Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634617)
Контекстум
.

Культура научной речи: текст и его редактирование (1500,00 руб.)

0   0
Первый авторКотюрова М. П.
АвторыБаженова Е. А.
ИздательствоМ.: ФЛИНТА
Страниц280
ID244363
АннотацияПособие знакомит читателя с основами и техникой саморедактирования, т. е. редактирования своего научного текста с учетом его специфического содержания - научного знания. Рассматриваются проблемы смысловой структуры научного текста, обусловленной коммуникативно-познавательной деятельностью ученого, а также трудности, связанные с выражением научного знания в тексте.
Кем рекомендованоУчебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования в качестве учебного пособия для студентов вузов, обучающихся по направлению 540300 «Филологическое образование»
Кому рекомендованоДля студентов, аспирантов, молодых ученых и всех желающих повысить уровень владения научным стилем речи.
ISBN978-5-9765-0279-6
УДК80(075.8)
ББК81.2Рус-5
Котюрова, М.П. Культура научной речи: текст и его редактирование : учеб. пособие / Е.А. Баженова; М.П. Котюрова .— 6-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2018 .— 280 с. — ISBN 978-5-9765-0279-6 .— URL: https://rucont.ru/efd/244363 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Эпистемическая ситуация как экстралингвистическая основа научного текста . <...> Дотекстовый и текстовый подходы к редактированию научного произведения . <...> 171 Словосочетания со словами широкой семантики типа аспект, динамика и др. <...> Научные тексты фикси руют и хранят важнейшую познавательную ценность – научное знание. <...> В учебном пособии изложены теоретические основы редактирования научного текста, представлено описание смысловой структуры эталонного научного произведения (глава I – автор Е. А. Баженова), определено содержание объяснительного, комплексного подхода, объединяющего трансдисциплинарный и системный подходы, рассмотрены эпистемические и психологические причины погрешностей (глава II), даются практические рекомендации по редакти рованию текстов с дифференциацией лингвистического 5 контроля на дотекстовый (лексикоцентрический и синтакси ческий) (глава III) и текстовый (при понимании текста как целостности) (глава IV). <...> В главе V дается представление об основном и периферийных текстах целостного научного произведения – монографии, в главе VI (автор Е. А. Баже нова) рассматриваются основные жанры научной литера туры. <...> Синтаксический контроль охватывает сферу словосоче таний, особенно сложных, так называемых композитивных, а также предложений – сложносочиненных и сложноподчи ненных. <...> Наконец, редактирование текстовых единиц и целого текста позволяет выявить погрешности в формировании сложных синтаксических целых. <...> Мы имеем в виду прежде всего недочеты, обусловленные неточным выражением связи самостоятельных предложений, объединенных в такую текстовую единицу, как сложное синтаксическое целое. <...> В от ношении редактирования периферийных текстов избирается описательнообъяснительный путь, в соответствии с кото рым дается общая характеристика типичных периферийных текстов – заглавия, оглавления, аннотации – без анализа «отрицательного» материала. <...> Поэтому и возникает <...>
Культура_научной_речи_текст_и_его_редактирование_.pdf
М.П. Котюрова Е.А. Баженова КУЛЬТУРА НАУЧНОЙ РЕЧИ ТЕКСТ И ЕГО РЕДАКТИРОВАНИЕ Учебное пособие 6-е издание, стереотипное Допущено Учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования в качестве учебного пособия для студентов вузов, обучающихся по направлению 540300 – «Филологическое образование» Москва Издательство «ФЛИНТА» 2018
Стр.1
УДК 80(075.8) ББК 81.411.2-5я73 К73 Р е ц е н з е н т ы: д-р филол. наук, зав. каф. общ. языкознания Пермского государственного педагогического университета И.А. Подюков; д-р пед. наук, проф., зав. кафедрой иностранных языков, лингвистики и межкультурной коммуникации Пермского государственного технического университета Т.С. Серова Котюрова М.П. К73 Культура научной речи : текст и его редактирование [Электронный ресурс] : учеб. пособие / М.П. Котюрова, Е.А. Баженова. – 6-е изд., стер. – М. : ФЛИНТА, 2018. – 280 с. ISBN 978-5-9765-0279-6 Пособие знакомит читателя с основами и техникой саморедактирования, т.е. редактирования своего научного текста с учетом его специфического содержания – научного знания. Рассматриваются проблемы смысловой структуры научного текста, обусловленной коммуникативно-познавательной деятельностью ученого, а также трудности, связанные с выражением научного знания в тексте. Для студентов, аспирантов, молодых ученых и всех желающих повысить уровень владения научным стилем речи. УДК 80(075.8) ББК 81.411.2-5я73 ISBN 978-5-9765-0279-6 © Котюрова М.П., Баженова Е.А., 2008 © Издательство «ФЛИНТА», 2008
Стр.2
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие ................................................................................. 5 Введение ............................................................................. 10 Специфическое содержание научного текста – научное знание. Три стадии порождения научного текста. Целостнокомпозици онное мышление редактора. Разновидности внимания при ре дактирующем чтении. Глава I. Смысловая структура научного текста ................... 46 1. Эпистемическая ситуация как экстралингвистическая основа научного текста .................................................. 46 2. Предметное содержание нового знания ....................... 52 3. Методологическая сторона научного знания ................ 58 4. Представление старого знания ..................................... 69 5. Оценка старого и нового знания ................................... 81 6. «Образ автора» в научном тексте ................................ 89 7. Адресованность текста читателю .................................. 100 Глава II. Научный текст как объект редактирования Основные подходы к редактированию научного текста ..................................................... 111 1. Общеречевые и функциональностилевые свойства научного текста ............................................................. 111 2. Объяснительный подход к редактированию ................. 122 2.1. Трансдисциплинарный подход ............................... 122 2.2. Системный подход ................................................. 126 3. Эпистемические причины погрешностей ..................... 134 4. Психологические причины погрешностей .................... 141 5. Тенденция к формированию новой нормы научного стиля речи ....................................................... 158 6. Дотекстовый и текстовый подходы к редактированию научного произведения ................................................. 160 Глава III. Редактирование дотекстовых единиц ...................... 171 1. Словосочетание ............................................................. 171 1.1. Лексическая сочетаемость ..................................... 171 Словосочетания со словами широкой семантики типа аспект, динамика и др. Словосочетания со словами ограниченной семантики разные, различные. Тавто логичные словосочетания типа явления проявляются, предельные границы. Паронимы. 3
Стр.3
1.2. Лексикограмматическая сочетаемость ................. 182 Цепочки существительных в Р. п.; Д. п.; В. п. + И. п. Глагольные словосочетания типа что совпадает с чем? что совпадают с чем? или — что совпадают? сравнивать – что с чем? или – сравнивать что и что? Предложные сочетания типа с точки зрения + Р. п. сущ.; за счет + Р. п. сущ.; кроме + Р. п. сущ. 2. Предложение ................................................................. 187 2.1. Лексическая сочетаемость ..................................... 187 Избыточность. Неполнота. 2.2. Лексикосинтаксическая сочетаемость .................. 194 Порядок слов, инверсия. Личные и притяжательные местоимения. Союзы и союзные слова не только.., но и; не столько.., сколько; Вводные слова Глава IV. Редактирование текстовых единиц ............................. 206 1. Сложное синтаксическое целое ..................................... 206 Средства связи самостоятельных предложений. Избыточность и неполнота смысла вследствие неточного употребления средств связи. Несогласование времен глагола. Нецелесообразная инверсия. Необоснованное обобщение. 2. Редактирование единиц, формирующих связность речи ... 210 Задание для самопроверки ............................................ 215 Глава V. Архитектоника монографии: основной и периферийные тексты ............................... 230 Типы периферийных текстов: заглавие, аннотация, предтексты, послетексты. Четыре типа оглавления монографий. Средства обобщения методологического аспекта знания в оглавлениях монографий. Глава VI. Основные жанры научной литературы ................... 254 Цитируемая литература ................................................ 264 Рекомендуемая литература ............................................ 266 Приложение .................................................................. 268 4 в том числе; также; а также; который. Однородные члены.
Стр.4