Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636199)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Современная драматургия  / №2 2016

Марк Розовский: “Мне нужна не замечательная пьеса, а моя!” (30,00 руб.)

0   0
Первый авторНовикова Светлана
Страниц6
ID544118
Новикова, С. Марк Розовский: “Мне нужна не замечательная пьеса, а моя!” / С. Новикова // Современная драматургия .— 2016 .— №2 .— С. 177-182 .— URL: https://rucont.ru/efd/544118 (дата обращения: 19.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

175 Мастерская Марк Розовский: “Мне нужна не замечательная пьеса, а моя! <...> 16 —В 90-е годы я как завлит получала массу пьес от авторов-любителей с явным психическим сдвигом. <...> Я видел во Франции потрясающий театр, где играют душевнобольные люди, которые находятся под наблюдением психиатров. <...> Поступки поступками, но проявление артиста должно быть видно. <...> — В вашей книге “Изобретение театра” вы приводите слова Исаака Ньютона: “Я стоял на плечах гигантов”. <...> Я боготворю Станиславского, преклоняюсь перед Мейерхольдом и считаю своим учителем Товстоногова. <...> Я до сих пор не знаю, что такое пьеса вообще. <...> Позиция моя — в продолжение товстоноговских заветов и уроков — что профессии драматурга и режиссера должны чаще смыкаться. <...> Мне интересна пьеса не своим текстом, а тем, что она предлагает мне некий мир. <...> Мои пьесы, как китайские вазы — в единичном исполнении. <...> Я пишу для себя, одновременно возникает режиссерское решение, а уж потом ставлю спектакль. <...> А режиссерское решение, как говорил Георгий Александрович, “это то, что можно украсть”. <...> Так было с моей “Историей лошади”: на Западе поставили множество “Историй лошади”, а в России никто не ставил. <...> В Венгрии артист не изображал лошадь ни пластикой, ни мимикой. <...> Мейерхольд брал текст пьесы и первым делом выдирал все ремарки. <...> Специфика профессии драматурга — написать такой текст, который будит воображение, дает визуальный подсказ. <...> Мне в театр каждый божий день приносят пьесы. <...> Прочитав несколько страниц, я должен решить, будет ли она моей, несет ли она в себе мир, который я захочу воплотить на сцене. <...> —У вас оригинальный подход к трактовке “Вишневого сада”. <...> Многие режиссеры Раневской симпатизируют, сопереживают, а вы ее осуждаете. <...> — Мне в спектакле не удалось абсолютно развенчать Раневскую, потому что я столкнулся с укоренившейся актерской трактовкой ее как милой, взбалмошной, поверхностной женщины, а ведь она сознательно предает отчий дом. <...> Бумажные тексты нуждаются в сокращениях <...>