Константин Михайлович Станюкович
Куцый
"Морские рассказы"
OCR & SpellCheck: Zmiy (zpdd@chat.ru), 16 декабря 2001 http://publ.lib.ru
"К.М.Станюкович. <...> Морские рассказы"": Юнацтва; Минск; 1981
Константин Михайлович Станюкович
Куцый
Из цикла "Морские рассказы"
I
В роскошное, раннее тропическое утро на Сингапурском рейде, где собралась русская эскадра
Тихого океана, плававшая в 60-х годах, новый старший офицер, барон фон дер Беринг, худощавый,
долговязый и необыкновенно серьезный блондин лет тридцати пяти, в первый раз обходил, в
сопровождении старшего боцмана Гордеева, корвет "Могучий", заглядывая во все, самые сокровенные,
его закоулки. <...> Барон только вчера вечером перебрался на "Могучий", переведенный с клипера "Голубь"
по распоряжению адмирала, и теперь знакомился с судном. <...> Недаром же прежний старший офицер, милейший Степан Степанович, назначенный
командиром одного из клиперов, -- любимый и офицерами и матросами, -- клал всю свою добрую,
бесхитростную душу на то, чтобы "Могучий" был, как выражался Степан Степанович, "игрушкой",
которой мог бы любоваться всякий понимающий дело моряк. <...> Обходя медлительной, несколько развалистой походкой нижнюю жилую палубу, барон Беринг
вдруг остановился на кубрике и вытянул свой длинный белый указательный палец, на котором блестел
перстень с фамильным гербом старинного рода курляндских баронов Беринг. <...> -- Это что такое? -- внушительно и строго спросил барон после секунды-другой торжественного
молчания. <...> -- Собака, ваше благородие! -- поспешил ответить боцман, подумавший, что старший офицер не
разглядел в полутемноте кубрика собаки и принял ее за что-нибудь другое. <...>
-- Боцман Гордеев! <...> Что значит: корветская собака? -продолжал барон все тем же медленным, тихим и нудящим голосом, произнося слова с тою
отчетливостью, с какою говорят русские немцы, и останавливая на лице боцмана свои большие, светлые
и холодные <...>
Куцый.pdf
Константин Михайлович Станюкович
Куцый
"Морские рассказы"
OCR & SpellCheck: Zmiy (zpdd@chat.ru), 16 декабря 2001 http://publ.lib.ru
"К.М.Станюкович. "Морские рассказы"":Юнацтва; Минск; 1981
Константин Михайлович Станюкович
Куцый
Из цикла "Морские рассказы"
I
В роскошное, раннее тропическое утро на Сингапурском рейде, где собралась русская эскадра
Тихого океана, плававшая в 60-х годах, новый старший офицер, барон фон дер Беринг, худощавый,
долговязый и необыкновенно серьезный блондин лет тридцати пяти, в первый раз обходил, в
сопровождении старшего боцмана Гордеева, корвет "Могучий", заглядывая во все, самые сокровенные,
его закоулки. Барон только вчера вечером перебрался на "Могучий", переведенный с клипера "Голубь"
по распоряжению адмирала, и теперь знакомился с судном.
Несмотря на желание педантичного барона в качестве "новой метлы" к чему-нибудь да
придраться, это оказалось решительно невозможным. "Могучий", находившийся в кругосветном
плавании уже два года, содержался в образцовом порядке и сиял сверху донизу умопомрачающей
чистотой. Недаром же прежний старший офицер, милейший Степан Степанович, назначенный
командиром одного из клиперов, -- любимый и офицерами и матросами, -- клал всю свою добрую,
бесхитростную душу на то, чтобы "Могучий" был, как выражался Степан Степанович, "игрушкой",
которой мог бы любоваться всякий понимающий дело моряк.
И действительно, "Могучим" любовались во всех портах, которые он посещал.
Обходя медлительной, несколько развалистой походкой нижнюю жилую палубу, барон Беринг
вдруг остановился на кубрике и вытянул свой длинный белый указательный палец, на котором блестел
перстень с фамильным гербом старинного рода курляндских баронов Беринг. Палец этот указывал на
лохматого крупного рыжего пса, сладко дремавшего, вытянув свою неказистую, далеко не породистую
морду, в укромном и прохладном уголке матросского помещения.
-- Это что такое? -- внушительно и строго спросил барон после секунды-другой торжественного
молчания.
-- Собака, ваше благородие! -- поспешил ответить боцман, подумавший, что старший офицер не
разглядел в полутемноте кубрика собаки и принял ее за что-нибудь другое.
-- Ду-рак! -- спокойно, не повышая голоса, отчеканил барон. -- Я сам вижу, что это собака, а не
швабра. Я спрашиваю: почему собака здесь? Разве можно на военном судне держать собак! Чья это
собака?
-- Конвертская, ваше благородие!
-- Боцман... Как твоя фамилия?
-- Гордеев, ваше благородие!
Стр.1