2
Работа выполнена на кафедре английской филологии и теории языка федерального
государственного бюджетного образовательного учреждения высшего
профессионального образования «Хакасский государственный университет имени
Н.Ф. Катанова»
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
кандидат филологических наук, профессор
Малинович Мария Васильевна
доктор филологических наук, доцент,
заведующий кафедрой романо-германской
филологии ФГБОУ ВПО «Хакасский
государственный
университет
Н. Ф. Катанова», г. Абакан
Амзаракова Ирина Петровна
кандидат филологических наук, доцент,
заведующий кафедрой иностранных языков и
лингводидактики ФГБОУ ВПО «ВосточноСибирская
государственная
образования»,
г. Иркутск
Носкова Марина Владимировна
Ведущая организация:
ФГБОУ ВПО «Алтайская государственная
педагогическая академия», г. Барнаул
Защита состоится «13» декабря 2012 г. в 13.00 часов на заседании диссертационного
совета Д 212.071.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата
наук, на соискание ученой степени доктора наук в ФГБОУ ВПО «Иркутский
государственный лингвистический университет» по адресу: 664025, г. Иркутск, ул.
Ленина, 8, ауд. 31.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБОУ ВПО «Иркутский
государственный лингвистический университет».
Автореферат разослан «__» ноября 2012 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета
д. филол.н. Литвиненко Т.Е.
академия
имени
Стр.2
3
Реферируемая диссертация посвящена комплексному исследованию
семантически сопряженных констант Mercy / Cruelty как экзистенциально значимых
составляющих семиосферы внутреннего мира человека, аксиологический статус
которых маркирован антиномией «ценность» / «антиценность».
Выбор данных констант обусловлен устремленностью современной
лингвистики в русло аксиологически ориентированной семантики [Лингвистика и
аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов, 2011], где важнейшее место
занимает проблема поиска ценностных смыслов, состоящая в раскрытии природы
человека, исходя из нравственных, религиозных, национальных, культурных,
философских, исторических принципов.
Актуальность предпринятого исследования определяется интересом к
изучению языка в рамках антропологической парадигмы научного знания, в которой
Mercy / Cruelty представлены как семантически сопряженные константы
внутреннего мира человека. Рассмотрение данных феноменов в их диалектически
противоречивом единстве связано с необходимостью глубокого анализа
биопсихосоциальной природы человека и его языка [Антропологическая
лингвистика: Концепты. Категории, 2003; Внутренний мир человека: семантические
константы, 2007]. Попытки раскрытия внутреннего смысла семантически
сопряженных констант Mercy / Cruelty в рамках антропоцентрического подхода до
сих пор не были предприняты, что свидетельствует о перспективе дальнейших
исследований (на материале английского языка).
Предмет настоящего исследования составляют семантически сопряженные
константы внутреннего мира человека Mercy / Cruelty.
Объектом изучения являются
языковые знаки, репрезентирующие
исследуемые константы в современном английском языке.
Цель диссертации состоит в изучении структуры констант Mercy / Cruelty и
особенности их лингвистической реализации в современном английском языке.
Для достижения поставленной цели в диссертационной работе решаются
следующие задачи:
1) аргументировать теоретико-методологические основания исследования
семантически сопряженных констант Mercy / Cruelty в современном английском
языке;
2) определить место констант Mercy / Cruelty в семиосфере внутреннего мира
человека;
3) выявить ценностную значимость констант Mercy / Cruelty в английской
лингвокультуре;
4) установить лингвистический статус констант Mercy / Cruelty в английской
языковой репрезентации и описать их структуру;
5) исследовать процесс актуализации констант Mercy / Cruelty в лексикосемантической
системе английского языка;
6) раскрыть специфику актуализации констант Mercy / Cruelty в речи.
Теоретическую и методологическую базу исследования составляют:
1. Фундаментальный принцип современного языкознания о взаимосвязи языка
и мышления [Бенвенист, 1974; Демьянков, 1992; Потебня, 1993; Фрумкина, 1995;
Стр.3
4
Аскольдов, 1997; Лихачев,1997; Чернейко, 1997; Даниленко, 1999; Кубрякова, 1999,
2004; Попова, Стернин, 2003; Болдырев, 2001; Карасик, 2004; Колмогорова, 2006;
Колесов, 2008; Малинович, 2008; Jaszczolt, 2002; Saeed, 2006].
2. Положения антропологической лингвистики, основными понятиями которой
являются:
– естественный язык и человек в их взаимосвязи [Колшанский, 1980;
Серебренников, 1988; Апресян, 1995; Кузнецов, 2000; Болдырев, 2001;
Пищальникова, 2001; Ю. М. Малинович, 2002, 2003; Попова, Стернин, 2003;
Кубрякова, 2004; Пименова, 2004; Постовалова, 2009 и другие];
– биопсихосоциальная природа языка [Ю. М. Малинович, М. В. Малинович,
2003; Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории, 2003; Внутренний
мир человека: семантические константы, 2007 и другие];
– функция языка в раскрытии процессов познания объективной картины мира
[Арутюнова, 1976, 1999; Серебренников, 1988; Демьянков, 1992; Воротников, 1997;
Воробьев, 1997; Попова, 1999; Гумбольдт, 2000; Кубрякова, 2004; Колшанский,
2006].
3. Принцип лингвосемиотического подхода к объекту исследования [Клаус,
1967; Медникова, 1974; Уфимцева, 1974; Ф. де Соссюр, 1977; Никитин, 1983;
Моррис, 2001].
4. Положения аксиологической лингвистики [Арутюнова, 1988, 1999; Вольф,
1985; Малевинский, 2003; Ивин, 2006; Серебренникова, 2011].
5. Лингвокультурологический подход, согласно которому константа как
универсальный феномен детерминируется определенной культурой и отражается в
соответствующей национальной картине мира [Верещагин, 1990; Телия, 1996;
Воробьев, 1997; Вежбицкая, 1997; Степанов, 1997; Арутюнова, 1999; Кравченко,
2001; Воркачев, 2004; Маслова, 2005; Малинович, 2008].
При анализе фактологического материала применялся комплекс методов и
приемов научного исследования: наблюдение, анализ, синтез, сравнение,
обобщение, абстрагирование, индукция, дедукция,
метод полевого
структурирования, контекстуальный анализ, метод компонентного анализа, метод
ассоциативного эксперимента, метод рецептивного эксперимента.
Материалом исследования послужили 5000 примеров, отобранных из
художественных произведений английских и американских писателей,
публицистической литературы, корпусов английского языка. Привлекались данные
лексикографических источников, этимологических, толковых, фразеологических
словарей, словарей синонимов и антонимов, материалы электронных источников.
Научная новизна настоящего исследования состоит в том, что впервые на
материале английского языка предпринята попытка специального лингвистического
исследования семантически сопряженных констант Mercy / Cruelty; выявлен их
инвариантный слой; определены особенности актуализации языковых знаковрепрезентантов
данных смыслов в лексико-семантической системе английского
языка и речи англоговорящего субъекта.
Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в определенном
вкладе ее результатов в разработку проблемы языковой концептуализации
Стр.4
5
внутреннего мира человека с учетом особенностей национальной языковой картины
мира; в дальнейшую разработку теоретических вопросов современной германистики
о взаимосвязи языка и мышления, языка и культуры; в создание теоретической
модели исследования семантически сопряженных констант.
Практическая значимость состоит в том, что результаты проведенного
исследования могут быть использованы в курсе общего и частного языкознания, в
теоретических курсах по лексикологии и грамматике английского языка; в
спецкурсах по когнитивной лингвистике, межкультурной коммуникации, в
практическом курсе современного английского языка, в научно-исследовательской
работе аспирантов, магистрантов и студентов.
На защиту выносятся следующие основные положения:
1. Mercy / Cruelty – семантически сопряженные константы внутреннего мира
человека, концептуализируемые с позиции англоговорящего субъекта. В
англоязычном сознании они репрезентируют ценность / антиценность,
корреспондирующие с морально-духовным состоянием человека и его субъективносоциальными
установками и поведением.
2. Базовые концепты Mercy / Cruelty, лежащие в основе одноименных
констант, формируют их содержательную и языковую онтологию, воссоздающих
фрагмент английской языковой картины мира, связанный с представлением о
внутреннем мире человека.
3. Семантические константы Mercy / Crueltу характеризуются автономностью,
но взаимное пересечение позволяет им сближаться, в результате чего стирается их
жесткое оппозитивное противопоставление.
4. В лексико-семантической системе английского языка семантические
константы Mercy / Crueltу репрезентируются разнообразными средствами языка,
составляющими лексико-семантический, фразеологический и паремиологический
уровни.
5. Вариативная часть констант Mercy / Crueltу, актуализирующаяся в речи,
представлена через ценностную призму англоговорящего субъекта, его социального
и чувственного опыта, переживаний и представлений о реальном существующем
мире.
Апробация результатов работы. Основные теоретические положения и
результаты исследования на различных его этапах обсуждались на Катановских
чтениях в Хакасском государственном университете (апрель 2009; апрель 2011); на
конференциях «Язык и межкультурная коммуникация», университет им. Ярослава
Мудрого (г. Великий Новгород, ноябрь, 2009); «Система и среда: Язык. Человек.
Общество», Нижнетагильская государственная социально-педагогическая академия
(г. Нижний Тагил, 2011), заседаниях кафедры английской филологии (г. Абакан,
2009, 2010, 2011). Наиболее значимые аспекты диссертационной работы нашли
отражение в 8 публикациях общим объемом 3,9 п. л., в том числе, в двух статьях
объемом 1,4 п.л., опубликованных в ведущих рецензируемых научных изданиях
(ВАК).
Структура работы и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех
глав, библиографии, включающей 195 наименований, из них 25 на английском
Стр.5