Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636954)
Контекстум
Электро-2024
Дружба народов  / №3 2017

И ВСЁ-ТАКИ ОНИ СХОДЯТСЯ (80,00 руб.)

0   0
Первый авторБалла Ольга
Страниц4
ID604417
АннотацияВместе, значит, им не сойтись? — Хрестоматийную строчку Киплинга, давно уже оторвавшуюся от своего исходного контекста, Юрий Подпоренко приводит — используя ее в качестве заголовка одного из своих эссе — в другом ее переводе: «И с мест они не сойдут». С мест, конечно, Восток с Западом стронутся вряд ли, а вот сходиться — очень даже сходятся. Притом многообразно: как в пограничных культурных явлениях и формах, так и в отдельных жизнях и личностях. Перед нами как раз такая жизнь и такая личность
Балла, О. И ВСЁ-ТАКИ ОНИ СХОДЯТСЯ / О. Балла // Дружба народов .— 2017 .— №3 .— С. 258-261 .— URL: https://rucont.ru/efd/604417 (дата обращения: 27.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Библионавтика Ольга Балла И вс¸-таки они сходятся Юрий ПОДПОРЕНКО. <...> — Хрестоматийную строчку Киплинга, давно уже оторвавшуюся от своего исходного контекста, Юрий Подпоренко приводит — используя ее в качестве заголовка одного из своих эссе — в другом ее переводе: «И с мест они не сойдут». <...> Притом многообразно: как в пограничных культурных явлениях и формах, так и в отдельных жизнях и личностях. <...> Перед нами как раз такая жизнь и такая личность. <...> Юрий Подпоренко — не просто человек Запада и Востока одновременно. <...> Его тип культурного участия вообще состоит в том, чтобы проницать границы и соединять миры. <...> О некоторых опытах такого проницания и соединения мы и узнаем из небольшого сборника его эссе, воспоминаний и искусствоведческих работ. <...> К трансграничности как типу существования Подпоренко оказался расположен уже изначальными биографическими обстоятельствами: человек русской культуры, он почти всю жизнь, с рождения в 1946-м и до 2008-го, когда переселился в Москву, прожил в Узбекистане, в Ташкенте, который и сам по себе большое пограничье, не столько «город-место», сколько «город-процесс» (за один уже этот термин, за задаваемое им направление видения нам, кажется, стоит быть благодарными автору). <...> «Присущее в целом русской культуре ощущение собственной западно-восточной маргинальности в Средней Азии, в Ташкенте, воспринималось еще острее». <...> Именно с пограничности родного города автора — столь же плодотворной, сколь и проблематичной, пронизанной напряжениями, полной потенциальными конфликтами, — начинается книга. <...> Границы между представителями разных народов, языков и культур там, как сразу же обращает наше внимание автор, не только пересекались и взаимонакладывались: они еще и жестко проводились. <...> Свидетельства Подпоренко о ташкентской, более же всего постсоветской — мало известной нам здесь — жизни особенно интересны тем, что это — внимательный и знающий взгляд изнутри. «<…> вся полувековая послевоенная <...>