Л.Б. Тимирясова
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК
ОТЕЛЬЕРОВ
Казань
Познание
2012
УДК 811.161.1:640.41(03)
ББК 81.2Анг+65.432я2
Т41
Печатается по решению редакционно-издательского совета
Института экономики, управления и права (г. Казань)
Рецензент
член Гильдии переводчиков РТ, кандидат педагогических наук,
доцент Е.Н. Беляева
Тимирясова, Л. <...> Could you reserve a
room for me please? <...> Ду ю хэв э гэрентид
пэймент
резэвейшн? <...> Yes, we have made the
prepayment for the
room. <...> Йес, уи хэв мэйд зэ
припэймент фо зэ
рум. <...> Анфочэнэтли уи хэв
ноу мо синглс фо
зэт уикэнд. <...> Зэ прайс фо э дабл
рум из фо саузэнд
рублз. инклюдинг
брэкфэст. <...> Э сингл рум уиз зэ
бэс костс уан саузэнд найн хандрид
рублз пэ найт. <...> Э сингл рум уиз зэ
щауэ костс уан саузэнд сэвэн хандрид
рублз пэ найт. <...> Хау мач даз э рум
уизаут брэкфэст
кост? <...> Ит костс ту саузэнд
файв хандрид
рублз. <...> Вуд ю лайк уан оф
ауэ икзэкютив румз,
мистэ Браун, он зэ
топ фло уиз сам
уандэфул вьюз? <...> Айл мэйк э ноут оф
зэт энд вэн ю чэк ин
зэ рисэпшэнист вил
элокейт э рум он зэ
фэст фло фо ю. <...> Йо
резэвейшн намбэ из
пи эс уан фо сикс ту. <...> Ай вуд би грейтфул
иф ю куд конфэм йо
резэвейшн ин
райтинг о бай факс
иф ю лайк. <...> Вот крэдит кад вуд
ю лайк ту юз ту
гэранти йо
резэвейшн? <...> Из зэа энисинг элс
ай кэн хэлп ю уиз
тудэй? <...> Бат фо оу сикс из
дьжаст зэ сэйм, э
бит хайер ап (лоуэ)
энд ит хэз зэ сэйм
вью. <...> Лэт ми чэк уот нэйм
из зэ резэвейшн <...>
Русско-английский_разговорник_отельеров.pdf
Научно-образовательный кластер в сфере торговли,
индустрии гостеприимства, сервиса и услуг Республики Татарстан
Институт экономики, управления и права (г. Казань)
Л.Б. Тимирясова
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК
ОТЕЛЬЕРОВ
Казань
Познание
2012
Стр.1
УДК 811.161.1:640.41(03)
ББК 81.2Анг+65.432я2
Т41
Печатается по решению редакционно-издательского совета
Института экономики, управления и права (г. Казань)
Рецензент
член Гильдии переводчиков РТ, кандидат педагогических наук,
доцент Е.Н. Беляева
Тимирясова, Л.Б.
Т41 Русско-английский
разговорник отельеров / Л.Б. Тимирясова. –
Казань: Изд-во «Познание» Института экономики, управления и права,
2012. – 52 с.
Разговорник предназначается для широкого круга людей, включающего в себя как
работников гостиничного бизнеса (отельеров, работников службы приема, регистрации и
размещения, портье, горничных), студентов, обучающихся по специальностям «Гостиничный
сервис», «Туризм», так и российских граждан, с разными целями посещающих англоязычные
страны и не владеющих английским языком.
Для удобства пользования разговорником весь материал расположен по
тематическому принципу. По каждой теме предлагаются типичные модели фраз и
выражений.
Целью разговорника является снабжение целевой аудитории определенным набором
фраз и выражений профессионального лексикона, которые направлены на ведение
полноценного диалога и выполнение поставленных задач, продиктованных определенной
ситуацией.
Разговорник прост в обращении. В круглых скобках даны альтернативные варианты и
некоторые пояснения. С помощью подстановки в незаконченную фразу нового слова или
словосочетания, выделяемого через тире (–), можно получить новые варианты предложений.
Приведена также транскрипция всех английских слов и выражений буквами русского
алфавита, призванная приблизить произношение к оригиналу, но для получения более
четкой картины правильного произношения английских слов следует обратиться к англорусским
словарям, содержащим транскрипцию специальными знаками.
В приложении к разговорнику содержится информация о применяемых в сфере
гостинично-туристического бизнеса сокращениях, а также способах прочтения даты,
времени, приведены также числа, дни недели и месяцы.
УДК 811.161.1:640.41(03)
ББК 81.2Анг+65.432я2
© Институт экономики, управления
и права (г. Казань), 2012
© Тимирясова Л.Б., 2012
Стр.2
СОДЕРЖАНИЕ
Встреча гостей.....................................................................................................................................4
Бронирование.....................................................................................................................................4
Заселение .............................................................................................................................................10
Услуги портье.....................................................................................................................................16
Ежедневная работа........................................................................................................................18
Общие фразы.....................................................................................................................................20
Дополнительные услуги..............................................................................................................21
Открыт/закрыт..................................................................................................................................21
Обслуживание в номере .............................................................................................................23
Бизнес услуги.....................................................................................................................................24
Месторасположение/направление ......................................................................................26
Просьбы................................................................................................................................................29
Жалобы..................................................................................................................................................32
Ответ на жалобу/просьбу. Извинение................................................................................34
Услуги горничной............................................................................................................................36
Телефонные разговоры..............................................................................................................37
Экстренные ситуации ...................................................................................................................39
Выезд......................................................................................................................................................41
Приложение........................................................................................................................................46
Числа............................................................................................................................................46
Дни недели................................................................................................................................47
Месяцы .......................................................................................................................................47
Время...........................................................................................................................................48
Сокращения..............................................................................................................................49
3
Стр.3