Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634757)
Контекстум
.

Народные приметы: синтаксис и прагматика. На материале русского, татарского и немецкого языков (1500,00 руб.)

0   0
Первый авторФаттахова Наиля Нурыйхановна
АвторыКулькова Мария Александровна
ИздательствоМ.: ФЛИНТА
Страниц254
ID711679
АннотацияМонография посвящена изучению процессов смыслообразования и интерпретации народных примет с учетом их структурно-семантических и когнитивно-прагматических особенностей. Обсуждаются вопросы о статусе народных примет в паремиологической системе языка; определяются специфические структурные и содержательные признаки народных примет; вскрывается прогностическая сущность примет. Анализируются структурно-грамматические средства с однотипной категориальной семантикой, адаптированные к конкретной ситуации общения средствами структурной и семантической импликации и экспликации. Исследуются возможности стратификации коммуникативно-прагматического уровня анализируемого паремиологического дискурса с помощью фреймового анализа.
Кому рекомендованоКнига представляет интерес для специалистов в области паремиологии, лингвофольклористики, синтаксиса, когнитивной лингвистики, прагмалингвистики, а также для аспирантов и студентов-филологов.
ISBN978-5-9765-1960-2
УДК81'37
ББК81.2
Фаттахова, Н.Н. Народные приметы: синтаксис и прагматика. На материале русского, татарского и немецкого языков : монография / М.А. Кулькова; Н.Н. Фаттахова .— 4-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2020 .— 254 с. — Библиогр.: с. 206-251 .— ISBN 978-5-9765-1960-2 .— URL: https://rucont.ru/efd/711679 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Народные_приметы_синтаксис_и_прагматика._На_материале_русского,_татарского_и_немецкого_языков.pdf
Н.Н. Фаттахова, М.А. Кулькова НАродНые приМеты: сиНтАКсис и прАгМАтиКА На материале русского, татарского и немецкого языков Монография 4-е издание, стереотипое Москва Издательство «ФЛИНТА» 2020
Стр.1
УДК 81'37 ББК 81.2 Ф27 Н ау ч н ы й р е д а к т о р заслуженный деятель науки Республики Татарстан, д-р филол. наук, проф. Н.А. Андрамонова. Р е ц е н з е н т ы : д-р филол. наук, проф. Белгородского государственного университета В.К. Харченко; чл.-корр. САН ВШ, д-р филол. наук, проф. Кемеровского государственного университета М.В. Пименова. Ф27 Фаттахова Н.Н. Народные приметы: синтаксис и прагматика (на материале русского, татарского и немецкого языков) [Электронный ресурс] : монография / Н.Н. Фаттахова, М.А. Кулькова. – 4-е изд., стер. – М. : ФЛИНТА, 2020. – 254 с. ISBN 978-5-9765-1960-2 Монография посвящена изучению процессов смыслообразования и интерпретации народных примет с учетом их структурно-семантических и когнитивно-прагматических особенностей. Обсуждаются вопросы о статусе народных примет в паремиологической системе языка; определяются специфические структурные и содержательные признаки народных примет; вскрывается прогностическая сущность примет. Анализируются структурно-грамматические средства с однотипной категориальной семантикой, адаптированные к конкретной ситуации общения средствами структурной и семантической импликации и экспликации. Исследуются возможности стратификации коммуникативно-прагматического уровня анализируемого паремиологического дискурса с помощью фреймового анализа. Книга представляет интерес для специалистов в области УДК 81'37 ББК 81.2 паремиологии, лингвофольклористики, синтаксиса, когнитивной лингвистики, прагмалингвистики, а также для аспирантов и студентовфилологов. ISBN 978-5-9765-1960-2 © Фаттахова Н.Н., Кулькова М.А., 2015 © Издательство «ФЛИНТА», 2015
Стр.2
оглАвлеНие от авторов ............................................................................................................... 5 глава 1. НАродНые приМеты в свете совреМеННых лиНгвистичесКих исследовАНий .................................................... 7 1.1. Предпосылки возникновения паремиологии как самостоятельной лингвистической дисциплины. Изучение народных примет в трудах отечественных и зарубежных исследователей (Н.Н. Фаттахова, М.А. Кулькова) ..................................................................... 7 1.2. Основные этапы становления русской и сопоставительной паремиологии (М.А. Кулькова) ......................................................................... 10 1.3. Народные приметы и их прогностическая сущность (Н.Н. Фаттахова, М.А. Кулькова) ................................................................... 17 1.4. Статус народных примет в системе паремий сопоставляемых языков (Н.Н. Фаттахова) ................................................................................ 30 1.5. Определение народной приметы (Н.Н. Фаттахова, М.А. Кулькова) ...... 37 1.6. Тематическая и функциональная классификация паремий (Н.Н. Фаттахова) ............................................................................................. 40 глава 2. сиНтАКсис НАродНых приМет ............................................ 47 2.1. Эксплицитные конструкции в системе народных примет разноструктурных языков (Н.Н. Фаттахова) ................................................ 47 2.1.1. Сложные предложения в системе народных примет ...................... 50 2.1.1.1. Сложные предложения с подчинительной связью в системе народных примет (Н.Н. Фаттахова) ................................... 50 2.1.1.2. Сложноподчиненное предложение в русском языке (Н.Н. Фаттахова) ................................................................................... 53 2.1.1.3. Структурные модели народных примет в русском языке (Н.Н. Фаттахова) ................................................................................... 68 2.1.1.4. Сложноспаянные предложения в татарском языке (Н.Н. Фаттахова) ................................................................................... 71 2.1.1.5. Структурные модели паремий в татарском языке (Н.Н. Фаттахова) ................................................................................... 72 2.1.2. Простые предложения в системе народных примет (Н.Н. Фаттахова) ........................................................................................ 83 2.1.2.1. Односоставные предложения в паремиологической системе (Н.Н. Фаттахова) ................................................................................... 83 2.1.2.2. Осложненное предложение в современной лингвистике (Н.Н. Фаттахова) ................................................................................... 86 3
Стр.3
2.2. Функционально-семантическая стратификация имплицитных конструкций в системе народных примет разноструктурных языков (Н.Н. Фаттахова) ............................................................................................. 90 2.2.1. Сложные предложения с бессоюзной связью в системе народных примет русского языка (Н.Н. Фаттахова) ............................... 90 2.2.2. Конструкции, переходные между простыми и сложными предложениями (Н.Н. Фаттахова) .......................................................... 103 2.3. Сложные многочленные предложения в системе народных примет разноструктурных языков (Н.Н. Фаттахова) .............................................. 118 2.4. Функционирование целевых конструкций в русских и немецких народных приметах (Н.Н. Фаттахова) .................................. 135 глава 3. КоММуНиКАтивНо-прАгМАтичесКое исследовАНие пАреМиологичесКого дисКурсА ................ 141 3.1. Понятие дискурса в современном языкознании (М.А. Кулькова) ........ 141 3.2. Паремиологический дискурс и его содержательная структура (М.А. Кулькова) ................................................................................................ 145 3.3. Коммуникативно-прагматический фрейм и его структурная организация (М.А. Кулькова) .......................................................................... 150 3.4. Императивная парадигма народных примет в разноструктурных языках (М.А. Кулькова) ................................................................................... 152 3.5. Фреймовый анализ паремий (М.А. Кулькова) ........................................ 156 3.5.1. Коммуникативно-прагматический фрейм «наказ» (М.А. Кулькова) ........................................................................................... 158 3.5.2. Коммуникативно-прагматический фрейм «инструкция» (М.А. Кулькова) ........................................................................................... 169 3.5.3. Коммуникативно-прагматический фрейм «запрет» (М.А. Кулькова) ........................................................................................... 173 3.5.4. Коммуникативно-прагматический фрейм «предостережение» (М.А. Кулькова) ........................................................................................... 184 3.5.5. Коммуникативно-прагматический фрейм «совет» (М.А. Кулькова) ........................................................................................... 194 Заключение .......................................................................................................... 203 литература .......................................................................................................... 206 Список словарей ................................................................................................... 247 Список источников .............................................................................................. 248 Список использованных художественных произведений ................................ 251 Список сокращений ............................................................................................. 251
Стр.4

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.