Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 684416)
Контекстум
  Расширенный поиск
811

Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто


← назад
2

811.112.2Немецкий язык (500)

5

811.134.2Испанский язык (71)

6

811.161.1Русский язык (1963)

7

811...Другие языки (271)

8

811.521Японский язык (44)

9

811.581Китайский язык (154)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 5277

Свободный доступ
Ограниченный доступ
751

Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. В 9-ти вып. Вып. 8. Звуки Ч, Щ

Автор: Жихарева Ю. Б.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит занимательные игровые задания для детей дошкольного и младшего школьного возраста, способствующие формированию правильного звукопроизношения, графических навыков, обогащению словарного запаса. Издание состоит из 9 выпусков, каждый из которых предназначен для работы над определенным звуком (группой звуков) русского языка. Данный выпуск посвящен звукам Ч, Щ.

Предпросмотр: Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. Выпуск 8. Звуки Ч, Щ.pdf (0,1 Мб)
752

Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. В 9-ти вып. Вып. 7. Звуки Ш, Ж

Автор: Жихарева Ю. Б.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит занимательные игровые задания для детей дошкольного и младшего школьного возраста, способствующие формированию правильного звукопроизношения, графических навыков, обогащению словарного запаса. Издание состоит из 9 выпусков, каждый из которых предназначен для работы над определенным звуком (группой звуков) русского языка. Данный выпуск посвящен звукам Ш, Ж.

Предпросмотр: Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. Выпуск 7. Звуки Ш, Ж.pdf (0,1 Мб)
753

Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. В 9-ти вып. Вып. 6. Звуки З-ЗЬ, Ц

Автор: Жихарева Ю. Б.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит занимательные игровые задания для детей дошкольного и младшего школьного возраста, способствующие формированию правильного звукопроизношения, обогащению словарного запаса, развитию графических навыков. Издание состоит из 9 выпусков, каждый из которых предназначен для работы над определенным звуком (группой звуков) русского языка. Данный выпуск посвящен звукам З-ЗЬ, Ц.

Предпросмотр: Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. Выпуск 6. Звуки З-ЗЬ, Ц..pdf (0,0 Мб)
754

Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. В 9-ти вып. Вып. 5. Звуки С-СЬ

Автор: Жихарева Ю. Б.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит занимательные игровые задания для детей дошкольного и младшего школьного возраста, способствующие формированию правильного звукопроизношения, графических навыков, обогащению словарного запаса. Издание состоит из 9 выпусков, каждый из которых предназначен для работы над определенным звуком (группой звуков) русского языка. Данный выпуск посвящен звукам С—СЬ.

Предпросмотр: Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. Выпуск 5. Звуки С-СЬ.pdf (0,1 Мб)
755

Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. В 9-ти вып. Вып. 4. Звук РЬ

Автор: Жихарева Ю. Б.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит занимательные игровые задания для детей дошкольного и младшего школьного возраста, способствующие автоматизации правильного звукопроизношения, обогащению словарного запаса, развитию графических навыков. Издание состоит из 9 выпусков, каждый из которых предназначен для работы над определенным звуком (группой звуков) русского языка. Данный выпуск посвящен звуку РЬ.

Предпросмотр: Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. Выпуск 4. Звук РЬ..pdf (0,1 Мб)
756

Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. В 9-ти вып. Вып. 3. Звук Р

Автор: Жихарева Ю. Б.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит занимательные игровые задания для детей 4–8 лет, способствующие формированию и автоматизации правильного звукопроизношения, обогащению словарного запаса, развитию графических навыков. Издание состоит из 9 выпусков, каждый из которых предназначен для работы над определенным звуком (группой звуков) русского языка. Данный выпуск посвящен звуку Р.

Предпросмотр: Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. Выпуск 3. Звук Р..pdf (0,1 Мб)
757

Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. В 9-ти вып. Вып. 2. Звук ЛЬ

Автор: Жихарева Ю. Б.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит занимательные игровые задания для детей дошкольного и младшего школьного возраста, способствующие формированию правильного звукопроизношения, графических навыков, обогащению словарного запаса. Издание состоит из 9 выпусков, каждый из которых предназначен для работы над определенным звуком (группой звуков) русского языка. Данный выпуск посвящен звуку ЛЬ.

Предпросмотр: Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. Выпуск 2. Звук ЛЬ..pdf (0,0 Мб)
758

Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. В 9-ти вып. Вып. 1. Звук Л

Автор: Жихарева Ю. Б.
ВЛАДОС: М.

Пособие содержит занимательные игровые задания для детей дошкольного и младшего школьного возраста, способствующие формированию правильного звукопроизношения, графических навыков, обогащению словарного запаса. Издание состоит из 9 выпусков, каждый из которых предназначен для работы над определенным звуком (группой звуков) русского языка. Данный выпуск посвящен звуку Л.

Предпросмотр: Домашняя тетрадь для логопедических занятий с детьми. Выпуск 1. Звук Л.pdf (0,1 Мб)
759

Деловое письмо

Автор: Шехирева А. М.
ВЛАДОС: М.

Данное методическое пособие представляет собой набор заданий, направленных на получение теоретических сведений по документоведению, образцы оформления деловых писем (автобиографии, заявлений, писем, поздравительных открыток, адресов, платёжных бланков, расписок и т.д.), позволяющих учащимся сформировать практические навыки в оформлении деловых бумаг. Упражнения могут быть использованы на уроках русского языка, а также для индивидуальной и подгрупповой работы.

Предпросмотр: Деловое письмо. Тетрадь по письму и развитию речи для учащихся 5-9 классов специальных (коррекционных) образовательных организаций.pdf (0,1 Мб)
760

Букварь для учащихся 1 класса общеобразовательных организаций, реализующих ФГОС образования обучающихся с умственной отсталостью (интеллектуальными нарушениями)

Автор: Воронкова В. В.
ВЛАДОС: М.

Букварь предназначен для учащихся 1 класса общеобразовательных организаций, реализующих ФГОС образования обучающихся с умственной отсталостью (интеллектуальными нарушениями). В букваре использованы в учебных целях отрывки из произведений поэтов и писателей.

Предпросмотр: Букварь. Для учащихся 1 класса общеобразовательных организаций, реализующих ФГОС образования обучающихся с умственной отсталостью (интеллектуальными нарушениями) .pdf (0,0 Мб)
761

Хрестоматия по древней поэзии Китая

Бурятский государственный университет

В хрестоматии представлены художественные произведения на китайском языке, обязательные для профессионально-ориентированного чтения по курсу истории китайской литературы древнего периода. Издание предназначено для обучающихся на первом и втором курсах по направлению подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика.

Предпросмотр: Хрестоматия по древней поэзии Китая.pdf (3,3 Мб)
762

Мүнөөнэй буряад хэлэн. Морфологи

Бурятский государственный университет

Практикум содержит основные разделы морфологии бурятско- го языка, комплекс упражнений и заданий по морфологии совре- менного бурятского языка, проверочные вопросы. Материалы предназначены для использования на аудиторных практических занятиях, а также для самостоятельной работы студентов. Для обучающихся по направлениям подготовки 45.03.01 Фи- лология, 44.03.05 Педагогическое образование с двумя профилями подготовки.

Предпросмотр: Мүнөөнэй буряад хэлэн. Морфологи .pdf (0,2 Мб)
763

Китайский язык. Подготовка к HSK-3 (версия HSK 2.0)

Бурятский государственный университет

Настоящее издание содержит основной лексический и грамматический материал, необходимый для сдачи третьего уровня международного экзамена по китайскому языку версии HSK 2.0 (HSK-3), включает в себя различные виды упражнений и тестов, направленных на формирование и закрепление соответствующих навыков. Предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлениям подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика, 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 43.03.02 Туризм, а также для тех, кто изучает китайский язык на курсах подготовки к HSK. Пособие может быть рекомендовано для самостоятельного изучения.

Предпросмотр: Китайский язык. Подготовка к HSK-3 (версия HSK 2.0).pdf (0,3 Мб)
764

Английский язык в профессиональной деятельности : филология, востоковедение, туризм

Бурятский государственный университет

В пособии представлены научные статьи и научно-популярные эссе, отрывки из произведений художественной литературы, а также разработанные к ним упражнения и задания. Пособие состоит из пя-ти разделов и приложения, в котором изложены рекомендации по написанию различных видов письменных работ и ведению деловой корреспонденции. Цель пособия — способствовать развитию уме-ния студентов читать и писать научные статьи по специальности на изучаемом языке. Пособие предназначено для студентов направлений подготовки: филология, востоковедение и африканистика, туризм.

Предпросмотр: Английский язык в профессиональной деятельности филология, востоковедение, туризм.pdf (1,2 Мб)
765

Listen and speak English

Бурятский государственный университет

Предлагаемое пособие является учебно-методическим сопровождением к базовым учебникам 2-го курса языковых факультетов. Данный ресурс помогает в развитии умений говорения на основе аудирования на занятиях по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка». Пособие на модульной основе содержит тестовые и коммуникативные задания. Предназначено для студентов 2-го курса направления подготовки 45.03.02 Лингвистика.

Предпросмотр: Listen and speak English.pdf (0,6 Мб)
766

English for Technosphere Safety

Автор: Заблоцкая О. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Цель учебного пособия – развитие профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции студентов. Работа с предлагаемым учебным пособием даст студентам возможность совершенствовать профессиональную компоненту образования в области техносферной безопасности при изучении дисциплины «Иностранный язык для профессиональных целей».

Предпросмотр: English for Technosphere Safety.pdf (0,7 Мб)
767

Французский язык для обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование»

Автор: Автандилова Е. М.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Целью учебного пособия является развитие профессиональных компетенций будущего специалиста, изучающего французский язык в качестве первого иностранного, посредством совершенствования навыков владения такими видами речевой деятельности, как говорение, чтение и письмо. Оно состоит из 10 модулей, связанных с французской литературой XVII–XX веков. Каждый из модулей посвящён творчеству одного из наиболее известных французских авторов указанного периода. Все модули содержат лексические и грамматические упражнения, способствующие полному пониманию обучающимися биографических, критических текстов, фрагментов текстов и афоризмов французских авторов, задания по письменному переводу с французского языка на русский и с русского языка на французский, а также задания, предполагающие подготовку резюме по изученному в модуле материалу, контрольные тесты.

Предпросмотр: Французский язык для обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование».pdf (0,2 Мб)
768

Using the Arduino platform in robotic development

Автор: Кульченко А. Е.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Учебное пособие содержит полное и систематизированное изложение материала, включенного в учебную программу курсов: «Разработка микроконтроллерных устройств на базе Arduino», «Компьютерное управление исполнительными механизмами», «Проект 3-го курса». Пособие включает в себя введение в микроконтроллеры и их применение, основы использования этих устройств, начальные этапы работы с платами микроконтроллеров, инструменты моделирования. Включает упражнения и варианты для индивидуальных заданий.

Предпросмотр: Using the Arduino platform in robotic development .pdf (1,0 Мб)
769

Русская лексикология: активная коммуникация = RUSKÁ LEXIKOLÓGIA: aktívna komunikácia

РИО СурГПУ

Учебник адресуется словацким студентам, владеющим русским языком на базовом (коммуникативно необходимом и коммуникативно достаточном) уровне, принятом в российской и международной классификациях. Отражает и формирует комплексное представление о лексикологии как науке, ориентированной на университетский учебный предмет, в рамках которого студенты получают активные знания о лексических особенностях русского языка в сравнении с родным языком. Включает лекционный курс и систему практических занятий. Может быть использован для обучения иностранных студентов филологических и других гуманитарных специальностей вузов.

Предпросмотр: Русская лексикология активная коммуникация = RUSKÁ LEXIKOLÓGIA aktívna komunikácia .pdf (2,1 Мб)
770

Историческая грамматика русского языка в таблицах и схемах: учебное пособие

Автор: Ненашева Лариса Викторовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В пособии представлен теоретический и практический материал по курсу «Историческая грамматика русского языка» в виде таблиц и схем, которые систематизированы в три основных раздела: фонетика, морфология и синтаксис. Материал иллюстрирован примерами из древнерусских текстов.

Предпросмотр: Историческая грамматика русского языка в таблицах и схемах учебное пособие.pdf (4,4 Мб)
771

Национальная идентичность и ее языковая репрезентация в мексиканском лингвокультурном пространстве

Автор: Бражникова Ирина Евгеньевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная работа посвящена исследованию языковой репрезентации идентичности в мексиканском лингвокультурном пространстве. Целью статьи является выведение проявлений национальной идентичности мексиканцев в языке и лингвокультуре. Актуальность работы обусловлена необходимостью изучения национальной идентичности мексиканцев как представителей крупнейшей испаноязычной страны. Не менее важен в эпоху глобализации анализ репрезентации идентичности, процесс формирования которой служит рычагом управления сознанием современного общества, ключевым элементом политики государства, способствующим его стабильному росту и развитию. В статье отмечается, что мексиканский национальный вариант испанского языка имеет общеиспанские, панамериканские, зональные и национально-специфичные черты. Он обнаруживает тенденцию к своеобразию, маркерами которого выступают особенности фонетической, грамматической, лексико-семантической систем. Идентичность мексиканцев наиболее ярко проявляется в лексике и фразеологии. Одна из главных особенностей лексики мексиканского национального варианта испанского языка – архаизмы. Многочисленные заимствования из языков американских индейцев, или индихенизмы, свидетельствуют о значимости индейского компонента в языковой картине мира мексиканцев и выступают маркерами национальной идентичности. Она проявляется и в прецедентных именах, создающих отсылку к образам индейских культур древних цивилизаций, а также в именах популярных в пространстве мексиканской культуры персонажей. Один из компонентов репрезентации идентичности мексиканцев в языке – паремии. В статье делается вывод, что архаизмы, индихенизмы, антропонимы, прецедентные имена, пословицы мексиканского национального варианта испанского языка представляют собой языковые единицы, «впитавшие» историю мексиканского народа и отражающие специфику языковой картины мира мексиканцев.

772

U.S. History and Culture through Feature Films = Американская история и культура на основе художественных фильмов: учебное пособие

Автор: Жемчугова Светлана Алексеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Учебное пособие знакомит студентов с историей и культурой США посредством кинематографа как средства отражения национальной и мировой культуры. Текстовой материал и система заданий пособия способствуют формированию у студентов представления о кинематографе как виде искусства, готовят их к вдумчивому и критичному восприятию предметного содержания художественных фильмов и использованию их как для совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции, так и в качестве источника информации для будущей профессиональной деятельности. Учебное пособие предусматривает уровень владения студентами иностранным языком не ниже В1 и предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов направлений подготовки «Зарубежное регионоведение» и «Международные отношения». Материалы учебного пособия также могут применяться при реализации дисциплин по выбору для таких направлений подготовки, как «История», «Журналистика» и ряд других.

Предпросмотр: U.S. History and Culture through Feature Films = Американская история и культура на основе художественных фильмов учебное пособие.pdf (2,3 Мб)
773

Русский язык как иностранный в сюжетах: учебное пособие

Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Представлен языковой материал для обучения всем видам речевой деятельности и формирования социокультурной компетенции иностранных студентов всех направлений подготовки, осваивающих II сертификационный уровень владения РКИ. Учебное пособие состоит из 10 тем, актуальных в повседневной жизни студента. Каждая тема включает в себя несколько разделов, в том числе работу с инфографикой, аудирование аутентичных текстов художественного и публицистического стилей.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный в сюжетах учебное пособие.pdf (3,2 Мб)
774

Развитие навыков устной и письменной речи на английском языке

Автор: Кучешева И. Л.
Изд-во СибГУФК

Практикум содержит упражнения на развитие навыков устной и письменной речи, краткий фонетический курс, курс грамматики и закрепляющие упражнения.

Предпросмотр: Развитие навыков устной и письменной речи на английском языке .pdf (0,2 Мб)
775

Учебное пособие по устной разговорной практике английского языка 

Изд-во СибГУФК

Учебно-методическое пособие написано в соответствии с требованиями программы обучения иностранному языку в неязыковом вузе. В пособии представлены разговорные темы, которые предлагаются студентам в пределах программного материала. Тексты, изучаемые в рамках данных тем, соответствуют интересам и потребностям студентов. Предложенные в рамках каждой темы упражнения направлены на усвоение и закрепление необходимого лексического материала, что способствует расширению словарного запаса, развитию навыков устной и письменной речи студентов.

Предпросмотр: Учебное пособие по устной разговорной практике английского языка .pdf (0,4 Мб)
776

English for Volunteers

Изд-во СибГУФК

Данное пособие окажет практическую помощь волонтерам, социальным работникам и сотрудникам различных служб, работающих с гостями и участниками международных соревнований. Основная цель пособия - подготовка волонтеров к началу мероприятий с возможностью свободной коммуникации с зарубежными гостями на английском языке при сопровождении делегаций, предоставлении информации в отелях и на спортивных объектах, оказании помощи в проведении спортивных состязаний, организации работы транспорта, оформлении аккредитации и др. Структура практикума ориентирована на формирование у обучающихся компетенции по осуществлению деловой коммуникации в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) (УК-4).

Предпросмотр: ENGLISH FOR VOLUNTEERS = Английский язык для волонтеров .pdf (0,2 Мб)
777

Conversational English for Bachelors: in 2 parts. Part I

Изд-во СибГУФК

Практикум предназначен для образовательных учреждений высшего образования, осуществляющих образовательную деятельность по направлению подготовки бакалавров 49.03.01 – «Физическая культура», обучающихся по профилям: «Спортивная подготовка в избранном виде спорта», «Физкультурное образование», «Физкультурно-оздоровительные технологии», 49.03.03 – «Рекреация и спортивно-оздоровительный туризм», 43.03.02 – «Туризм», 44.03.05 – «Педагогическое образование», 49.03.02 – «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья», 51.03.05 – «Режиссура театрализованных представлений и праздников».

Предпросмотр: CONVERSATIONAL ENGLISH FOR BACHELORS = Разговорный английский язык для бакалавров  в 2 ч. практикум. Part 1.pdf (0,2 Мб)
778

English for Sport Science

Автор: Симонова К. Ю.
Изд-во СибГУФК

Основная цель пособия – ознакомить начинающих ученых с основными правилами перевода спортивных текстов, научить анализу отраслевой терминологии и активному использованию вокабуляра научных конференций. Структура практикума ориентирована на формирование у обучающихся компетенции по применению современных коммуникативных технологий, в том числе в иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия (УК-4).

Предпросмотр: ENGLISH FOR SPORT SCIENCE .pdf (0,5 Мб)
779

Crosscultural communications in English

Автор: Симонова К. Ю.
Изд-во СибГУФК

В издание включены аутентичные материалы (публикации англоязычных СМИ, видеолекции), направленные на формирование у студентов представления о сущности межкультурной коммуникации, ее закономерностях, а также трудностях, возникающих в процессе взаимодействия представителей различных народов. На основе текстов авторами составлены задания для отработки практических навыков.

Предпросмотр: Crosscultural communications in English .pdf (0,5 Мб)
780

Русский язык и культура речи

Автор: Елкина М. В.
Изд-во СибГУФК

Учебно-методическое пособие адресовано студентам физкультурных вузов и знакомит их с основами филологических дисциплин: современного русского литературного языка, культуры речи, стилистики, риторики. Освоение курса способствует развитию языкового чутья обучающихся, изучению норм современного русского литературного языка, совершенствованию умений подготовки и презентации письменных и устных текстов с учетом коммуникативной ситуации и намерений автора для обеспечения эффективной речевой деятельности в профессиональном и повседневном общении.

Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,7 Мб)
781

Готовимся к практике в Германии на занятиях немецкого языка = Los zum Praktikum: учебное пособие

Автор: Костеневич Елена Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Учебное пособие содержит актуальные учебные материалы на немецком языке, которые помогут обучающимся подготовиться к прохождению практики в Германии и адаптироваться в новых условиях за рубежом: нормы общественной жизни немцев, поиск вакансий по своей специальности в интернете, оформление резюме и мотивационного письма, прохождение собеседования.

Предпросмотр: Готовимся к практике в Германии на занятиях немецкого языка = Los zum Praktikum учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
782

English for Future Teachers: Language Learning and Language Teaching = Английский для будущих учителей: изучение и преподавание языка: учебное пособие

Автор: Жемчугова Светлана Алексеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Пособие нацелено на развитие у студентов иноязычной коммуникативной компетенции в сфере преподавания иностранного языка как предстоящей профессиональной деятельности. Текстовой материал и система заданий пособия способствуют формированию у студентов знаний в области теории и методики преподавания иностранного языка, умений работы с аутентичными зарубежными источниками и учебно-методическими комплексами ведущих мировых издательств, а также готовности к осуществлению профессиональной коммуникации с зарубежными коллегами. Учебное пособие предусматривает уровень владения студентами иностранным языком не ниже В1. В авторской редации

Предпросмотр: English for Future Teachers Language Learning and Language Teaching = Английский для будущих учителей изучение и преподавание языка учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
783

Вопросы композиции текста

Автор: Федуленкова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Рецензируемая книга интересна тем, что в ней изложен авторский подход к пониманию архитектоники художественного текста. На основе сравнения тенденций в мировой литературе – от Античности, через Ренессанс и до Новейшего времени – В.А. Кухаренко представляет свое видение роли названия и эпиграфа художественного текста, его структуры, таких ее разновидностей, как простая и усложненная линейная композиция, рамочная композиция, композиция по принципу «матрешки», а также выявляет функции вставного текста и высказывает неординарные идеи, связанные с интертекстуальностью.

784

Отфразеологические составные лексемы английского и японского языков с соматическим компонентом в сопоставительном аспекте

Автор: Басова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена межуровневым продуктам отфразеологической деривации – сложным лексемам английского и японского языков с соматическим компонентом и их структурной характеристике. Поднимается проблема границ слова в обоих языках, в зависимости от понимания которой возможно по-разному определять принадлежность единиц структуры N + N, Adj + N в английском и N + no + N в японском к фразеологическому или лексическому уровню. Рассматривается вопрос открытых сложных слов английского языка и выделяются два вида единиц, причисляемых к этой категории: 1) единицы, которые по сути являются фразеологизмами, практически полностью утерявшими признаки раздельнооформленности, 2) единицы, которые произошли из фразеологизмов путем деривации и позволяют как раздельное, так и орфографически цельнооформленное, а также дефисное написание, но не имеют собственного фразеологического прошлого. В японском языке на примере kinodoku ‘достойный сожаления’ и oku no te ‘козырь’ показываются признаки лексикализации посессивных композитов. В процессе анализа выявляются основные словообразовательные, морфологические и фонетические особенности отфразеологических сложных слов в обоих языках, т. е. общие словообразовательные модели: словосложение, словосложение в сочетании с аффиксацией, а также лексикализация полных словосочетаний, включающих незнаменательные компоненты. Также выявляются характерные только для японских дериватов особенности: фонетические преобразования согласно рэндаку, языковая компрессия отфразеологических сложных слов со вторым именным компонентом, ограничивающая их в длине до 4 мор, а также наличие производных лексем из коммуникативных фразеологизмов – пословиц.

785

Предикативный синтаксис: норма и девиантность спонтанной речи (на материале бурятского языка)

Автор: Нимаева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Проблема би- и полилингвизма требует от современной науки более тщательного исследования, особенно в ситуации, когда один из языков имеет статус миноритарного, как, например, бурятский. Междисциплинарное изучение данной проблемы может помочь пониманию не только вопросов о механизме речепорождения, но и вопросов сохранения языка. Цель данной работы состоит в установлении взаимоотношений между кодами интерязыка в аспекте влияния русского языка на позицию предиката-сказуемого в устной речи бурятско-русских и русско-бурятских билингвов, с одной стороны, и в попытке освещения взаимоотношений между внутренним и внешним синтаксисом интраязыка, с другой (в чем также заключается новизна исследования). Материалом исследования послужили транскрипты фрагментов устного дискурса на бурятском языке билингвов бурятской и русской национальностей из телепередач «Дуунай зам» и «Толи-Шууд». Методология исследования предполагала три этапа: 1) теоретическое обоснование проблемы; 2) описание порядка слов в бурятском и русском языках; 3) синтаксический дискурс-анализ материалов исследования в аспекте функционирования предиката-сказуемого. Согласно результатам анализа, свободный порядок слов в русском языке оказывает влияние на позицию предиката-сказуемого в речи на бурятском языке русско-бурятских билингвов. Также был подтвержден принцип когнитивной модели репрезентации грамматических знаний, основанной на употреблении (usage-based model), согласно которому важную роль в закреплении грамматических знаний играет частотность употребления грамматических форм и структур. Проведенное исследование вносит вклад в освещение девиантного синтаксиса (со сменой пропозиции), вызванного рассогласованием между довербальным и вербальным синтаксисом билингва

786

Религиозная концептосфера современного политического дискурса в Латинской Америк

Автор: Давтян
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена анализу использования религиозных коннотаций в политическом дискурсе стран Латинской Америки. Изучение подобных случаев подтверждает гипотезу о политической поляризации католической церкви и параллельной клерикализации политического процесса в регионе. Авторы данного исследования ставят перед собой цель рассмотреть использование элементов религиозного дискурса в рамках политического в качестве инструмента суггестивного и манипулятивного воздействий на избирателей. Эмпатия и речевая манипуляция в рассмотренных примерах строятся на использовании пресуппозитивных знаний, которые включают в себя религиозный аспект. Обращение к религиозным чувствам адресатов дискурсивного сообщения посредством библейских метафор, аллюзий и цитат объясняется религиозно-этнической спецификой региона. Языковые и, шире, дискурсивные средства в купе с экстралингвистическим оформлением речей политиков производят подмену авторства высказывания, присваивая его высшим силам, тем самым обезоруживая избирателя перед лицом политического внушения. Актуальность темы определяется растущим интересом к изучению использования комплекса вербальных и экстралингвистических манипулятивных средств, применяемых специалистами в ходе современных предвыборных кампаний. Использование дискурсивного подхода, обусловливающего вектор развития речи политического деятеля, при анализе данных явлений становится необходимым ввиду большого объема информации, обстоятельств общения и характеристик участников коммуникации.

787

Интертекстуальный потенциал библейских фразеологизмов

Автор: Бакина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматривается проблема реализации интертекстуального потенциала фразеологии библейского происхождения. Уточняется статус библейского текста как константного интертекста, который, с одной стороны, аккумулирует в себе множество текстов различных жанров и временных периодов, с другой – является источником интертекстуальных элементов в виде аллюзий, крылатых слов и цитат, повсеместно «насыщающих» новые тексты. Под библейским фразеологизмом в настоящем исследовании понимается устойчивая, воспроизводимая лингвистическая единица, которая структурно может быть представлена в виде словосочетания или предложения, с частично или полностью переосмысленным значением и связанная по своему происхождению с текстом Священного Писания. Исследование библейской фразеологии в рамках теории интертекстуальности представляет собой один из важнейших аспектов понимания особой роли текста Библии, выступающего в качестве глобального претекста, производящего разного рода интертекстуальные элементы, способные воспроизводиться в новых текстах, сохраняя в большинстве случаев свою семантическую связь с текстом-подлинником. В свою очередь, фразеологизмы библейской этимологии, употребляясь повсеместно в текстах-донорах, несут мощный экспрессивный «заряд», оживляя и обогащая нашу речь, трансформируются и развиваются. При проведении исследования использовались методы анализа и синтеза, обобщения, гипотетико-индуктивный метод, контекстологический метод, методы фразеологической идентификации и фразеологического анализа. В качестве иллюстрации теоретических положений исследования анализируются наиболее употребительные библейские фразеологизмы, приводятся примеры употребления библейских фразеологизмов в англоязычных текстах различных видов дискурса. В результате исследования делается вывод о том, что высокий интертекстуальный потенциал библейской фразеологии обусловлен способностью фразеологизмов в сжатой, меткой, образно-экспрессивной форме отражать явления действительности и отношение к ним говорящего.

788

Из истории кафедры русского языка и речевой культуры САФУ (к 90-летию высшего педагогического образования в Архангельске)

Автор: Котцова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена истории и современному положению кафедры русского языка и речевой культуры САФУ имени М.В. Ломоносова, а также преподавателям, внесшим значительный вклад в ее становление и развитие. Описываются основные этапы истории развития кафедры, ее достижения. Раскрывается содержание работ кафедры по основным направлениям: педагогическому, научно-исследовательскому, международному.

789

Клише в проповеди Вульфстана Sermo lupi ad anglos как явление фразеологии

Автор: Мухин
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена изучению фразеологии древнеанглийского языка, в частности речевых клише, на материале оригинального памятника позднего древнеанглийского периода. Ставится ряд проблем, первичными из которых являются поиск текстов, потенциально способных выступать источниками языкового материала, и выделение в данных текстах словосочетаний с признаками фразеологизации на основе четких языковых критериев. Гомилетика Вульфстана служит богатым источником таких словосочетаний. Контекстный анализ наиболее известной из проповедей Вульфстана Sermo lupi ad anglos – образца риторики начала XI века – демонстрирует широкое употребление автором клишированных образований с преимущественно фразеоматической связью компонентов. Всего в исследовании рассматривается около 40 словосочетаний в 70 контекстах. Верификация фразеологического статуса выделенных словосочетаний осуществляется посредством фразеологической идентификации и компонентного анализа на основе признаков раздельнооформленности, единства фразеологического инварианта и регулярности употребления в текстах письменных памятников древнеанглийского языка. Раздельнооформленность словосочетаний достоверно устанавливается с помощью орфографического, морфологического и синтаксического критериев. Структурно-семантическое единство фразеологического инварианта обеспечивается общей структурной моделью вариантов, наличием общих лексических компонентов и единством значения, опирающимся на семантику ведущих компонентов. Регулярность употребления конкретных единиц предполагает один из трех вариантов: однократное использование в единственном тексте, многократное использование в единственном тексте, использование в различных текстах. Предпринятый анализ демонстрирует возможность изучения фразеологии древних языков на ограниченном материале сохранившихся текстов. Исследование может представлять интерес для филологов-англистов, специалистов в области фразеологии и истории английского языка.

790

Актуализация таксисных ситуаций, локализованных/нелокализованных во времени (на материале немецих высказываний с предложными девербатами)

Автор: Архипова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена проблеме актуализации различных таксисных категориальных ситуаций одновременности и разновременности локализованных и нелокализованных во времени действий в современном немецком языке. Материал исследования – немецкие высказывания с предложными девербативами, полученные методом сплошной выборки из Электронного словаря немецкого языка (Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache) и Лейпцигского национального корпуса (Leipzig Corpora Collection). Изучено более 7000 фрагментов. В ходе исследования использовались следующие методы: описательный, индуктивный, гипотетико-дедуктивный, метод классификации, метод обобщения и интерпретации языкового материала, а также корпусный и контекстуальный анализ. Рассматриваемые функционально-семантические категории таксиса и временной локализованности/нелокализованности тесно взаимосвязаны. Их межкатегориальное взаимодействие автор характеризует как межкатегориальный кроссинг, детерминирующий различные варианты таксисных категориальных ситуаций одновременности и разновременности. В высказываниях с предложными девербативами возможны два типа таксисных категориальных ситуаций, релевантных в аспекте межкатегориального кроссинга категорий таксиса и временной локализованности/нелокализованности: 1) конкретные (локализованные во времени); 2) неконкретные (нелокализованные). Исследование установило, что в немецких высказываниях с предложными девербативами могут актуализироваться сопряженные темпорально-таксисные, итеративно-таксисные и фазово-таксисные категориальные ситуации одновременности и разновременности локализованных/нелокализованных во времени действий (процессов, событий). Прототипический характер приобретают при этом множественность конкретных субъектов или объектов глагольных действий, а также различные темпоральные, аспектуальные, итеративные, таксисные, локальные/темпорально-локальные экспликаторы (монокомпонентные, бикомпонентные, поликомпонентные). Темпоральные экспликаторы участвуют в выражении таксисных категориальных ситуаций одновременности и разновременности локализованных во времени действий с «точным» или «приблизительным» указанием времени их осуществления или протекания. Локальные/темпорально-локальные экспликаторы репрезентируют таксисные категориальные ситуации одновременности и разновременности локализованных во времени действий (процессов, событий) с указанием их конкретного локального или темпорально-локального расположения. Итеративные экспликаторы (атрибуты, адвербиалы) обусловливают итеративно-таксисные категориальные ситуации одновременности и разновременности нелокализованных во времени действий (процессов, событий).

791

Теория и практика перевода. Французский язык

Автор: Фефелова Е. С.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие состоит из двух частей. Каждая часть посвящена отдельной дисциплине и содержит все темы, предусмотренные рабочей программой. В каждой теме представлен теоретический материал. Практическая часть состоит из упражнений, направленных на отработку навыков перевода специальной лексики, текстов на перевод, статей из интернет-изданий, а также специальные задания для самостоятельной работы студентов. Задания для самостоятельной работы студентов отмечены знаком *. Кроме этого, в данном учебном пособии предусмотрена работа студентов со словарями фразеологизмов и неологизмов французского языка, а также работа с интернет-ресурсами. Данное учебное пособие знакомит студентов с алгоритмами выполнения перевода художественного, научно-технического, официально-делового текста, перевода газетной статьи с языка оригинала на русский язык. Учебное пособие содержит фразы и отрывки из художественных произведений таких классиков французской литературы как П. Мэримэ, Г. дё Мопассан, С. Экзюпери, Э. Золя, Г. Флобер, А. Труайя, Р. Роллан, Ж. М. дю Гар, Ф. Саган. Газетные статьи, предназначенные для перевода, взяты на интернет-сайте французской газеты La dépêche (ladépèche.fr)

Предпросмотр: Теория и практика перевода. Французский язык.pdf (0,5 Мб)
792

Синтаксис. Словосочетание. Простое предложение. Сложное синтаксическое целое

Автор: Пермякова Т. Н.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие ориентировано на программу раздела «Синтаксис» общего курса «Современный русский язык» для студентов, обучающихся по направлению 45.03.01 «Филология». Оно содержит необходимые теоретические сведения по основным разделам, систему тренинговых заданий и контрольных вопросов, которые могут быть использованы как для работы на практических занятиях, так и для самостоятельного изучения.

Предпросмотр: Синтаксис. Словосочетание. Простое предложение. Сложное синтаксическое целое.pdf (0,3 Мб)
793

Русский язык и культура речи: лексико-семантический аспект. Теория

Автор: Мистюк Т. Л.
Изд-во НГТУ

Основные цели пособия – повторение и обобщение учебной информации школьного курса русского языка по теме «Лексикология современного русского языка», а также более подробное представление её наиболее актуальных вопросов и понятий, необходимых будущим специалистам для эффективного использования лексических ресурсов родного языка в устной и письменной формах. Первая глава включает в себя теоретический учебный материал по теме «Лексическая семантика русского языка», в котором в доступной форме представлены учение о слове и характеристика лексико-семантических парадигм, во второй главе подробно рассматривается словарный состав русского языка и соответствующие классификации лексики русского языка. Также даются сведения из области этимологии и лексикографии. Пособие может быть рекомендовано студентам как в непосредственной работе с преподавателем, так и при самостоятельном освоении учебных дисциплин лингвистического цикла.

Предпросмотр: Русский язык и культура речи лексико-семантический аспект. Теория.pdf (0,4 Мб)
794

Русский язык и культура речи. Нормативный аспект

Автор: Тум Е. А.
Изд-во НГТУ

Пособие состоит из пяти тем, дающих представление о современном состоянии русского литературного языка, его устройстве, основных функциях, особенностях развития и функционирования. Наиболее подробно представлен раздел, посвященный нормативному аспекту речевой культуры будущего специалиста. Пособие включает теоретические вопросы, практические задания, справочные и контролирующие материалы, терминологический словарь. Учебное пособие может быть использовано студентами всех факультетов для работы с преподавателем и при самостоятельном изучении материалов данного курса.

Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Нормативный аспект.pdf (0,5 Мб)
795

Русский как иностранный. Язык науки. Базовый уровень

Автор: Коньшина О. Г.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие составлено на материале аутентичных текстов учебно-научного стиля. Темы текстов не ограничиваются одной научной дисциплиной, а предоставляют возможность на примере разнообразных текстов познакомиться с лексикой, грамматическими конструкциями присущими научному стилю.

Предпросмотр: Русский как иностранный. Язык науки. Базовый уровень.pdf (0,3 Мб)
796

Риторика и эристика

Автор: Малинина М. Г.
Изд-во НГТУ

Настоящая работа представляет собой учебное пособие по риторике и состоит из трёх разделов, содержащих взаимосвязанную систему заданий и упражнений теоретического и практического характера. Особое внимание в работе уделено устным риторическим жанрам. Учебное пособие направлено на совершенствование речевых умений, формирование и развитие коммуникативной компетенции студентов, обучающихся по специальности «Конфликтология».

Предпросмотр: Риторика и эристика.pdf (0,4 Мб)
797

Пишем по-русски

Автор: Шильникова Т. С.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие направлено на развитие и отработку у иностранцев письменных навыков, навыков понимания и продуцирования устной речи (звуковые и интонационные особенности). Издание может быть использовано на начальном этапе обучения (элементарном уровне) как основной или сопроводительный (дополнительный) материал, а также в качестве практикума для самостоятельной работы слушателей. В пособие включены обучающие задания, видео- и аудиоприложения.

Предпросмотр: Пишем по-русски.pdf (0,3 Мб)
798

Иностранный язык. Менеджмент в туристской и гостиничной индустрии

Автор: Винник Е. В.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие содержит задания, которые направлены на совершенствование коммуникативной компетенции студентов, изучающих английский язык. Упражнения позволят студентам развить коммуникативные умения в четырех основных видах речевой деятельности – чтении, говорении, аудировании, письме, а также расширить словарный запас и знания грамматических конструкций, связанных со сферой туризма и гостеприимства, в рамках тематических разделов: World Tourism, Jobs in Tourism.

Предпросмотр: Иностранный язык. Менеджмент в туристской и гостиничной индустрии.pdf (0,3 Мб)
799

Иностранный язык (английский)

Автор: Богатырева О. А.
Изд-во НГТУ

Цель пособия заключается в развитии речевых способностей и формировании языковой компетенции на основе текстового материала в рамках основных тематических разделов: Personal Identification, People and Relationships, Leisure. Entertainment, The British Way of Life. Каждый раздел содержит в себе тексты с активным вокабуляром для повышения языковой компетенции обучающихся и разнообразные языковые, речевые и условно-речевые упражнения, направленные на совершенствование навыков чтения, говорения, письма.

Предпросмотр: Иностранный язык(английский).pdf (0,4 Мб)
800

Иностранный язык региона специализации: японский язык для продолжающих обучение

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Учебник состоит из 13 тематических уроков и 7 блоков проверочных материалов. Может использоваться как для аудиторных занятий студентов с преподавателем, так и для самостоятельного изучения японского языка на уровень А2.

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык для продолжающих обучение.pdf (0,5 Мб)
Страницы: 1 ... 14 15 16 17 18 ... 106