Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634942)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика.  / №2 2007

НОВЕЛЛИСТИКА  ВИЛЬГЕЛЬМА  ГАУФА  В  КОНТЕКСТЕ  РАЗВИТИЯ  ЖАНРА (90,00 руб.)

0   0
Первый авторЧернышoва
Страниц5
ID522920
АннотацияНовеллистике В. Гауфа не пришлось завоевать должного признания читателя. Сюжеты его новелл далеко не всегда самостоятельны, а их стиль не до конца самобытен. Однако этой части творчества писателя, равно как и всем его произведениям, несомненно, присуще известное обаяние. Выбирая свою собственную манеру письма, молодой литератор нередко заимствует темы, а порой и сюжеты у других авторов. В числе них и великие мастера (В. Скотт, И. В. Гете, Ф. Шиллер), и беллетристы более скромного уровня (Г. Клаурен, Г. Цшокке)
Чернышoва, М.В. НОВЕЛЛИСТИКА  ВИЛЬГЕЛЬМА  ГАУФА  В  КОНТЕКСТЕ  РАЗВИТИЯ  ЖАНРА / М.В. Чернышoва // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2007 .— №2 .— С. 149-153 .— URL: https://rucont.ru/efd/522920 (дата обращения: 03.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

2007, № 2 НОВЕЛЛИСТИКА ВИЛьГЕЛьМА ГАУФА В КОНТЕКСТЕ РАЗВИТИЯ жАНРА © 2007 М.В. Чернышoва Воронежский государственный университет Новеллистике В. Гауфа <...> Сюжеты его новелл далеко не всегда самостоятельны, а их стиль не до конца самобытен. <...> Однако этой части творчества писателя, равно как и всем его произведениям, несомненно, присуще известное обаяние. <...> Новеллистика писателя редко становилась объектом литературоведческого изучения. <...> Игра с читателем» ( 00 ) утверждает, что едва ли не все литературоведы, изучавшие новеллы молодого немецкого автора, отзывались о них отрицательно, называя в числе защитников юного художника слова лишь одного Г. Козелека [1 , 46]. <...> Есть примеры, когда литературоведы выделяют новеллы писателя как лучшую или главную часть его творчества. <...> Клейн тоже отдает должное искусству Гауфа-повествователя, отмечая, что его новелла «пленяет даже сегодня» [8, 188], а Г. Копман восхищается не только манерой писателя-новеллиста, но и его искусным умением использовать темы, сюжеты и мотивы [9, 491]. <...> По характеру изложения и остроте проблематики эта часть творчества писателя представляет несомненный интерес для исследователя как звено в художественном развитии немецкой новеллистики и немецкой литературы. <...> По сравнению с предшествующим этапом развития жанра, новелла В. Гауфа <...> Немецкая романтическая новелла – особая страница в истории европейской новеллистики. <...> Несмотря на то, что отправной точкой для немецких романтиков являлось знаменитое гетевское определение («неслыханное происшествие»), романтики сильно видоизменили этот жанр, в основном за счет того, что «неслыханное» в их новелле превращалось в фантастическое, а сама новелла часто тяготела к сказке, мифу, философской притче. <...> Е. М. Мелетинский «типическую форму романтической новеллы» видит в новелле Л. <...> По его мнению, именно она «синкретически объединяет все главные свойства собственно романтической новеллы – фантастику и символику, «странные <...>