Министерство образования и науки РФ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Иркутский государственный лингвистический университет»
Инновации в образовании и лингвистике
Материалы II Всероссийской интернет-конференции
(Иркутск, 5-9 декабря 2011 г.)
Электронное издание
Иркутск
ИГЛУ
2012
1
Стр.1
ББК 81.00+74.00
И 66
Печатается по решению редакционно-издательского совета Иркутского государственного
лингвистического университета
И 66 Инновации в образовании и лингвистике [Электронный ресурс]: материалы
II Всероссийской интернет-конференции (Иркутск, 5-9 декабря 2011 г.).
– Иркутск : ИГЛУ, 2012. – 274 с. – Режим доступа: CD-R.
ISBN 978-5-88267-347-4
Ответственный редактор: кандидат филологических наук, доцент ФГБОУ
ВПО «ИГЛУ» Е.В. Авдосенко.
В рамках конференции были представлены такие направления, как
«Образовательные технологии», «Информационные технологии», «Инновации
в социуме», «Лингво-когнитивные исследования».
Предназначены для студентов, магистрантов, аспирантов, учителей школ и
преподавателей высших учебных заведений.
ББК 81.00+74.00
Научное издание
Инновации в образовании и лингвистике
Материалы II Всероссийской интернет-конференции
(Иркутск, 5-9 декабря 2011 г.)
Электронное издание
Дизайн, программное обеспечение
Зав. РИО
А.А. Куйдин
А.В. Каверзина
Подписано в печать 10.01.2012. Поз. плана 151.
Усл. печ. л. 17,25. Тираж 500 экз.
ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет»
664025, Иркутск, ул. Ленина, 8
Изготовлено в ООО «Репроцентр А 1»
г. Иркутск, ул. Ал. Невского, 99/2
тел. 540-940
ISBN 978-5-88267-347-4
© Иркутский государственный лингвистический
университет, 2011
2
Стр.2
Содержание
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
И.И. Халеева (Москва)
СЕТЕВОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО ВУЗОВ КАК НОВАЯ ФОРМА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАЦИИ В СТРАНАХ СНГ И ШОС ................................................................... 7
Н.М. Бабкова (г. Красноярск)
РЕЙТИНГ-ПЛАН КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ МАРШРУТОВ СТУДЕНТОВ ........................................................ 16
Л.И. Бондаренко, В.А. Каплина (г. Черемхово)
КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННОГО
ЯЗЫКА ПРИ ПОДГОТОВКЕ ВЫПУСКНИКА СПО С УЧЕТОМ
ПОТРЕБНОСТЕЙ РЕГИОНАЛЬНОГО РЫНКА ТРУДА ................................................... 19
Е.А. Волкова (г. Иркутск)
ПРИМЕНЕНИЕ ЗДОРОВЬЕСБЕРЕГАЮЩИХ ТЕХНОЛОГИЙ
В ФОРМИРОВАНИИ КУЛЬТУРЫ ЗДОРОВЬЯ .................................................................. 27
Э.А. Житницкая, Т.А. Давыдова, Н.И. Торунова (г. Иркутск)
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ПРОБЛЕМЕ
ЗДОРОВЬЕСБЕРЕЖЕНИЯ БУДУЩИХ ЛИНГВИСТОВ-ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ............. 35
В.Г. Демидова (г. Киренск)
ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ
КОЛЛЕДЖА НА ОСНОВЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ДИАЛОГА СУДОВОДИТЕЛЕЙ ............................................. 43
Д.Н. Дубровский (с. Барлук)
К ВОПРОСУ О ШКОЛЬНОЙ ОТМЕТКЕ ............................................................................. 48
Т.А. Жданко (г. Иркутск)
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА БАКАЛАВРА КАК КОМПОНЕНТ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА ВУЗА ................... 55
Н.О. Карповская (г. Братск)
ФОРМИРОВАНИЕ ЗДОРОВЬЕСБЕРЕГАЮЩЕЙ СРЕДЫ ШКОЛЫ В УСЛОВИЯХ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ ИНФОРМАЦИОННЫХ
И КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ .................................................................... 61
О.Г. Корзенникова (г. Киренск)
ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ БУДУЩИХ
СУДОВОДИТЕЛЕЙ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ........................................................... 68
О.А. Молокова (г. Иркутск)
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ МОТИВАЦИИ
ЗДОРОВЬЕСБЕРЕГАЮЩЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ У СТУДЕНТОВ ................................. 74
Т.Н. Немирич (Чунский район Иркутской области)
ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПОДРОСТКА
СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЫ – ТРАДИЦИИ И НОВАЦИИ ........................................................... 79
Т.Ф. Ушева (г. Иркутск)
3
Стр.3
ОПЫТ ОРГАНИЗАЦИИ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ МАРШРУТОВ СТУДЕНТОВ ПО КУРСУ
«ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ» .............................................................................. 83
А.К.Филина (г. Шелехов)
АВТОРСКАЯ РАЗРАБОТКА КОМБИНАТОРНОГО ТИПА
ОЗДОРОВИТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИЗИЧЕСКОМУ РАЗВИТИЮ
ДЛЯ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ОБЩЕЙ МЫШЕЧНОЙ
СЛАБОСТЬЮ «РОСТОЧЕК» ................................................................................................. 89
В.Б. Хасьянов (г. Иркутск)
К ВОПРОСУ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СРЕДСТВ МЕДИАОБРАЗОВАНИЯ В
ПРОЦЕССЕ ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОГО ВОСПИТАНИЯ МОЛОДЕЖИ ................ 94
М.П. Черткова (г. Ангарск)
ЭЛЕМЕНТЫ РЕЛАКСАЦИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ ....................................................................................................... 98
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Е.В. Авдосенко, А.А. Куйдин (г. Иркутск)
ИНСТРУМЕНТАРИЙ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
СТУДЕНТОВ В ЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ ................................................................................... 101
О.В. Кузнецова (г. Иркутск)
АВТОМАТИЧЕСКОЕ РЕФЕРИРОВАНИЕ КАК ЛИНГВОИНФОРМАЦИОННАЯ
ЗАДАЧА ИННОВАЦИОННОГО ОБРАЗОВАНИЯ ........................................................... 108
Е.В. Лубнина (г. Иркутск)
ОПЫТ ПРИМЕНЕНИЯ ДИСТАНЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В СРЕДНЕМ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ ...................................................................... 112
А.А Немирич (д. Кулиш)
МЕДИАЦЕНТР В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ: ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ МБОУ ООШ №16
Д. КУЛИШ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ ................................................................................. 117
Е.А. Непокрытых (Иркутская обл., г. Тулун)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИКТ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ..................................... 121
Т.Я. Степанова, В.И. Щепелева (г. Красноярск)
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ......... 126
Е.А. Юрковская (г. Иркутск)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ
ТЕХНОЛОГИЙ НА ТРЕНИНГОВЫХ ФОРМАХ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ
ЯЗЫКУ (опыт организации смешанного обучения по дисциплине
Тренинг «Стратегии успешного изучения английского языка») ...................................... 129
ИННОВАЦИИ В СОЦИУМЕ
Е.Ф. Серебренникова (г. Иркутск)
АТТРАКТИВНОСТЬ КАК ОТРАЖЕНИЕ ДИАГНОСТИРУЮЩЕЙ,
ОБЪЯСНИТЕЛЬНОЙ И КОНСТРУКТИВНО-МОБИЛИЗУЮЩЕЙ
ФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ МЕДИЙНОГО СОЦИАЛЬНОГО ДИСКУРСА ..................... 142
Е.Л. Андреянова (г. Иркутск)
4
Стр.4
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ КАК РЕАЛИЗАЦИЯ
КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАНИИ ............ 145
Т.Н. Бандурка, П.Н. Бушков, Е.А. Соловьева, В.Л. Фомин (г. Иркутск)
ПОЛИМОДАЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ КАК ОСНОВА
МЕТАПРОГРАММ В СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ........................................... 151
А.Г. Дульянинов (г. Иркутск)
ПРОЯВЛЕНИЕ САКРАЛЬНОГО В СОЦИАЛЬНОЙ РЕАЛЬНОСТИ ............................. 155
Д.Ю. Камозин (г. Иркутск)
К ВОПРОСУ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ
ТЕХНОЛОГИИ ШТРИХОВОГО КОДИРОВАНИЯ В ЛОГИСТИКЕ
ООО ТОРГОВАЯ ГРУППА «ВОСТОК – КОСМЕТИК» .................................................. 162
ЛИНГВО-КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
В.В. Босхолова (г. Иркутск)
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ИМЕНИ
СОБСТВЕННОГО В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКЕ ...................................................... 168
Н.Л. Гринкевич (г. Железногорск-Илимский)
ИНТЕГРАЦИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И МОДУЛЬНО-РЕЙТИНГОВОЙ ТЕХНОЛОГИИ В
УСЛОВИЯХ МОДЕРНИЗАЦИИ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ ...................................... 172
Н.В. Елашкина (г. Иркутск)
КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ ........................................................................................... 177
С.В. Жендринская (г. Иркутск )
ЯЗЫКОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ ПРЕДИКАТА ОБОНЯТЕЛЬНОГО ОЩУЩЕНИЯ
SMELL В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале англоязычных художественных
текстов) ................................................................................................................................... 182
Т.В. Журавлёва (г. Иркутск)
КУЛЬТУРНАЯ ГРАМОТНОСТЬ СТАРШЕКЛАССНИКОВ:
ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ РОДНОГО
И ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКОВ ................................................................................................. 186
Ю.С. Заграйская (г. Иркутск)
ИНТЕГРАЦИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА И ЗАРУБЕЖНОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
(направление подготовки 031600 Реклама и связи с общественностью 1-2 курс) .......... 192
Е.В. Кикилич, Г. Заусаева (г. Иркутск)
ВЛИЯНИЕ КУЛЬТУРЫ НА ФОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОГО СТРОЯ: ПОПЫТКИ
СРАВНИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА ........................................................................................ 197
О.Л. Костеева (г. Братск)
ФОРМИРОВАНИЕ КЛЮЧЕВЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ЧЕРЕЗ КУРС
«АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРОВЕДЕНИЕ» .......................................................... 202
И.В. Кусовская (г. Иркутск)
НЕМЕЦКУЮ ДИДАКТИКУ – В РОССИЙСКУЮ ШКОЛУ! .......................................... 213
Г.В. Митьковская (Забайкальский край, г. Могоча)
5
Стр.5
РАЗВИТИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
В ШКОЛЬНОМ УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ........................................................................... 220
Е.С. Орехова (г. Иркутск)
ФЕНОМЕН ЦВЕТА В КИТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ ............................................................ 225
М.Ю. Марзанова (г. Жуковский)
НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ НОМИНАЦИИ ЗАМКОВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ...... 228
С.И. Матафонова (г. Иркутск)
ДЕТСКО-РОДИТЕЛЬСКИЕ ОТНОШЕНИЯ КАК ОСНОВНОЙ СОЦИАЛЬНЫЙ
РЕСУРС СОВЛАДАЮЩЕГО ПОВЕДЕНИЯ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА ................. 233
Н.И. Михайлова, У.Ю. Казагашева (г. Новокузнецк)
РЕФЛЕКСИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ ........................................ 240
Н.В. Перепелицына (г. Иркутск)
КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ЛАКУНЫ В ПЕРЕВОДНОЙ ПОЭЗИИ И. БРОДСКОГО .......... 248
Е.В. Подкаменная (г. Иркутск)
ТЕХНОЛОГИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО
ОРИЕНТИРОВАННОЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ НАПРАВЛЕНИЯ
ПОДГОТОВКИ 031600 РЕКЛАМА И СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ .................... 253
Р.Ф. Рохвадзе (г. Иркутск)
ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА В ВЫСШЕМ УЧЕБНОМ ЗАВЕДЕНИИ
В ЭПОХУ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ......................................................... 260
Л.В.Храпова (г. Черемхово)
ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
СТУДЕНТОВ .......................................................................................................................... 266
Сведения об авторах .................................................................................................................. 274
6
Стр.6
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
И.И. Халеева (Москва)
СЕТЕВОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО ВУЗОВ КАК НОВАЯ ФОРМА
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В СТРАНАХ СНГ И ШОС
Модернизация экономики в любой стране предопределяется в значительной
мере уровнем гуманитарно-прикладного знания, в том числе лингвистического,
так как инновационное развитие страны зависит от использования языка как
эффективнейшего инструмента когниции и коммуникации. Все передовые
науки и технологии неразрывно связаны с языком. Именно поэтому необходимы
безотлагательные прорывные реформы не только в области актуальных лингвистических
исследований, но и в системе переподготовки и повышения квалификации
специалистов по языкам и межкультурной коммуникации (преподавателей,
переводчиков, специалистов по теоретической, экспериментальной и прикладной
лингвистике).
За последние годы в России, странах СНГ и ШОС произошли существенные
изменения, которые затронули глобальные цели и задачи образования. В связи с
этим актуальным становится научная разработка и реализация принципиально
новой идеологии лингвистического образования на базе сетевой интеграции
деятельности вузов России, стран СНГ и ШОС с целью оптимизации образовательного
процесса, в том числе дистанционного, путем введения таких новых
мультимодальных технологий, как моделирование воспринимаемой действительности
при помощи мощных распределенных вычислительных систем, образующих
грид-среду по типу Second Life (3D).
Для решения задачи сетевой интеграции конкурентоспособного потенциала
лингвистического образования вузов России, стран СНГ и ШОС, в целях модернизации
коммуникационной среды инновационной экономики Московский
государственный лингвистический университет (МГЛУ) имеет значительный
научный задел. В МГЛУ уже созданы и успешно функционируют сетевые
структуры взаимодействия с вузами и институтами стран региона, непосредственно
входящего в сферу геополитических интересов РФ и имеющего в современных
условиях важное значение для России. В настоящее время Университет
успешно развивает сотрудничество с 70 вузами из 34 стран, в том числе с
7
Стр.7
15 ведущими университетами стран-членов СНГ и ШОС, реализует 35 совместных
образовательных программ с зарубежными вузами-партнерами и 20
совместных научно-образовательных, в том числе грантовых, проектов с зарубежными
вузами и научными организациями. В Университете обучается свыше
900 иностранных студентов из более чем 40 иностранных государств, включая
все страны-члены ШОС, обучение ведётся на 35 языках, в том числе на языках
стран СНГ и ШОС.
В стране и за рубежом хорошо известны сформировавшиеся в стенах МГЛУ
такие научные школы, как: теория текста и коммуникативной лингвистики; стилистика;
грамматика; фразеология и лексикология; лингвистическая семантика;
межкультурная коммуникация и лингводидактика; теория перевода; машинный
перевод; прикладная и экспериментальная лингвистика; лингвостатистика; экспериментальная
фонетика и психология речи. В рамках данных научных школ
выполнены сотни докторских и кандидатских исследований, десятки научноисследовательских
проектов. В настоящее время в Университете указанная проблематика
продолжает разрабатываться научными коллективами, в которых
трудятся более 800 докторов наук и кандидатов наук. Активно вовлекаются в
научно-исследовательскую работу талантливая молодёжь (преподаватели, докторанты,
аспиранты и студенты), в том числе представители вузов-партнеров в
России, странах СНГ и ШОС.
Инновационная инфраструктура университета, базирующаяся на новых информационно-коммуникационных
технологиях, способна обеспечить решение
задач сетевой интеграции российских вузов и вузов СНГ и ШОС. Ее аппаратной
основой является высокопроизводительная ЭВМ IBM z9 с уникальными техническими
характеристиками по обработке и хранению информации. С 2009 г.
МГЛУ возглавляет Консорциум университетов России в сфере технологий виртуальной
реальности и трехмерной визуализации и является членом «Суперкомпьютерного
консорциума университетов России».
Весной 2009 г. Московский государственный лингвистический университет
принял участие в конкурсе по отбору базовых (головных) вузов, формирующих
сеть Университета Шанхайской организации сотрудничества от Российской
Федерации, в котором МГЛУ наряду с другими российскими вузами (МГУ им.
М.В.Ломоносова, МГИМО (У) МИД РФ и УРГУ им А.М. Горького) вышел победителем
по направлению «Регионоведение».
8
Стр.8
В соответствии с условиями конкурса коллективом преподавателей университета
была разработана магистерская образовательная программа МГЛУ «Регионоведение,
лингвистика и межкультурная коммуникация в государствахчленах
ШОС».
Работа по реализации ИОП МГЛУ на 1-м этапе включала:
- доработку магистерской образовательной программы МГЛУ по направлению
«Регионоведение» в соответствии с III-м поколением ГОС;
- разработку УМК учебных дисциплин, входящих в учебный план магистерской
программы;
- определение приоритетных учебных дисциплин (курсов);
- согласование основных положений магистерской программы с аналогичными
программами российских базовых (головных) вузов – участниками проекта
УШОС по направлению «Регионоведение»;
- экспертизу магистерской программы МГЛУ в вузах-партнёрах из стран
СНГ.
Важным результатом работы МГЛУ по проекту УШОС явилась разработка
программ подготовки по русскому языку как иностранному по всем пяти
направлениям УШОС («Регионоведение», «Экология», «Энергетика», «Нанотехнологии»,
«IT-технологии»), включающих программу курсов и методические
комплекты, состоящие из блоков лекций культурологической направленности
с ориентацией на национально-исторические особенности региона и введения
в специальность. Помимо этого была подготовлена программа повышения
квалификации преподавателей русского языка как иностранного (язык специальности)
по использованию разработанных программ подготовки по русскому
языку как иностранному, включающая программу курса и методический
комплект необходимых материалов.
Разработанная МГЛУ магистерская образовательная программа «Регионоведение,
лингвистика и межкультурная коммуникация в государствах-членах
ШОС», является по своему характеру инновационной, имеет ярко выраженную
лингвистическую направленность. Так, из 21 учебной дисциплины, включённой
в учебный план программы, четыре – языковые, две из них являются приоритетными
учебными дисциплинами, рекомендуемыми для обязательного изучения
магистрантами. Учебный план программы состоит из двух циклов (общенаучного
и профессионального), практики, научно исследовательской рабо9
Стр.9
ты и государственной аттестации, включающей и защиту магистерской диссертации.
В
общенаучном цикле базовая часть представлена дисциплинами: «История
и методология зарубежного комплексного регионоведения» и «Иностранный
язык (второй): английский, русский». Вариативная часть включает ряд учебных
дисциплин регионоведческого характера и одну языковую дисциплину.
В профессиональном цикле базовая часть представлена дисциплиной «Язык
государств, членов ШОС (казахский, китайский, киргизский, русский, таджикский,
узбекский)», являющейся приоритетным рекомендуемым курсом. В данную
часть цикла включены две образовательные траектории. Вариативная
часть включает ряд регионоведческих и языковых дисциплин.
В целом учебный план магистерской образовательной программы включает
три приоритетных рекомендуемых курса (учебные дисциплины):
– «Язык государств, членов ШОС (казахский, китайский, киргизский, русский,
таджикский, узбекский)», общей трудоёмкостью 288 ч;
– «Профессиональный письменный и устный перевод в области зарубежного
регионоведения (язык региона специализации)», общей трудоёмкостью
108 ч;
– «Этнопсихология народов региона специализации», общей трудоёмкостью
72 ч.
Разработанная МГЛУ магистерская образовательная программа «Регионоведение,
лингвистика и межкультурная коммуникация в государствах-членах ШОС»
прошла экспертизу и согласование в следующих лингвистических вузах государств
СНГ:
– Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилёва (Республика
Казахстан);
– Казахский национальный университет имени аль-Фараби;
– Казахский университет международных отношений и мировых языков
имени Абылай хана;
– Бишкекский гуманитарный университет имени К. Карасаева (Кыргызская
Республика);
– Кыргызский национальный университет имени Ж. Баласагына;
– Российско-Таджикский (Славянский) университет (Республика Таджикистан);
–
Таджикский государственный институт языков имени Сотим Улугзода.
10
Стр.10