Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Погорельский Антоний: биобиблиографическая справка

0   0
Издательство[Б.и.]
Страниц3
ID9389
АннотацияОб авторе (Погорельский Антоний).
Кому рекомендованоОб авторе
Погорельский Антоний: биобиблиографическая справка : Статья .— : [Б.и.], 1990 .— 3 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/9389 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ПОГОРЕЛЬСКИЙ, Антоний, настоящая фамилия -- Перовский Алексей Алексеевич [1787 -- 9 <...> За два года и два месяца окончил Московский университет со степенью доктора философских и словесных наук, присвоенной за три лекции на трех языках, посвященные естественнонаучным проблемам (1807). <...> Служил в статской службе до 1812 г. Участвовал в Отечественной войне в заграничном походе, два года жил в Дрездене при русском генерал-губернаторе Саксонии. <...> В 1822 г. поселился в унаследованном имении Погорельцы на Северной Украине, где начал писать повести. <...> Занимался воспитанием маленького сына своей сестры -- А. К. Толстого. <...> Основные сочинения П. уместились в два небольших тома (1853). <...> Ему принадлежат стихотворения и переводы в русле карамзинизма и шуточные стихи (амфигури), не предназначавшиеся для печати, несколько статей: в двух статьях 1820 г. (третья опубл. лишь в 1966 г.) он остроумно высмеивал чинную чопорность и нелепую придирчивость критиков "Руслана и Людмилы" А. С. Пушкина -- А. Ф. Воейкова и Д. П. Зыкова, в 1829 г. продемонстрировал несостоятельность "нравственносатирического романа" Ф. В. Булгарина "Иван Выжигин", имевшего большой коммерческий успех, в 1830 <...> г. написал языковедческий трактат "Новая тяжба о букве ъ. <...> Письмо к барону Гумбольдту" с шутливыми зачином и концовкой от лица буквы, надобность в которой отрицал знаменитый немецкий ученый (интерес к лингвистике заметен и в художественных произведениях П.); есть известие, что в начале 30 гг. он опубликовал стихотворение юного А. К. Толстого со строгой критикой на него. <...> Главное в наследии П.-- художественная проза, печатавшаяся в 1825--1833 гг. под ироническим псевдонимом Антоний Погорельский (т. е. "затворник" в с. <...> Лафертовская маковница" явилась первой русской сказочно-фантастической повестью на бытовом материале и получила широкое признание. <...> В ней реально описаны московский мещанский быт и характеры простых людей. <...> Ироничность автора <...>
Погорельский_Антоний_биобиблиографическая_справка.pdf
ПОГОРЕЛЬСКИЙ, Антоний, настоящая фамилия -- Перовский Алексей Алексеевич [1787 -- 9 (21).VII.1836, Варшава] -- прозаик. Побочный сын гр. А. К. Разумовского. За два года и два месяца окончил Московский университет со степенью доктора философских и словесных наук, присвоенной за три лекции на трех языках, посвященные естественнонаучным проблемам (1807). Служил в статской службе до 1812 г. Участвовал в Отечественной войне в заграничном походе, два года жил в Дрездене при русском генерал-губернаторе Саксонии. Приехав в Петербург, служил в департаменте духовных дел иностранных исповеданий (1816--1822). В 1822 г. поселился в унаследованном имении Погорельцы на Северной Украине, где начал писать повести. Занимался воспитанием маленького сына своей сестры -- А. К. Толстого. В 1825 г. назначен попечителем Харьковского учебного округа, с 1826 г. в Петербурге -- член комитета по устройству учебных заведений, автор записки "О народном просвещении в России". Живет в Петербурге и Москве, ездит за границу. С 1830 г.-- в отставке. Основные сочинения П. уместились в два небольших тома (1853). Ему принадлежат стихотворения и переводы в русле карамзинизма и шуточные стихи (амфигури), не предназначавшиеся для печати, несколько статей: в двух статьях 1820 г. (третья опубл. лишь в 1966 г.) он остроумно высмеивал чинную чопорность и нелепую придирчивость критиков "Руслана и Людмилы" А. С. Пушкина -- А. Ф. Воейкова и Д. П. Зыкова, в 1829 г. продемонстрировал несостоятельность "нравственносатирического романа" Ф. В. Булгарина "Иван Выжигин", имевшего большой коммерческий успех, в 1830 г. написал языковедческий трактат "Новая тяжба о букве ъ. Письмо к барону Гумбольдту" с шутливыми зачином и концовкой от лица буквы, надобность в которой отрицал знаменитый немецкий ученый (интерес к лингвистике заметен и в художественных произведениях П.); есть известие, что в начале 30 гг. он опубликовал стихотворение юного А. К. Толстого со строгой критикой на него. Главное в наследии П.-- художественная проза, печатавшаяся в 1825--1833 гг. под ироническим псевдонимом Антоний Погорельский (т. е. "затворник" в с. Погорельцы Черниговской губ.-- видимо, параллель к имени св. Антония Печерского, переселившегося из-за княжеских усобиц из Киева в Чернигов). "Лафертовская маковница" явилась первой русской сказочно-фантастической повестью на бытовом материале и получила широкое признание. В ней реально описаны московский мещанский быт и характеры простых людей. Она предваряла прозу А. С. Пушкина и Н. В. Гоголя. Ироничность автора выразилась в характерах главных персонажей, ^сюжете, организации повествования. Так, превращенного колдуньей в чиновника черного кота не может догнать собака, а почтальонша Ивановна не верит дочери, что это кот, поскольку "все знают, что он титулярный советник": чин убеждает больше, чем само естество. Сродни будущим гоголевским персонажам почтальон Онуфрич и его тетка-ведьма, которая чаще бывает смешной, чем страшной. Фантастический сюжет был настолько нов для прозы, что издатель повести А. Ф. Воейков снабдил ее от своего имени "Развязкой", попытавшись рационально объяснить чудеса восприятием и воображением героев. Такое не в меру серьезное, не эстетическое понимание новой литературы П. дискредитирует художественными средствами в книге "Двойник" (1828). Это слово (и понятие) он первый ввел в русский язык и литературу по аналогии с немецким. П. заимствовал отдельные образы и мотивы у Э. Т. А. Гофмана и отчасти у других немецких романтиков, но перетолковал их весьма свободно, не принял мистическую идею двоемирия и трагическое мироощущение, которое они выражали. "Двойник" строится на игре и мистификации. Скучающего в деревне и строящего воздушные замки Антония приходит развлекать его точная копия, добродушное и вежливое привидение. Их беседы и деликатные споры в течение шести вечеров, преимущественно о таинственном в жизни, включают короткие истории и четыре самостоятельные повести: Антоний выступает рассказчиком "Изидора и Анюты" и ранее опубликованной "Лафертовской маковницы", Двойник -"Пагубных последствий необузданного воображения" (привидение у П. против излишнего воображения) и "Путешествия в дилижансе". В "Изидоре и Анюте", слабой сентиментально-предромантической вещи, офицер Изидор в освобожденной от французов Москве по ночам разговаривает с призраком погибшей невесты и затем умирает. Но рассказ служит поводом для спора о существовании привидений. Двойник в них сомневается больше, чем Антоний. Вообще же спорщики легко соглашаются или незаметно для себя меняются местами в споре, будь то разговор о родах ума и измерении его степеней, или о возможности для человека влюбиться в механическую куклу, как в "Пагубных последствиях..." (это упрощенная, без всякого философского подтекста переделка "Песочного человека" Гофмана), или о том, почему мучила совесть полковника, который сгоряча застрелил некогда подобравшую и воспитавшую его в лесу обезьяну ("Путешествие в дилижансе"). Хотя фантастический Двойник парадоксально проявляет себя рационалистом заметно чаще, чем Антоний, оба собеседника принимают удивительное как естественное и удивляются не самому удивительному (этим также предварялась поэтика Гоголя). Странное и важное приравнивается к обыкновенному и незначительному, начиная с псевдонима автора и заглавия "Двойник, или Мои вечера в Малороссии": никому неведомое существо или обычные вечера в обычной Малороссии. Критики не заметили принципиальной и художественно перспективной установки автора, истолковав содержание
Стр.1

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ