Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634655)
Контекстум
.

Труды по этимологии индоевропейских и древнепереднеазиатских языков. Т. 2. Индоевропейские и древнесеверокавказские (хаттские и хурритские) этимологии (440,00 руб.)

0   0
Первый авторИванов Вяч. Вс.
ИздательствоМ.: Языки славянской культуры
Страниц707
ID584962
АннотацияВ первой части книги собраны статьи разных лет, посвященные реконструкции на основании вновь открытых данных ряда общеиндоевропейских основ и слов, а также вопросам этимологии отдельных частей словаря хеттского и других анатолийских, древнегреческого, индоиранских, балто-славянских, кельтских, тохарских языков. Во второй части освещаются проблемы северокавказской этимологии хаттских и хурритских слов и некоторых элементов картвельского словаря, связанных с контактами между языками переднеазиатского ареала. Книга представляет интерес для занимающихся происхождением словарного состава индоевропейских, северокавказских и картвельских языков, а также историей культуры и языков Древнего Востока.
ISBN978-5-9551-0284-9
УДК81'373.6
ББК81.2
Иванов, Вяч. Вс. Труды по этимологии индоевропейских и древнепереднеазиатских языков. Т. 2. Индоевропейские и древнесеверокавказские (хаттские и хурритские) этимологии / Вяч. Вс. Иванов .— Москва : Языки славянской культуры, 2008 .— 707 с. — (Opera etymologica. Звук и смысл) .— На тит. листе указ. изд-ва: Языки славянских культур, Знак; Библиогр. в подстроч. примеч. — ISBN 978-5-9551-0284-9 .— URL: https://rucont.ru/efd/584962 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Труды_по_этимологии_индоевропейских_и_древнепереднеазиатских_языков._Т._2_Индоевропейские_и_древнесеверокавказские_(хаттские_и_хурритские)_этимологии.pdf
В. В. Иванов  и древнепереднеазиатских языков индоевропейских по этимологии Труды ЯЗЫКИ СЛА ВЯНСКИХ КУЛЬТУР МОСКВА 2006
Стр.5
В. В. Иванов Том 1 м 2 и древнесеверокавказские (хаттские и хурритские) этимологии Индоевропейские корни в хеттском языке ЯЗЫКИ СЛА ВЯНСКИХ КУЛЬТУР 2008 МОСКВА 2006
Стр.6
��� 81.2 � 18 ������� ������������ ��� ���������� ��������� ����������� ������������� �������� ����� (����) ������ � 05-04-16022 ������ ���. ��. � 18 ����� �� ���������� ��������������� � ���������������������� ������. �. 2: ��������������� � ���������������������� (�������� � ����������) ����������. — �.: ����� ���������� �������: ����, 2008. — 704 �. — (Opera etymologica. ���� � �����). ISBN 978-5-9551-0284-9 � ������ ����� ����� ������� ������ ������ ���, ����������� ������������� �� ��������� ����� �������� ������ ���� ������������������� ����� � ����, � ����� �������� ���������� ��������� ������ ������� ��������� � ������ ������������, ����������������, ������������, �����-����������, ���������, ��������� ������. �� ������ ����� ���������� �������� ���������������� ���������� �������� � ���������� ���� � ��������� ��������� ������������� �������, ��������� � ���������� ����� ������� ����������������� ������. ����� ������������ ������� ��� ������������ �������������� ���������� ������� ���������������, ���������������� � ������������ ������, � ����� �������� �������� � ������ �������� �������. ��� 81.2 �� ������������ ������� � ������� ����� ������������� �������� �������� Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается. ISBN 978-5-9551-0284-9 © ���. ��. ������, 2008������ �� © ����� ���������� �������, 2008 © ����, 2008
Стр.7
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие.............................................................................................................9 I О возможности этимологического отождествления слов, относящихся к одинаковым словообразовательным типам, в родственных языках (праслав. *dьlg-ostь = хет. dalugašti) ............................................................11 О соотношении этимологии и реконструкции текста........................................19 II К индоевропейским названиям колеса и колесницы .........................................21 Социальная организация индоевропейцев по лингвистическим данным .......33 Индоевропейские этимологии..............................................................................47 III Разыскания в области анатолийского языкознания. 1а—2 ...............................55 Разыскания в области анатолийского языкознания. 3—8 .................................65 Разыскания в области анатолийского языкознания. 9—16 ...............................76 Разыскания в области анатолийского языкознания. 17—19 .............................82 Разыскания в области анатолийского языкознания. 15а, 18а, 19а, 20—24 .....91 Материалы для сравнительного-этимологического словаря анатолийских языков. Часть I (совместно с А. Ю. Айхенвальд, Л. С. Баюн)............................................102 Материалы для сравнительного-этимологического словаря анатолийских языков. Часть II (совместно с А. Ю. Айхенвальд, Л. С. Баюн)............................................162 Материалы для сравнительного-этимологического словаря анатолийских языков. III .............................................................................215
Стр.8
6 Оглавление Хеттское словообразование в сравнительно-историческом освещении........254 Русское молить и хеттское malda(i)-.................................................................264 Рецензия на кн.: J. Tischler. Hethitisches etymologisches Glossar. Mit Beiträgen von Günter Neumann. Lief. 1 (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft. Bd. 20). Innsbruck, 1977; Lief. 2. Innsbruck, 1979 .....................................................270 IV Микенское и гомеровское греческое название Соленого моря в свете сравнительного языкознания..........................................................277 Микенское греческое wa-na-ka и его индоевропейские соответствия...........285 Древнебалканские названия священного царя и символика царского ритуала....................................................................291 О происхождении др.-греч. λϕας ‘слоновая кость, слон’..............................300 Названия слона в языках Евразии. 1—3............................................................309 V Древние культурные и языковые связи южнобалканского, эгейского и малоазийского (анатолийского) ареалов...............................325 К балкано-балто-славяно-кавказским параллелям...........................................355 VI Лингвистические материалы к реконструкции погребальных текстов в балтийской традиции ................................................................................375 И.-е. *sont в балтийском и предыстория Modus Relativus...............................384 К проблеме лтш. jumis и балтийского близнечного культа (совместно с В. Н. Топоровым)...................................................................386 О некоторых архаизмах прусского суффиксального словообразования .......429 Прус. emnes, emmens ‘имя’ : иерогл. лув. atlтаzа : хет. láman........................431 VII Происхождение семантического поля славянских слов, обозначающих дар и обмен.........................................................................437 К реконструкции мокоши как женского персонажа в славянской версии основного мифа (совместно с В. Н. Топоровым)...................................................................462 К типологическому анализу внутренней формы праслав. *čelověkъ ‘человек’ .......................................................................488 К этимологии русского пасти............................................................................494 К проблеме ‘лютого зверя’ .................................................................................509
Стр.9
Оглавление 7 Ранние коптские заимствования в славянском.................................................510 Поздне(вульгарно)латинские и раннероманские заимствования в славянском .......................................................................516 Славяно-арийские (= индоиранские) лексические контакты..........................525 VIII К истории значений санскритскою mleccha .....................................................563 IX К определению названия «тохарского В» языка ..............................................571 Тохарская параллель к славянским уменьшительным формам......................574 Еще о славяно-тохарских изоглоссах ................................................................580 Из заметок о тохарских буддийских текстах....................................................583 Тибетские кальки в тохарских текстах..............................................................588 К проблеме тохаро-алтайских лексических связей..........................................596 Рецензия на кн.: Van Windekens. Le tokharien confronté avec les autres langues indo-européennes. V. 1. La phonétique et le vocabulaire (Travaux publiés par le Centre International de Dialectologie Générale de l’Université catholique néerlandaise de Louvain, fasc. XI). Louvain, 1976.................................................................................................601 X Происхождение имени Кухулина ......................................................................605 Кельтские обозначения взаимных обязательств ..............................................616 XI Интерпретация текста хаттско-хеттского строительного ритуала (в свете данных внешнего сравнения)........................................................619 К проблеме соотношения древнегреческой и хаттской традиций .................653 Хурритские и хаттские этимологии...................................................................663 Урартск. mari, хурритск. marianne, хайасск. Marija-.......................................676 О некоторых переднеазиатских параллелях к картвельским лексемам.........688
Стр.10

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.