Ю. Д. АПРЕСЯН
ИССЛЕДОВАНИЯ
ПО СЕМАНТИКЕ
И ЛЕКСИКОГРАФИИ
Том I
Парадигматика
I
ПО СЕМАНТИКЕ И ЛЕКСИКОГРАФИИ
Ю. Д. А п р е с я н
ИССЛЕДОВАНИЯ
Стр.1
Ю. Д. Апресян
ИССЛЕДОВАНИЯ
ПО СЕМАНТИКЕ
И ЛЕКСИКОГРАФИИ
Том I
Парадигматика
ЯЗЫКИ СЛАВ ЯНС КИХ КУЛЬТ У Р
МОС К ВА 2009
Стр.4
81.2–4
86
-1576.2003.6,
03-04-00046, 05-04-04190, 04-04-00263 00-00-00000,
05-06-80361, 08-06-00344
« », 4.15.
()
06-04-16018
. .
86
. . I: . — .:
, 2009. — 568 c. — (Studia philologica).
ISSN 1726-135
ISBN 978-5-9551-0304-4
,
, ,
« ».
, .
(
); —
( ,
); — (
, - ,
, );
— (
, ,
).
, , , ,
,
, .
: , ,
, , , , -
, , ,
.
81.2-4
Электронная версия данного издания является собственностью издательства,
и ее распространение без согласия издательства запрещается.
ISBN 978-5-9551-0304-4
© . . , 2009
© , 2009
Стр.5
Оглавление
Предисловие .............................................................................................................7
Часть первая
Основания системной лексикографии
Глава 1. Основные понятия системной лексикографии .....................................14
1.1. Семантический метаязык и аналитические толкования .............................14
1.1.1. Семантический метаязык .......................................................................14
1.1.2. Аналитические толкования ....................................................................18
1.2. Фундаментальная классификация предикатов .............................................27
1.2.1. Стратегии описания ................................................................................27
1.2.2. Регулярность и продуктивность, тенденции и правила ......................31
1.2.3. Принципы классификации .....................................................................32
1.2.4. Основные классы ....................................................................................37
1.2.5. Некоторые семантически мотивированные свойства классов ...........44
1.3. Лексика как система .......................................................................................57
1.3.1. Лексика как классификационная система: связи и классы .................58
1.3.2. Лексика как операционная система: семантические правила ............60
1.3.3. Системообразующие смыслы ‘знать’ и ‘считать’ в русском языке ....62
1.3.4. От истины до лжи по пространству языка ...........................................81
Глава 2. Принцип интегральности лингвистических описаний ......................101
2.1. Расширение лексикографической информации о свойствах лексемы .....104
2.2. Включение правил в словарные статьи конкретных лексем .....................109
2.3. Об интегральности характеристики языковых объектов ..........................111
2.4. Лексема и ее интегральное лексикографическое представление .............114
2.4.1. Полное семантико-прагматическое представление лексемы ...........115
2.4.2. Другие свойства лексемы .....................................................................118
2.4.3. Парадигматические семантические связи лексемы ...........................121
2.4.4. Значение и употребление .....................................................................123
2.5. Лексикографический тип..............................................................................148
2.5.1. Понятие лексикографического типа ....................................................148
2.5.2. Принцип унификации ...........................................................................150
2.5.3. Принцип индивидуализации: лексикографический портрет ............159
2.5.4. Параметрические существительные как лексикографический тип ....161
2.5.5. Интерпретационные глаголы как лексикографический тип .............176
2.6. Синтаксическая конструкция (Мне работается) ......................................191
Стр.6
6
Оглавление
Часть вторая
лексико-семантическая парадигматика
Глава 1. Лексическая синонимия ........................................................................199
1.1. В какой мере можно формализовать понятие синонимии? .......................200
1.1.1. Вводные замечания ...............................................................................200
1.1.2. Основные трудности определения синонимии ..................................213
1.2. О Новом объяснительном словаре синонимов ...........................................213
1.2.1. Принципы словаря ................................................................................218
1.2.2. Типы информации и структура словарной статьи .............................218
1.3. Case studies .....................................................................................................245
1.3.1. Любить 2 и обожать ...........................................................................247
1.3.2. Восхищаться и восторгаться .............................................................257
1.3.3. Считать2
и его синонимы ...................................................................265
1.3.4. Хотеть 1 и его синонимы ....................................................................284
1.3.5. Видеть 1.1 и его синонимы ..................................................................297
1.3.6. Стыдиться и его синонимы ................................................................306
1.3.7. Наказывать1
1 и его синонимы ...........................................................318
1.3.8. Заставлять 1 и его синонимы .............................................................328
1.3.9. Приказывать 1 и его синонимы ..........................................................344
1.3.10. Выглядеть и его синонимы ................................................................363
1.3.11. Казаться 1 и его синонимы ...............................................................370
1.3.12. Ошибаться и его синонимы ..............................................................383
1.3.13. Замереть 1.1 и его синонимы ............................................................394
Глава 2. Лексическая многозначность ...............................................................409
2.1. Принципы системного описания многозначных слов ...............................409
2.1.1. На чем держится семантическое единство многозначного слова? ....409
2.1.2. Принципы разграничения лексем .......................................................432
2.1.3. Принципы упорядочения лексем .........................................................434
2.1.4. Блоки лексем и упорядочение блоков .................................................438
2.2. Case studies .....................................................................................................440
2.2.1. Многозначность глагола быть ............................................................441
2.2.2. Многозначность глагола ходить .........................................................462
2.2.3. Многозначность глагола хотеть .........................................................470
2.2.4. Многозначность глагола видеть .........................................................475
Приложение. Понятийный аппарат системной лексикографии ......................486
Литература ............................................................................................................553
Стр.7
ПредислОвие
Сагу следует рассказывать так, как она происходила.
Реальность укладывается в любую теорию лишь
на тот лад, на какой живое тело подходит ко всякому
кресту, на котором оно распинается.
И. В. Гёте
И нет истины, где нет любви
А. С. Пушкин
Язык, родина и вместилище красоты и смысла, сам
начинает говорить за человека.
Б. Пастернак
Сочинение грамматики и словаря — да будет первым
нашим упражнением.
Из речи Е. Р. Дашковой при открытии
Российской Академии
Безвозвратно канули в прошлое времена, когда можно было, без риска для
своей научной репутации, утверждать, что «словарь — это придаток грамматики,
список основных нерегулярных единиц» [������ ���
��������� 1�33: 2�4�, или «от�������
1�62: ����. Лексика давно стала едва ли не главным делом теотходы
лингвистического описания» (в такой полемически заостренной форме
Г. Глисон суммирует взгляды американских дескриптивистов на словарное дело;
см. [�������
теоретиков
семантики. Однако разные теоретики и представители разных лингвистических
школ преследуют совсем не одни и те же цели.
В рамках Московской семантической школы сверхзадачей лингвиста, занимающегося
изучением лексики, является составление реального словаря,
воплощающего как можно более полно какую-то общую теоретическую концепцию.
В нашем случае это концепция интегрального описания языка и, следовательно,
составление такого словаря, который способен эффективно взаимодействовать
с правилами грамматики в самом широком смысле слова, т. е. с
любыми правилами языка. Только такой словарь может быть конечным мерилом
правильности лингвистической теории, предметом которой является лексика.
Эта мысль была для меня руководящей в моих собственных занятиях теоретической
семантикой и лексикографией. Более точно, исследование лексики
Стр.8
�
Предисловие
представляется мне как многоступенчатый процесс с обратными связями на всех
его стадиях: сначала на основе уже сложившихся в лингвистике теоретических
представлений и изучения наличного лексикографического опыта складывается
первая версия теории, на основе которой составляется первый словарь. Изучение
этого словаря как систематизированного языкового материала служит
для корректировки теории, вторая версия которой ложится в основу новой версии
словаря, и т. д. Есть основания думать, что это — сходящийся процесс.
В предлагаемой читателю книге излагаются результаты исследований, выполненных,
в основном, после 1��5 г., т. е. после выхода в свет моего двухтомника
(Избранные труды. Том �.
�. Лексическая семантика. Синонимические среддства
языка. Том ��. Интегральное описание языка и системная лексикография.
М., Языки русской культуры, 1��5�. Все они прямо или косвенно связаны с
работой над Новым объяснительным словарем синонимов русского языка (см.
[Проспект 1��5; НОСС 1���; НОСС 2000; НОСС 2003 и НОСС 2004��, продолжавшейся
около 15 лет, и с недавно начатой тем же коллективом авторов
работой над Активным словарем русского языка.
Бóльшая часть помещаемых в книге материалов была опубликована в виде
статей или частей монографий, написанных на протяжении последних 10—
15 лет. Многие из них были напечатаны в разных, часто труднодоступных изданиях,
что, конечно, мешает увидеть тематические связи между ними.
При включении уже опубликованных текстов в книгу я пытался свести дублирование
к минимуму, а в ряде случаев вносил в них содержательную правку
или рассматривал один и тот же материал с разных точек зрения. Существенного
дублирования не удалось избежать в двух главах — о синонимии, где в
виде case studies воспроизведены словарные статьи глаголов считать и хотеть,
и о многозначности, где в том же статусе воспроизведена статья о глаголе
быть. Эти статьи были ранее опубликованы в монографии [Апресян 1��5а�,
однако без них в предлагаемой читателю книге образовалась бы существенная
фактическая и теоретическая лакуна. По той же причине в книгу был включен
(в другой компоновке и тоже в уточненном виде� мой раздел из коллективной
монографии «Языковая картина мира и системная лексикография» (М., 2006�.
Впрочем, монография содержит немало совершенно новых материалов и анализов.
Она
делится на два тома, по две части в каждом. В первой части рассматриваются
общие проблемы лексической семантики. Вторая часть посвящена
семантической парадигматике (лексической синонимии и многозначности�, а
третья — семантической синтагматике (управлению, сочетаемости и правилам
взаимодействия значений�. Четвертая часть посвящена проблемам взаимодействия
словаря и грамматики.
Тематическое единство монографии подчеркивается многочисленными
перекрестными ссылками. При ссылке на разделы внутри одной и той же части
Стр.9
Предисловие
9
указывается только номер раздела, а при ссылке на раздел в другой части книги
указывается номер этой части (например, «см. раздел 1.4.2 во второй части»�.
В первом томе в качестве Приложения помещен опубликованный в [НОСС
2004� и часто цитируемый справочный материал «Лингвистическая терминология
словаря», который здесь называется «Понятийный аппарат системной
лексикографии». Хотя он обращен к массовому читателю и поэтому изложен
не только общедоступно, но и несколько упрощенно, он создает достаточно
полное и системное представление о понятийном аппарате, используемом в
этой книге и в нашей лексикографической работе.
Значительная часть публикуемых в монографии материалов, включая все
тексты словарных статей, подверглась тщательному обсуждению на рабочих
семинарах Сектора теоретической семантики Института русского языка им.
В. В. Виноградова РАН. Всем участникам обсуждения — В. Ю. Апресян,
Е. Э. Бабаевой, О. Ю. Богуславской, И. В. Галактионовой, М. Я. Гловинской,
Б. Л. Иомдину, Т. В. Крыловой, И. Б. Левонтиной, А. В. Птенцовой, А. В. Санникову
и Е. В. Урысон — автор выражает признательность за ценные критические
замечания. Особая благодарность моей лингвистической семье —
М. Я. Гло винской и В. Ю. Апресян, с которыми я обсуждал возникавшие у
меня проблемы в урочное и неурочное время, неизменно получая от них тонкие
и точные замечания.
Мне остается выразить благодарность Российскому гуманитарному научному
фонду за поддержку исследований, вошедших в этот том, и за грант, которым
было обеспечено его издание.
Стр.10