Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вопросы литературы  / №4 2013

«Неутолённый рот». К проблеме объективного)несолидарного прочтения ахматовских текстов (66,00 руб.)

0   0
АвторыТЕМНЕНКО Г.
Страниц29
ID236604
Аннотация.
«Неутолённый рот». К проблеме объективного)несолидарного прочтения ахматовских текстов / Г. ТЕМНЕНКО // Вопросы литературы .— 2013 .— №4 .— URL: https://rucont.ru/efd/236604 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Она была увере на, что разоблачает Ахматову как автора стихотворения «Клевета», которое мы приводим здесь полностью: И всюду клевета сопутствовала мне. <...> Ее ползучий шаг я слышала во сне И в мертвом городе под беспощадным небом, Скитаясь наугад за кровом и за хлебом. <...> Но неизбежный день уже предвижу я, — На утренней заре придут ко мне друзья, И мой сладчайший сон рыданьем потревожат, И образок на грудь остывшую положат. <...> Никем не знаема тогда она войдет, В моей крови ее неутолённый рот Считать не устает небывшие обиды, Вплетая голос свой в моленья панихиды. <...> И станет внятен всем ее постыдный бред, Чтоб на соседа глаз не мог поднять сосед, Чтоб в страшной пустоте мое осталось тело, Чтобы в последний раз душа моя горела Земным бессилием, летя в рассветной мгле, И дикой жалостью к оставленной земле. <...> Громоздкое построение сводится к простенькому ут верждению: Ахматова писала стихи только с целью подчинить себе читателей и литературоведов, чтобы за нять место первого поэта современности. <...> А в стихотворе нии «Клевета» как раз читателейдрузей и оклеветала, 2 Здесь и далее тексты Ахматовой и их датировки приводятся по изданию: Ахматова А. <...> Панова считает это стихотворение чуть ли не главным инструментом «ахматовского укрощения посвященной ей субдисциплины» (426)3 . <...> Сама же Панова производит «разбор» стихотворения, подгоняя его под убийственный приговор: Шантажируя расположенного к ней читателя своей смер тью, окружая свою жизнь и смерть ореолом мученичества и святости, а свою речь отливая в форму предсмертного заве щания, поэтесса заставляет его — бессознательно или созна тельно — пережить тягчайшее: акт предательства по отноше нию к ней и последующее раскаяние. <...> Разумеется, всякий непредвзятый читатель способен понять смысл стихов о мучениях оклеветанного человека. <...> Здесь и далее ссылки на статью Л. Пановой <...> Выражение «под беспощадным небом» лаконично пере дает общую меру отчаяния. <...> Одних она <...>