Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Русские народные сказки. Часть первая

0   0
Первый авторБелинский Виссарион Григорьевич
Издательство[Б.и.]
Страниц2
ID2289
Кому рекомендованоРецензии и заметки
Белинский, В.Г. Русские народные сказки. Часть первая : Статья / В.Г. Белинский .— : [Б.и.], 1841 .— 2 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/2289 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ЧЭСТЬ первая Собрание сочинений в девяти томах М. <...> Вот еще плод неутомимой деятельности почтенного И. П. Сахарова {1}. <...> Не знаем, будут ли "Сказки" его составлять, как составляют теперь, отдельное издание или со временем войдут в состав его "Сказаний русского народа"; {2} во всяком случае, он взялся за прекрасное дело, о котором давно—давно пора бьшо подумать. <...> В самом деле, эта "народная поэзия", вьюазившаяся в сказках, можно сказать, вовсе бьша нам неизвестна. <...> Лубочные издания, коверкающие и смысл и вьюажение; собрания, изданные Друковцовым, Чулковьш, Поповым, Тимофеевым и пр. и пр., не только не могут дать верного понятия о подлинных народных сказках, но поведут еще к ложным заключениям и толкованиям о старинном языке, о древнем семейном быте русских и о всем, что только можно почерпнуть из сказок. <...> Московские и петербургские типографии ежегодно в большом числе экземпляров оттискивают так называемые народные сказки. <...> Эти жалкие книжонки вместе с песенниками, помадой, икрой, сапогами, коленкором и солеными огурцами развозятся бог знает в какие концы царства русского, куда не залетает, может быть, ни одна порядочная печатная книга, — и, вероятно, находят себе усердных читателей. <...> Но эти книжонки не только не полезны для просвещенного любителя старины, даже решительно вредны, представляя дело совершенно в превратном виде. <...> И. П. Сахаров решился подвергнуть строгому исследованию такое важное дело, перечел все напечатанные сказки, разобрал их критически, многое отверг, как чужое, наносное или приданное "благодетельныи" поправщиками, иное оставил и при издании своих "Сказок" с величайшею, строгою разборчивостию принял два источника: 1) сказки, рассказываемые нашими сказочниками, и 2) сказки, сохраненные в рукописях. <...> В изданной им ныне первой части "Сказок" находятся: "Добрыня Никитич", "Василий Буслаевич", "Илья Муромец", "Акундин" {З}, "О Ерше Ершовиче сыне Щетинникове" и "О семи Семионах, семи родньш братьях". <...> К книге <...>
Русские_народные_сказки._Часть_первая.pdf
В. Г. Белинский Русские народные сказки. Часть первая ---------------------------------------------------------------------------Собрание сочинений в девяти томах М., "Художественная литература", 1979 Том четвертый. Статьи, рецензии и заметки. Март 1841 - март 1842 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ. Часть первая. Санкт-Петербург. 1841. В тип. Сахарова. В 32-ю д. л. CXIX и 273 стр. Вот еще плод неутомимой деятельности почтенного И. П. Сахарова {1}. Не знаем, будут ли "Сказки" его составлять, как составляют теперь, отдельное издание или со временем войдут в состав его "Сказаний русского народа"; {2} во всяком случае, он взялся за прекрасное дело, о котором давно-давно пора было подумать. В самом деле, эта "народная поэзия", выразившаяся в сказках, можно сказать, вовсе была нам неизвестна. Лубочные издания, коверкающие и смысл и выражение; собрания, изданные Друковцовым, Чулковым, Поповым, Тимофеевым и пр. и пр., не только не могут дать верного понятия о подлинных народных сказках, но поведут еще к ложным заключениям и толкованиям о старинном языке, о древнем семейном быте русских и о всем, что только можно почерпнуть из сказок. Московские и петербургские типографии ежегодно в большом числе экземпляров оттискивают так называемые народные сказки. Эти жалкие книжонки вместе с песенниками, помадой, икрой, сапогами, коленкором и солеными огурцами развозятся бог знает в какие концы царства русского, куда не залетает, может быть, ни одна порядочная печатная книга, - и, вероятно, находят себе усердных читателей. Но эти книжонки не только не полезны для просвещенного любителя старины, даже решительно вредны, представляя дело совершенно в превратном виде. И. П. Сахаров решился подвергнуть строгому исследованию такое важное дело, перечел все напечатанные сказки, разобрал их критически, многое отверг, как чужое, "благодетельными" поправщиками, иное оставил и при издании своих "Сказок" с величайшею, строгою разборчивостию принял два источника: наносное или приданное 1) сказки, рассказываемые нашими сказочниками, и 2) сказки, сохраненные в рукописях. В изданной им ныне первой части "Сказок" находятся: "Добрыня Никитич", "Василий Буслаевич", "Илья Муромец", "Акундин" {3}, "О Ерше Ершовиче сыне Щетинникове" и "О семи Семионах, семи родных братьях". К книге приложено большое и чрезвычайно любопытное предисловие, в котором г. Сахаров представляет: 1) список русских сказок, 2) библиографическую роспись, или список всех изданий русских сказок, 3) издания русских сказок, 4) мнения наших писателей о сказках, 5) содержание наших сказок и 6) источники русских сказок. Одно это предисловие уже чрезвычайно важно для всякого исследователя русской народной поэзии; изобилующее всеми сведениями, нужными для верного взгляда на русские сказки, оно представляет много поучительного и может открыть читателю много неизвестного об этих памятниках нашей старинной народной словесности. Что же касается до сущности напечатанных г-м Сахаровым сказок, то мы здесь ничего о ней не скажем, потому что, считая народную русскую поэзию таким важным предметом, о котором должно или все сказать, или ничего не говорить, предоставляем себе изложить о ней свое мнение в отделе "Критики", и именно в обещанной уже нами статье о "Древних русских стихотворениях" {4}. Там мы обратимся опять и к вышедшему ныне первому тому "Сказаний русского народа" и к первой части изданных г-м Сахаровым "Сказок", тем более что содержание большей части их сходно с стихотворениями сборника Кирши Данилова, находящимися там под теми же заглавиями. ПРИМЕЧАНИЯ СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ В тексте примечаний приняты следующие сокращения: Анненков - П. В. Анненков. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат, 1960. Белинский, АН СССР - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I-XIII. М.,
Стр.1