Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634655)
Контекстум
.
Петербургский исторический журнал  / №1 2017

«Иностранный агент в концептосфере русского мира?» (100,00 руб.)

0   0
Первый авторКрылов
Страниц10
ID606574
Аннотация«Никто из французов не жалуется на затасканность собственных национальных символов, будь то Жанна д’Арк или Марианна», — натолкнувшись на эту фразу автора, пополнившего собой весьма длинный ряд моралистов, ставящих в пример французского интеллектуала-патриота русскому интеллигенту, что «любую культурную находку, привлекшую благосклонное внимание начальства, мгновенно оценивает как казенное предписание» (с. 686), появляется стойкое желание закрыть эту книгу. Впрочем, сентенциозный пассаж весьма дальновидно расположен на двух предпоследних страницах обширнейшего и богатейшего находками сочинения, потому осилить заключительные абзацы полемического свойства не представляет никаких трудностей. Печальная реальность такова, что несть во Франции числа жалующимся на затасканность собственных национальных символов. Однажды рецензенту пришлось собственными ушами услышать фразу, произнесенную самым настоящим французом: «Не люблю я Жанну д’Арк. Это Хезболлах». Не отстает и французская литература последних десятилетий, где мы найдем обширный роман Юбера Монтейе «Дева» (1988), написанный от лица венецианского патриция Пьетро Кондульмера.
УДК94(44).025+82–991.1
Крылов, П.В. «Иностранный агент в концептосфере русского мира?» / П.В. Крылов // Петербургский исторический журнал .— 2017 .— №1 .— С. 234-243 .— URL: https://rucont.ru/efd/606574 (дата обращения: 23.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

025+82–991.1 П. В. Крылов «Иностранный агент в концептосфере русского мира? <...> «Никто из французов не жалуется на затасканность собственных национальных символов, будь то Жанна д’Арк или Марианна», — натолкнувшись на эту фразу автора, пополнившего собой весьма длинный ряд моралистов, ставящих в пример французского интеллектуалапатриота русскому интеллигенту, что «любую культурную находку, привлекшую благосклонное внимание начальства, мгновенно оценивает как казенное предписание» (с. <...> Впрочем, сентенциозный пассаж весьма дальновидно расположен на двух предпоследних страницах обширнейшего и богатейшего находками сочинения, потому осилить заключительные абзацы полемического свойства не представляет никаких трудностей. <...> Печальная реальность такова, что несть во Франции числа жалующимся на затасканность собственных национальных символов. <...> Однажды рецензенту пришлось собственными ушами услышать фразу, произнесенную самым настоящим французом: «Не люблю я Жанну д’Арк. <...> Не отстает и французская литература последних десятилетий, где мы найдем обширный роман Юбера Монтейе «Дева» (1988), написанный от лица венецианского патриция Пьетро Кондульмера. <...> Главный герой, занесенный в раздираемую гражданской войной Францию XV в., видит Жанну вовсе не привычной для Петербургский исторический журнал № 1 (2017) 234 «Иностранный агент в концептосфере русского мира?» французов позолоченной воительницей с парижской площади Пирамид или исполненной высокой духовной энергии мученицей, изваянной на руанской площади Старого рынка. <...> Говоря коротко, национальный символ был им деконструирован и развенчан, и такое весьма критическое отношение к Жанне во французской культуре появилось вовсе не в годы лихого постмодерна, о чем свидетельствует и сам Д. М. Буланин, когда цитирует предисловие О. Э. Мандельштама к роману «Тудиш» Л. <...> Более того, одним из его основоположников стоило бы назвать известного своей «Орлеанской девственницей <...>