Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634942)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторБотникова
Страниц5
ID522636
АннотацияВ “Войне и мире” у Толстого есть характерная сцена: Николай Ростов возвращается домой в Москву из армии, торопится к своим: “Да ну же, пошел, три целковых на водку! – вскричал Ростов, когда уже сани были за три дома до подъезда”. Надо полагать, три целковых в ту пору были достаточно крупной суммой, но в том и проявляются широта и безоглядность русской натуры, которые так нравятся Толстому и его читателям. Вспомним: все любимые герои автора “Войны и мира” отмечены нерассуждающей щедростью души. И напротив, Берг, муж нелюбимой дочери Ростовых, обрисован совсем по-иному. Он рачительно заботится о приданом, а обзаведясь собственным жилищем, с особым тщанием выравнивает завернувшийся угол ковра
Ботникова, А.Б. ТОМАС МАНН О ЧЕХОВЕ / А.Б. Ботникова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2005 .— №1 .— С. 44-48 .— URL: https://rucont.ru/efd/522636 (дата обращения: 03.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ЧЕХОВАВКОНТЕКСТЕСОВРЕМЕННОСТИ (Материалымежреиональнойначнойонференции21-23отября2004ода) ТОМАС МАНН О ЧЕХОВЕ © 2005 А.Б. Ботникова Воронежский государственный университет В “Войне и мире” у Толстого есть характерная сцена: Николай Ростов возвращается домой в Москву из армии, торопится к своим: “Да ну же, пошел, три целковых на водку! – вскричал Ростов, когда уже сани были за три дома до подъезда”. <...> Надо полагать, три целковых в ту пору были достаточно крупной суммой, но в том и проявляются широта и безоглядность русской натуры, которые так нравятся Толстому и его читателям. <...> Вспомним: все любимые герои автора “Войны и мира” отмечены нерассуждающей щедростью души. <...> И напротив, Берг, муж нелюбимой дочери Ростовых, обрисован совсем по-иному. <...> Он рачительно заботится о приданом, а обзаведясь собственным жилищем, с особым тщанием выравнивает завернувшийся угол ковра. <...> В поведении Берга, собственно говоря, нет ничего предосудительного, но читателю с первого появления его на страницах романа становится ясно: это – чужой. <...> Сознательно или бессознательно автор противопоставил здесь две ментальности: русскую и немецкую. <...> Аналогичное противопоставление двух ментальностей, с иными, однако, аксиологическими коннотациями, мы встречаем в известном романе Томаса МаннаВолшебная гора”. <...> Герой романа Ганс Касторп испытывает большой и ему не совсем понятный интерес к русской пациентке санатория Клавдии Шоша. <...> Казалось бы, чужая дама, при своем появлении неизменно хлопающая дверью, естественная и независимая в общении с окружающими, должна бы оттолкнуть от себя воспитанного немца. <...> В чем-то схожим с этим чувством представляется и отношение самого Томаса Манна к русской литературе. <...> Пугает широтой, обращением к темным сторонам жизни, а притягивает своей непривычной правдивостью, той “истиной, “которой не смеет пренебрегать никто, кому дорога истина вообще, вся истина, истина о человеке <...>