УЧРЕДИТЕЛИ:
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова;
факультет иностранных языков и регионоведения МГУ
РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ:
Геккель Роберт (Goeckel Robert), доктор, профессор политологии и международных
отношений, Университет штата Нью-Йорк, Колледж в Дженесео, США; Илсон Роберт
(Ilson Robert), профессор, почетный научный сотрудник Университетского колледжа
Лондона; Лондон, Великобритания; Ратмайр Ренате (Rathmayr Renate), доктор,
профессор, зав. кафедрой иностранных языков и деловой коммуникации Института
славянских языков Венского университета экономики и бизнеса. Вена, Австрия;
Джек Ричардс (Richards Jack C.), доктор наук, почетный профессор факультета
педагогики Сиднейского университета (Австралия); почетный профессор факультета
педагогики университета Окленда (Новая Зеландия); Сассекс Роланд (Sussex
Roland), почетный профессор, кафедра прикладной лингвистики, факультет языков
и сравнительно-культурных исследований, Университет Квинслэнда. Брисбен, Австралия;
Чжэн Тиу (Zheng Tiwu), директор Института мировой литературы Шанхайского
университета иностранных языков, член президиума МАПРЯЛ, почетный
член Союза писателей России, почетный доктор ИДВ РАН. Шанхай, КНР; Ян Кэ
(Yan Ke), профессор, директор Института европейских языков и культур Гуандунского
университета иностранных языков и международной торговли. Гуанчжоу, КНР
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:
Тер-Минасова С. Г. (главный редактор), доктор филологических наук, профессор, президент
факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой теории
преподавания иностранных языков; Молчанова Г. Г. (зам. главного редактора), доктор
филологических наук, профессор, и. о. декана факультета иностранных языков
и регионоведения, зав. кафедрой лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации;
Загрязкина Т. Ю. (отв. секретарь), доктор филологических наук, профессор,
зав. кафедрой французского языка и культуры
Члены редколлегии:
Вишнякова О. Д., доктор филологических наук, профессор; Запольская Н. Н., доктор
филологических наук, доцент; Захаров В. В., доктор исторических наук, профессор;
Комарова А. И., доктор филологических наук, профессор; Милославский И. Г.,
доктор филологических наук, профессор; Павловская А. В., доктор исторических
наук, профессор; Полубиченко Л. В., доктор филологических наук, профессор; Прошина
З. Г., доктор филологических наук, профессор; Раевская М. М., доктор филологических
наук, доцент; Сафонова В. В., доктор педагогических наук, профессор;
Шевлякова Д. А., доктор культурологии, доцент; Яковлева Е. Б., доктор филологических
наук, профессор
Редактор И. В. Краснослободцева
Адрес редакции:
119991, Москва, Ленинские горы, д. 1, стр. 13/14, корп. В, каб. 238.
Тел.: 8-495-734-03-10. Факс: 8-495-932-88-67. E-mail: vestnik19@yandex.ru
Журнал зарегистрирован в Министерстве печати и информации РФ.
Свидетельство о регистрации № 016651 от 7 октября 1997 г.
Подписано в печать 21.05.2018. Формат 60×90 /16. Бумага офсетная.
Усл. печ. л. 12,0. Уч.-изд. л. 12,8. Тираж экз. Изд. № 11 046. Заказ №
Издательство Московского университета.
119991, Москва, ГСП-1, Ленинские горы, д. 1, стр. 15 (ул. Академика Хохлова, 11).
Тел.: (495) 939-32-91; e-mail: secretary@msupress.com
Отдел реализации. Тел.: (495) 939-33-23; e-mail: zakaz@msupress.com
Сайт Издательства МГУ: http://msupress.com
Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами в ООО «Амирит». 410 004, г. Саратов,
ул. Чернышевского, 88. Тел.: 8-800-700-86-33 | (845-2) 24-86-33. E-mail: zakaz@amirit.ru Сайт: amirit.ru
© Издательство Московского университета.
«Вестник Московского университета», 2018
Стр.5
СОДЕРЖАНИЕ
ЯЗЫК. ПОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРА
Комарова А.И., Окс И.Ю. Что значит effective, informative, attractive,
search-engine-friendly titles? Анализ названий научных статей по
географии на английском языке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Кочетова М.Г. Английский язык и культура межнационального
общения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Бубнова Г.И. Лингвокогнитивная специфика монологической речи
в условиях озвучивания и спонтанного порождения (на материале
французской радиопередачи «La Danse des mots») . . . . . . . . .31
Моисеева Д.П. Лексико-семантические репрезентации концепта
«солнце» в творчестве Ф. Мистраля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Цзэн Тин. Концепт и концептуальные связи как важнейшие понятия
когнитивной лингвистики (на материале концептосферы
«удивление») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Юдина О.И. Репрезентация концептов в литературно-художественном
творчестве как отражение особенностей культуры (на материале
новелл С. Цвейга, концепт «Liebe»/«Любовь») .
.
.
.
.
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
Сафонова В.В. Основополагающие принципы моделирования учебной
литературы по теории и методике обучения межкультурному
общению в высшей школе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Едличко А.И. Социальный статус английского языка в системе образования
немецкоязычных стран .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.58
.77
Glazova E.A., Kryukova O.A. Evolution des manuels de Fran ais pour les
non-linguistes: aspects linguisti ue et culturelle. . . . . . . . . . . . . . . .87
Восканян С.К. Эссе как жанр письменной речи: цели и задачи (на
материале английского языка) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Харламенко И.В., Нохрина В.В. Критерии оценивания устного экзамена
по английскому языку на уровне В2. . . . . . . . . . . . . . . . 102
Маслова А.А., Колесникова А.Н., Коренев А.А. Проблема обоснования
выбора фонетической нормы английского языка для обучения
студентов педагогических специальностей языковых вузов
(факультетов) .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 110
5
Стр.6
CONTENTS
LANGUAGE. COGNITION. CULTURE
Komarova A.I., Oks I.Yu. The meaning of “effective”, “informative”,
“attractive”, “search-engine-friendly” titles. Analysis of the titles of
scientific articles on geography in English . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kochetova M.G. The English language and the culture of international
communication .
.
.
COGNITIVE RESEARCH
Bubnova G.I. Lingvo-cognitive specificity of monologue under the conditions
of sound recording and spontaneous generation (on the material
of the French radio program “La Dansedesmots”) . . . . . . . . . . .31
Moiseeva D.P. Lexico-semantic representations of the concept “sun” in
the works of F. Mistral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Zeng Ting. Concept and conceptual connections as the most important
notions of cognitive linguistics (on the material of the sphere of concepts
“surprise”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Iudina O.I. Representation of concepts in literary and artistic creative
work as a reflection of characteristics of culture (based on S. Zweig’s
novels, concept “Liebe”/“Love”) .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
THEORY AND PRACTICE OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES
Safonova V.V. Fundamental Principles for Designing Pedagogical Literature
on the Methodology of Teaching Intercultural Communication
in Higher Education . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Edlichko A.I. The social status of the English language in the educational
system of German-speaking countries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Glazova E.A., Kryukova O.A. Evolution des manuels de Fran ais pour les
non-linguistes: aspects linguisti ue et culturelle. . . . . . . . . . . . . . . .87
Voskanyan S.K. The essay as a genre of written language: goals and objectives
(based on English-language essays) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Kharlamenko I.V., Nokhrina V.V. Criteria for assessing oral English exam
at B2 level (biology students). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Maslova A.A., Kolesnikova A.N., Korenev A.A. Validation of the choice of
pronunciation norms for teaching at linguistic universities / faculties . . 110
INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES IN EDUCATION
Nazarenko A.L. Metasubject competence and the “inverted class”: one
of the options for solving problems set by the Federal State Educational
Standard? (Experience in the application of the technology in
the course “ICT in language education”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
7
.
.
.
.
.
.58
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.23
Стр.8