Ц.Р. Цыдендамбаева
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
Учебное пособие для студентов,
изучающих русский язык как иностранный
Чита
ЗабГГПУ
2010
УДК 482 (075.3)
ББК Ш141.1-96
Печатается по решению Ученого совета Забайкальского государственного
гуманитарно-педагогического университета им. <...> Правила употребления глаголов и глагольных форм ......48
Тема № 4. <...> Согласование подлежащего и сказуемого, определения
и определяемого слова . <...> Каждое занятие предлагается начинать с речевой разминки (работа со скороговорками русского языка) и завершать творческим заданием, связанным с анализом пословиц и афоризмов о языке и речи. <...> Что такое теоретический,
вы, надеемся, знаете, так как вы уже слушали лекции, писали конспекты, а
не только выполняли практические задания. <...> Это новое мы поместили в
теоретический минимум. <...> Завершаются занятия творческим заданием: анализом и переводом русских пословиц, фразеологизмов и афоризмов, посвященных языку и речи. <...> В приложениях к учебнику даны тексты для самостоятельной работы
и для творческих заданий, а также контрольные работы по дисциплине. <...> Обратите внимание, что в пособии использованы условные знаки:
♫ – Речевая разминка
☻– Задания для самостоятельной работы
☺ – Работа с таблицей терминов
☼ – Творческое задание
* – Работа с текстами из приложения. <...> Литературный язык как основа культуры речи
♫ Речевая разминка: Всех скороговорок не перескороговоришь, не перевыскороговоришь. <...> Термины (понятия): культура речи, ораторское искусство, риторика, речевой этикет, национальный язык, литературный язык, диалекты,
жаргон, просторечие. <...> Понятие
Перевод
Определение
Национальный язык
Литературный язык
Диалекты
Жаргон
Просторечие
II. <...> Риторика (в переводе с греческого языка – ораторское искусство) –
это филологическая дисциплина, объектом изучения которой являются:
теория красноречия, ораторское искусство, способы построения выразительной речи во всех областях речевой деятельности. <...> Кроме
понятия риторика <...>
Русский_язык_и_культура_речи_учеб._пособие__Л._В._Бутыльская,_Ц._Р._Цыдендамбаева;_Забайкал._гос._гум.-пед._ун-т._.pdf
Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический
университет им. Н.Г. Чернышевского
Л.В. Бутыльская
Ц.Р. Цыдендамбаева
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
Учебное пособие для студентов,
изучающих русский язык как иностранный
Чита
ЗабГГПУ
2010
Стр.2
УДК 482 (075.3)
ББК Ш141.1-96
Печатается по решению Ученого совета Забайкальского государственного
гуманитарно-педагогического университета им. Н. Г. Чернышевского
Ответственный за выпуск
А.А. Томских, канд. геогр. наук, первый проректор ЗабГГПУ
Рецензенты:
Л.М. Любимова, канд. филол. наук,
доцент каф. теоретической и прикладной лингвистики ЧитГУ;
Л.В. Черепанова, д-р пед. наук, профессор каф. русского языка
и методики его преподавания ЗабГГПУ
Бутыльская, Л.В.
Русский язык и культура речи: учеб. пособие / Л. В. Бутыльская, Ц. Р. Цыдендамбаева;
Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. – Чита, 2010. – 117 с.
ISBN 978-5-85158-640-8
Учебное пособие «Русский язык и культура речи» предназначено для студентов, изучающих
русский язык как иностранный. Пособие включает материалы для аудиторной и
самостоятельной работы студентов, приложения, в которых представлены тексты для углубленного
анализа и контрольно-измерительные материалы. Целью учебного пособия является
формирование коммуникативной компетенции студентов-иностранцев и развитие их
речевой компетентности.
Данное пособие адресовано студентам гуманитарных специальностей и преподавателям
русского языка как иностранного.
УДК 482 (075.3)
ББК Ш141.1-96
ISBN 978-5-85158-640-8
© ЗабГГПУ, 2010
Стр.3
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ .....................................................................................................5
РАЗДЕЛ I. РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК И ЕГО НОРМЫ...........8
Тема № 1. Литературный язык как основа культуры речи ..................8
Тема № 2. Понятие нормы русского литературного языка.
Качества хорошей речи ................................................................................11
РАЗДЕЛ II. ФОНЕТИЧЕСКИЕ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО
РУССКОГО ЯЗЫКА ..............................................................................................16
Тема № 1. Орфоэпические нормы .............................................................16
Тема № 2. Акцентологические нормы ......................................................20
РАЗДЕЛ III. ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО
РУССКОГО ЯЗЫКА ..............................................................................................24
Тема № 1. Понятие лексической нормы ..................................................24
Тема № 2. Употребление многозначных слов и слов-омонимов
в русской речи .................................................................................................28
Тема № 3. Употребление синонимов ........................................................31
Тема № 4. Употребление антонимов .........................................................34
Тема № 5. Употребление паронимов ........................................................37
РАЗДЕЛ IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО
РУССКОГО ЯЗЫКА .............................................................................................40
Тема № 1. Морфологические нормы. Правила употребления имён
существительных ...........................................................................................40
Тема № 2. Правила употребления имён прилагательных
и числительных ..............................................................................................44
Тема № 3. Правила употребления глаголов и глагольных форм .....48
Тема № 4. Правила употребления местоимений и наречий ............51
Тема № 5. Синтаксические нормы. Словосочетание.
Порядок слов в русском предложении ....................................................54
Тема № 6. Согласование подлежащего и сказуемого, определения
и определяемого слова .................................................................................57
РАЗДЕЛ V. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО
РУССКОГО ЯЗЫКА ...........................................................................................60
Тема № 1. Понятие функционального стиля.
Общая характеристика стилей ................................................................60
Тема № 2. Научный стиль ...........................................................................63
Тема № 3. Официально-деловой стиль ...................................................66
Тема № 4. Стиль массовой коммуникации ............................................69
Тема № 5. Стиль художественной литературы ......................................71
Тема № 6. Разговорно-обиходный стиль ..................................................73
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ....................................................................................76
ПРИЛОЖЕНИЕ ......................................................................................................78
3
Стр.4
ПРЕДИСЛОВИЕ
Учебное пособие «Русский язык и культура речи» предназначено для
аудиторной и самостоятельной работы студентов, изучающих русский язык
как иностранный.
Целью учебного пособия является формирование коммуникативной
компетенции студентов-иностранцев и развитие их речевой компетентности.
При
изучении каждой темы студентам предлагается не только ознакомиться
с теоретическим минимумом, но и заполнить терминологическую
таблицу. В структуре занятий предусмотрены разнообразные практические
задания для аудиторной и самостоятельной и работы студентов. Каждое занятие
предлагается начинать с речевой разминки (работа со скороговорками
русского языка) и завершать творческим заданием, связанным с анализом
пословиц и афоризмов о языке и речи. Кроме того, предусмотрена словарная
работа, направленная на ознакомление студентов с разными типами
лингвистических словарей, обогащение лексического запаса и формирование
навыков работы с терминами.
Тексты для самостоятельного углубленного анализа помещены в приложении
к пособию. Тематика текстов касается истории риторики, теории
ораторского искусства, речевого этикета. Они составлены и подобраны с
учётом социокультурного компонента в обучении. Также в приложении
представлены образцы контрольно-измерительных материалов, включающие
письменные упражнения, тестовые задания.
Авторы выражают глубокую благодарность рецензентам: профессору
кафедры русского языка и методики его преподавания филологического
факультета ЗабГГПУ Л.В. Черепановой и доценту кафедры теоретической и
прикладной лингвистики ЧитГУ Л.М. Любимовой за ряд ценных замечаний.
5
Стр.6
Дорогие студенты!
Вы держите в своих руках учебное пособие по Русскому языку и культуре
речи, созданное специально для вас, изучающих русский язык как иностранный.
Поэтому мы постарались как можно интереснее и удобнее сформировать
материал по этому предмету.
Сегодня во всех российских университетах русские и иностранные
студенты изучают дисциплину «Русский язык и культура речи». Почему?
Потому что недостаточно знать лишь теорию русского языка и правильно
писать, необходимо ещё уметь грамотно, точно, логично, выразительно говорить
на русском языке. В этом вам поможет дисциплина «Русский язык и
культура речи».
Вы знаете, что речь человека – это его «визитная карточка»? По тому,
как человек выражает свои мысли (говорит), можно судить об общей культуре
человека. Если вы хотите уметь общаться с любым русским человеком,
в любой сфере, в любой ситуации (а не только с преподавателем, одногруппником
или продавцом в магазине), если вы хотите, чтобы поговорив с вами,
русский человек подумал: «Этот иностранный студент говорит красивее
(грамотнее, лучше), чем некоторые русские», то наш учебник, надеемся,
вам в этом поможет.
Как же удобнее построить свою работу с этим учебником?
Каждая тема состоит из 4-х частей. Первая часть – это новые понятия
(термины), необходимые для изучения данной темы. Поэтому в самом начале
работы вам надо записать эти понятия в свой словарик, найти соответствующий
перевод этих слов и постараться дать лексическое значение этим
словам на русском языке. Эту работу лучше проделывать дома, в спокойной
обстановке, потому что некоторые термины для вас окажутся незнакомыми,
требующими анализа. Такую работу мы назовём подготовительной, вспомогательной,
направляющей. От неё зависит усвоение теоретического материала
каждой темы.
Вторая часть – теоретический минимум. Что такое теоретический,
вы, надеемся, знаете, так как вы уже слушали лекции, писали конспекты, а
не только выполняли практические задания. Но если вы забыли, что такое
теория, то напомним вам, что это знания, которые нужны для применения
их на практике. А что же такое минимум? Это самая малая часть чего-то, в
данном случае – теории. Почему минимум? Потому что основные знания по
русскому языку вы уже получили, а сейчас надо только вспомнить изученное
и повторить. Но кое-что будет для вас новым. Это новое мы поместили в
теоретический минимум. Работа с теоретическим минимумом будет начинаться
на занятии, а продолжаться дома. То есть на занятии преподаватель
объяснит вам какие-то правила, случаи ошибок, приведёт примеры. А дома
вы будете это читать и закреплять.
Третья часть, наверное, самая интересная, ведь эта активная работа
вашего мозга. Ту теорию, с которой вы познакомились на лекции, вам нужно
«переложить» на практику. То есть попытаться правильно применить свои
знания в речи.
6
Стр.7