УДК 41.482.43 СЕМАНТИЧЕСКИЙ ОБЪЕМ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ ОРНИТОНИМОВ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ Л. В. <...> Амелина Брянский государственный университет им. академика И. Г. Петровского Поступила в редакцию 18 января 2010 г. Аннотация: целью данного исследования является выявление и сравнение смысловой структуры значений орнитонимов в русском и немецком языках. <...> На основе анализа дефиниций наиболее известных словарей русского и немецкого языков исследуется семантический объем лексических значений орнитонимов. <...> Значение есть конкретный способ, которым фиксируется в языке понятие. <...> Поскольку каждому из нас мир видится поразному, то и мир значений от языка к языку видоизменяется, по этой же причине «структура значений не только никогда не повторяется в различных языках, но и никогда не тождественна структуре понятий, стоящей вне языка и образующей логическую основу всех языков» [1, с. <...> Применяемый для исследования смысловой структуры значения слова компонентный (семный) анализ позволяет выявить семантические признаки, которые наиболее полно выражают сущность этого значения, отличая его от сущности других значений. <...> Первые в научной литературе называют архисемами [2], или ядерными семами [3]. <...> Архисемы представляют собой интегральные компоненты значения, так как свойственны целым группам тематически связанных слов. <...> Именно сема «птица» является опорой семемы орнитонимов, а остальные денотативные семы конкретизируют ее. <...> На основе сравнения семантической структуры орнитонимов русского и немецкого языков, представленной в наиболее известных словарях обоих © Амелина Л. В., 2010 120 языков, используя дефиниционный семный анализ, попытаемся выявить специфику их семантической структуры, характер сем и их количественное соотношение. <...> Рус. зарянка в «Словаре современного русского литературного языка» толкуется как ‘местное название небольшой певчей птички, пестрого оперения с красной грудкой’ [4, т. <...> В немецком словаре <...>