В. Г. Белинский
Русские народные сказки. Часть первая
---------------------------------------------------------------------------Собрание
сочинений в девяти томах
М., "Художественная литература", 1979
Том четвертый. Статьи, рецензии и заметки. Март 1841 - март 1842
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
---------------------------------------------------------------------------РУССКИЕ
НАРОДНЫЕ СКАЗКИ. Часть первая. Санкт-Петербург. 1841. В тип.
Сахарова. В 32-ю д. л. CXIX и 273 стр.
Вот еще плод неутомимой деятельности почтенного И. П. Сахарова {1}. Не
знаем, будут ли "Сказки" его составлять, как составляют теперь, отдельное
издание или со временем войдут в состав его "Сказаний русского народа"; {2}
во всяком случае, он взялся за прекрасное дело, о котором давно-давно пора
было подумать. В самом деле, эта "народная поэзия", выразившаяся в сказках,
можно сказать, вовсе была нам неизвестна. Лубочные издания, коверкающие и
смысл и выражение; собрания, изданные Друковцовым, Чулковым, Поповым,
Тимофеевым и пр. и пр., не только не могут дать верного понятия о подлинных
народных сказках, но поведут еще к ложным заключениям и толкованиям о
старинном языке, о древнем семейном быте русских и о всем, что только можно
почерпнуть из сказок. Московские и петербургские типографии ежегодно в
большом числе экземпляров оттискивают так называемые народные сказки. Эти
жалкие книжонки вместе с песенниками, помадой, икрой, сапогами, коленкором и
солеными огурцами развозятся бог знает в какие концы царства русского, куда
не залетает, может быть, ни одна порядочная печатная книга, - и, вероятно,
находят себе усердных читателей. Но эти книжонки не только не полезны для
просвещенного любителя старины, даже решительно вредны, представляя дело
совершенно в превратном виде. И. П. Сахаров решился подвергнуть строгому
исследованию такое важное дело, перечел все напечатанные сказки, разобрал их
критически,
многое отверг,
как чужое,
"благодетельными" поправщиками, иное оставил и при издании своих "Сказок" с
величайшею, строгою разборчивостию принял два источника:
наносное или приданное
1)
сказки,
рассказываемые нашими сказочниками, и 2) сказки, сохраненные в рукописях. В
изданной им ныне первой части "Сказок" находятся: "Добрыня Никитич",
"Василий Буслаевич", "Илья Муромец", "Акундин" {3}, "О Ерше Ершовиче сыне
Щетинникове" и "О семи Семионах, семи родных братьях". К книге приложено
большое и чрезвычайно любопытное предисловие, в котором г.
Сахаров
представляет: 1) список русских сказок, 2) библиографическую роспись, или
список всех изданий русских сказок, 3) издания русских сказок, 4) мнения
наших писателей о сказках, 5) содержание наших сказок и 6) источники русских
сказок. Одно это предисловие уже чрезвычайно важно для всякого исследователя
русской народной поэзии; изобилующее всеми сведениями, нужными для верного
взгляда на русские сказки, оно представляет много поучительного и может
открыть читателю много неизвестного об этих памятниках нашей старинной
народной словесности.
Что же касается до сущности напечатанных г-м Сахаровым сказок, то мы
здесь ничего о ней не скажем, потому что, считая народную русскую поэзию
таким важным предметом, о котором должно или все сказать, или ничего не
говорить, предоставляем себе изложить о ней свое мнение в отделе "Критики",
и именно в обещанной уже нами статье о "Древних русских стихотворениях" {4}.
Там мы обратимся опять и к вышедшему ныне первому тому "Сказаний русского
народа" и к первой части изданных г-м Сахаровым "Сказок", тем более что
содержание большей части их сходно с стихотворениями сборника Кирши
Данилова, находящимися там под теми же заглавиями.
ПРИМЕЧАНИЯ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
Анненков - П. В. Анненков. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат,
1960.
Белинский, АН СССР - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I-XIII. М.,
Стр.1