НАРОДНАЯ ДЕМОНОЛОГИЯ ПОЛЕСЬЯ
S TUD I A P HIL O L O GI CA
НАРОДНАЯ
ДЕМОНОЛОГИЯ
ПОЛЕСЬЯ
Том I
Л. Н. Виноградова
Е. Е. Левкиевская
Людмила Николаевна Виноградова — доктор
филологических наук, сотрудник Института
славяноведения РАН. Окончила Ужгородский
государственный университет. Опубликовала
более 400 научных работ, посвященных
славянской народной демонологии, обрядности,
фольклору. Автор монографии: «Народная
демонология и мифо-ритуальная традиция
славян». М., 2000.
Елена Евгеньевна Левкиевская — доктор
филологических наук, ведущий научный
сотрудник Института славяноведения РАН.
Окончила филологический факультет МГУ.
Область научных интересов: этнолингвистика,
славянские языки, славянская мифология,
диалектология традиционной культуры,
прагматика текста, народная религиозность.
Автор книг: Мифы русского народа. М., 2000;
Славянский оберег: семантика и структура. М.,
2002.
Том I
Стр.1
УЧРЕЖДЕНИЕ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
ИНСТИТУТ СЛАВЯНОВЕДЕНИЯ
НАРОДНАЯ
ДЕМОНОЛОГИЯ
ПОЛЕСЬЯ
Пу бликации те кс тов
в записях 80 —90-х годов XX века
Том I
Люди со сверхъестественными свойствами
С о с т а ви т е ли:
Л. Н. Виноградова, Е. Е. Левкиевская
ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР
МОСКВА 2010
Стр.4
811.161.1
82.3(2=)-6
30
()
05-04-04115, 07-04-11213, 09-04-16221
30
: 80—
90- . XX . . 1: / .
. . , . . . — .: ,
2010. — 648 c. — (Studia philologica).
ISBN 978-5-9551-0446-1
,
.
,
80—90- . XX . .
.
« » ,
: , ,
, , «», ,
— .
, , ,
, .
82.3
,
Электронная версия данного издания является собственностью издательства,
и ее распространение без согласия издательства запрещается.
ISBN 978-5-9551-0446-1
© . . , . . , ., 2010
© , 2010
Стр.5
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие .........................................................
Люди со сверхъестественными свойствами ..............................
Гл а в а 1. Ведьма
7
(Л. Н. Виноградова) ..................................
30
36
Гл а в а 2. Колдун (Л. Н. Виноградова) .................................. 257
Гл а в а 3. Колдунья
(Л. Н. Виноградова) ................................ 323
Гл а в а 4. Залом (Е. Е. Левкиевская) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Гл а в а 5. Знахарь, знахарка
(Л. Н. Виноградова) ......................... 411
Гл а в а 6. «Знающие» люди (Л. Н. Виноградова) ......................... 437
Гл а в а 7. Волколак
(Е. Е. Левкиевская) ................................. 478
ПРИЛОЖЕНИЯ
1. Административная карта Полесья ...................................... 561
2. Список сел и информантов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
3. Список собирателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
4. Программа Полесской экспедиции. XIII. Демонология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
5. Указатель мифологических мотивов 1-го тома . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
6. Словарь диалектных и трудных для понимания слов ...................... 625
7. Словарь календарной лексики ......................................... 635
8. Словарь мифологической лексики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
9. Библиография . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
Стр.6
ПрЕдИсЛОВИЕ
Настоящая книга представляет собой первый том готовящегося к печати четырехтомного
издания полевых материалов по демонологии, собранных в 70—
90 -е гг. XX в. Полесской экспедицией под руководством академика Н. И. Толстого.
Полесский архив хранится в Отделе этнолингвистики и фольклора Института
славяноведения РАН. Отдельные материалы Полесского архива, в том числе и в
области мифологии, многократно цитировались в различных исследованиях, посвященных
традиционной культуре. Однако впервые все тексты по демонологии,
хранящиеся в этом архиве, собраны в одном издании и представлены в виде аналитически
описанной структуры, содержащей обширный корпус текстов (около
8 тысяч единиц), расположенный по единому географическому и тематическому
алгоритму. Важная теоретическая и практическая цель данного издания — выработка
и апробация новых принципов публикации полевых материалов, которая
не только вводит в научный оборот новые тексты в их аутентичном виде, но и
представляет их читателю в аналитически обработанном и классифицированном
виде. При использовании таких принципов подготовки издания сама форма подачи
материала является результатом глубокого научного исследования. Настоящее
издание продолжает традицию изучения и описания Полесья, принятую в трудах
предшественников, прежде всего в работах Н. И. Толстого. Описанный по единому
принципу полевой материал не только позволяет построить полную типологию и
классификацию полесской мифологической системы, но и проследить диалектные
различия в демонологических верованиях различных ареалов Полесья.
Характеристика Полесья. Полесье занимает обширную территорию, вытянутую
вдоль течения реки Припять. Географически оно представляет собой
большую низменность, восточные границы которой проходят по рекам Березине
и Днепру, западные — по Западному Бугу. Южными границами Полесья являются
склоны Волынско-Подольского и Овручско-Словечанского плато, северной
границей считается линия, проходящая севернее Бреста и Кобрина к Слуцку.
В административном плане северная часть Полесья относится к Белоруссии,
южная — к Украине (Толстой 1968, 5). Ареал, на котором собраны публикуемые
материалы, охватывает пространство от юго-западных земель России до границы
с Польшей и включает две белорусские области (Брестскую и Гомельскую),
шесть украинских областей (Волынскую, Ровенскую, Житомирскую, Киевскую,
Стр.8
8
Предисл овие
Черниговскую и, частично, Сумскую), а также отдельные районы Брянской и
Калужской областей России.
Уникальность настоящего издания заключается не только в масшатабности
описываемого ареала и охвате материала, но и в особенностях самого Полесья, как
одного из наиболее интересных в этнокультурном отношении регионов Восточной
Славии. Ценность Полесья как целостного этнокультурного региона определяется
его непосредственным соседством с гипотетической территорией славянской
прародины или вероятной принадлежностью западной части Полесья к этой территории,
что позволяет считать Полесье одним из наиболее древних ареалов расселения
славян и формирования их культуры. Географическая специфика региона,
особенности уклада жизни населения способствовали консервации сформированной
традиции. Несмотря на значительную протяженность территории, можно
говорить о типологическом единстве полесской традиции — она обладает характерным
именно для этого ареала корпусом фольклорных текстов, релевантных
мифологических мотивов и сюжетов, обрядовых элементов, весьма устойчивое
сочетание которых отличает ее от других славянских традиций. Полесская традиция
до самого по следнего времени прекрасно сохраняла в себе многие архаичные
элементы славянской культуры, полностью или частично утраченные в других регионах.
Выявление и анализ этих элементов должны облегчить задачу реконструкции
древнейших прасостояний славянской культуры. С другой стороны, Полесье,
лежащее на стыке трех восточнославянских этносов и на пограничье с западнославянскими
землями, тесно связано большим количеством лингвистических, фольклорных
и этнокультурных соответствий с другими славянскими традициями: на
западе с польской, на юге с карпатско-балканской, на северно-востоке с псковсконовгородской,
на востоке с брянской, а также с другими частями белорусской и
украинской традиций. Большую важность представляют и связи полесской традиции
с инославянскими ареалами, прежде всего с балтийскими и фино-угорскими.
Результаты, полученные после описания, классификации и картографирования
этих соответствий, несомненно, послужат ценным материалом для решения проблемы
славянского этногенеза.
Единство полесской традиции вовсе не подразумевает ее однородности и неизменности
ни в лингвистическом ни в этнографическом, ни в фольклорном плане.
Напротив, территория Полесья чрезвычайно интересна и перспективна с точки
зрения диалектологии, поскольку позволяет выявить как весьма ранние диалектные
границы, так и сравнительно молодые, указывающие на поздние миграции в
данном регионе. Через этот ареал проходит ряд важных диалектных границ, наиболее
ранней из которых является хорошо известная граница по рекам Ясельде,
Припяти, Горыни, разделяющая Полесье на западную и восточную части. Эта линия
почти в деталях совпадает с границей расселения балтов и славян в древности,
установленной по языковым фактам. Хронологическая глубина этой границы датируется
исследователями серединой III тысячелетия до н. э. (т. е. эпохой бронзы),
а ее устойчивость подтверждается данными нескольких дисциплин — археологии,
Стр.9
Предисл овие
9
антропологии, лингвогеографии, этнолингвистики. Археологические исследования
показывают, что начиная с эпохи бронзы вплоть до эпохи Киевской Руси деление
Полесья на западную и восточную части по Ясельде-Припяти-Горыни сохраняло
свою актуальность, несмотря на смену археологических культур (Кухаренко
1968, 18—46). Трудами археологов были доказаны относительная древность и
устой чивость славянского населения Полесья, прежде всего в его западной части.
Большой интерес в связи со славянским этногенезом представляют данные антропологического
исследования, проводившегося группой исследователей в 70-х гг.
XX в. В частности, гемогеография Полесья (различия по группам крови) выявляляет
границу по Ясельде и Припяти, разделяющую эту территорию на северную и
южную зоны. Похожее деление на северную и южную части дало исследование
дерматологических признаков. Эти признаки весьма надежно позволяют отделить
полесскую зону от остальной белорусской территории. И на своих южных границах
Полесье отличается от остальных украинских земель по ряду антропологических
признаков (Тегако и др. 1978).
Этнографические работы в области материальной культуры этого региона
(по народной архитектуре, сельскохозяйственной технике и типам традиционной
одежды) также выявили границы, отделяющие полесскую территорию от остальной
белорусской, а также внутриполесские диалектные границы. В частности, ареалогический
подход к изучению деревянного жилища показал значимость все той
же диалектной линии Ясельда-Припять-Горынь для классификации разновидностей
планировки домов, форм крыши и техник покрытия крыш соломой (Якимович
1978).
Принципиально важными для характеристики полесского региона стали
диалектологические работы. Изучение полесских говоров позволило выявить
и обо значить ряд важных изоглосс, с одной стороны, отделяющих Полесье от
осталь ного украинского и белорусского ареала, а с другой — объединяющих
его с другими славянскими диалектами. Наибольшее число собственно полесских
фонетических и лексических изоглосс проходит по уже упоминавшейся
линии раздела археологических культур и этнографических реалий — ЯсельдаПрипять-Горынь
(подробнее об этом см.: Толстой 1968, 9—11; Назарова 1968,
67—99), что и на языковом уровне подтверждает актуальность членения полесской
зоны на западную и восточную части. Не менее важными для диалектного
членения Полесья являются изоглоссы, отделяющие украинскую территорию от
белорусской. Диалектное описание припятской зоны позволило решить давнюю
проблему украинско-белорусского языкового разграничения, установив основную
полосу переходных говоров, вытянутых вдоль Припяти по линии с севера
на юг по Днепру вплоть до впадения в него Припяти, далее до г. Наровля и далее
на запад (Назарова 1964, 124—140).
Даже беглая характеристика полесского ареала показывает глубину его традиции,
устойчивость диалектных границ и перспективность дальнейшего комплексного
изучения различных аспектов его культуры.
Стр.10
10
Предисл овие
Формирование этнолингвистических методов и история изучения Полесья.
Традиционной культуре Полесья было посвящено значительное число коллективных
и индивидуальных трудов, изучающих этот регион в ареальном, этнографическом
и лингвогеографическом аспекте. История этого вопроса достаточно подробно
описана в ряде работ (Толстой 1968; Толстые 1983; Толстой 1995). Поэтому
мы не будем останавливаться на ней подробно, обозначив лишь наиболее важные
для данного издания аспекты изучения полесской традиции, связанные с формированием
этнолингвистических методов исследования. Первый интерес к материальной
и духовной традиции полешуков был проявлен еще на рубеже XIX—XX вв.
Этнографические и фольклорные материалы из отдельных частей Полесья были
опубликованы О. Кольбергом, М. В. Довнар-Запольским, А. К. Сержпутовским
и другими исследователями этого времени. Наиболее крупными работами первой
трети XX в. в этой области следует считать известную книгу Казимира
Мошиньского (Moszyński 1928), давшего системное описание быта и фольклора
трех гомельских сел — Голубицы, Дорошевичей и Дяковичей, а также монографию
Чеслава Петкевича о Речицком Полесье (Pietkiewicz 1938).
Новая волна интереса к полесскому региону как к объекту археологического,
лингводиалектного, этнографического и этнолингвистического исследования приходится
на вторую половину XX в. в связи с проблемами славянского этногенеза,
реконструкции праславянской культуры и поисками прародины славян, решение
которых было активно начато в 60—80-е гг., но, к сожалению, в настоящее время
отошло на периферию научного внимания, все еще оставаясь далеким от завершения.
В этот период наиболее интенсивного и плодотворного исследования Полесья
силами разных дисциплин были достигнуты весьма заметные успехи прежде всего
в сфере лингвистики, а именно — в области лексикологии и диалектологии.
Представляемые в настоящем издании полевые данные можно считать первым
в истории отечественной науки экспедиционным материалом, собранным в рамках
разработанного в 70—80-х гг. XX в. этнолингвистического метода изучения
славянской духовной традиционной культуры. Можно сказать, что формирование
этого метода проходило апробацию в рамках описания полесского региона. А его
возникновение было обусловлено несколькими тенденциями, актуальными для
отечественной науки второй половины XX в. К их числу можно отнести: интенинтенсификацию
диалектологических исследований (сбор и классификацию диалектной
лексики, составление диалектных словарей, подготовку ряда важных региональных
и общенациональных диалектных карт и атласов); обострение интереса
к реконструкциям праязыковых состояний (праславянским, праиндоевропейским,
ностратическим); оживление в изучении русской и славянской традиционной культуры
(увеличение числа экспедиций, публикаций полевого материала, исследований
в области фольклора).
Одна из основных тенденций лингвистики 60 — начала 90-х гг. XX в. — возозросшее
внимание к диалектному слову и его семантике. Результатом активного
изучения диалектной лексики, ее состава и семантических особенностей стано
Стр.11
Предисл овие
11
вятся публикации тематических и региональных лексических словарей, описывающих
стандартную для традиционной диалектологии лексику, обслуживающую
сферу бытовой жизни, — строительную, сельскохозяйственную, транспортную
и т. д., см. в частности (Лысенко 1966; Евтушок 1990; Никончук 1985; Никончук
1990; Бабичева 1990). Собранные в этих и других работах лексические данные наглядно
показали как специфику полесской языковой зоны, так и ее связь с другими
восточнославянскими диалектами.
Вместе с тем, благодаря возросшему в этот период интересу к славянскому
фольклору, внимание диалектологов постепенно переключается на лексику, связанную
с духовной славянской культурой, результатом чего становится ряд диалектологических
работ, посвященных терминологии семейной и календарной обрядности,
архаических технологий типа ткачества, тесно связанных с традиционной
магией и верованиями, см. в частности (Романюк 1984; Топорков 1986; Павлова
1990 и др.).
Пристальное внимание к диалектной лексике обусловило интерес к контекстам
ее употребления и сферам ее функционирования в традиционной культуре,
что в дальнейшем послужило основой для переноса внимания с самой лексики на
традицию, в которой она существует. Результатом этого стала переориентация интереса
от семантики лексемы к семантике обряда или культурной реалии, которую
та или иная лексема обозначает. Это предопределило распространение лингвистических
методов исследования на область традиционной культуры и фольклора.
Именно этот методологический прием чуть позже получил название этнолингвистики,
а основатель Московской этнолингвистической школы Н. И. Толстой
сам прошел путь от изучения полесской лексикологии (результатом чего стала его
монография «Славянская географическая терминология») до идей создания атласа
полесской духовной культуры и теоретических обоснований этнолингвистического
исследования славянской традиции, в основе которых будет лежать внимание к
диалектной лексике и сферам ее существования. По словам Н. И. Толстого, в основе
этнолингвистического метода лежит «слово, возникшее и функционирующее в
этнической среде, в сфере народной культуры».
Второй важной тенденцией 60—90-х годов, повлиявшей на развитие этнолингвистики,
было усиление интереса к лингвогеографии и ареалогии. В этот
период были подготовлены диалектные атласы украинского и белорусского языков,
включавшие полесскую зону, а также ряд региональных диалектных атласов
полесских говоров, среди которых особо следует выделить Лексический атлас
Правобережного Полесья Н. В. Никончука и Лингвистический атлас Нижней
Припяти Т. В. Назаровой (Назарова 1985).
Успехи в исследовании языковых диалектов стали предпосылкой для ареального
изучения и картографирования фольклорных, обрядовых, мифологических
элементов. Это открыло новые возможности выявления этнокультурных границ
и сопоставления их с известными языковыми, этнографическими, археологическими
границами. Ареалогическое описание полесской культуры связано с поня
Стр.12