ИЗУЧЕНИЕ КАТЕГОРИИ ГРАДУАЛЬНОСТИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИИ КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: русский язык как иностранный; методика преподавания русского языка; китайские студенты; русские пословицы; русские поговорки; паремиология; развитие речи; принцип обучения; фразеология русского языка; фразеологизмы; градуальность. <...> Рассматриваются основные принципы преподавания русского языка как иностранного, особенно студентам, говорящим на китайском языке: преемственности, интегративности, природосообразности. <...> Доказывается, что с точки зрения принципов коммуникативного обучения, при реализации которых целью провозглашается развитие языковой способности обучающегося и итоговое формирование языковой компетентности, в учебном процессе важно обращаться к фразеологии русского языка, что, помимо прочего, позволит усвоить национальноспецифичные представления о действительности, запечатленные в устойчивых выражениях. <...> Особое внимание уделяется категории градуальности на примере фразеологического фонда русского языка. <...> Основные языковые средства выражения градации — средства экспликации субъективной оценки, способы глагольного действия со значением меры и степени, степени сравнения прилагательных и наречий. <...> Приводится классификация русских фразеологизмов, содержащих числительные, с указанием следующих отметок градации: 1) «очень», «сильно»; 2)«нормативно», «стандартно», «эквивалентно». <...> Характеризуются субъективные и объективные элементы в лингвистической теории градуальности. <...> На конкретных примерах показаны методические приемы преподавания русского языка как иностранного (например, подбор синонимов или антонимов к фразеологизму или его легко распознаваемому элементу). <...> THE CATEGORY OF GRADUALITY IN RUSSIAN (ON THE BASIS OF PHRASEOLOGY) KEYWORDS: Russian as a foreign language; methods of teaching Russian as a foreign language; Chinese students; Russian proverbs and sayings; speech development; educational principle; Russian phraseology; phraseological unit; degrees of comparison. <...> It is proved that phraseology of the Russian language should be given <...>