Автор 11 научных публикаций* «ТОЛКОВАНИЕ О ДУШЕ»: ОПЫТ ПЕРЕВОДА ДРЕВНЕГО ТЕКСТА В АКТУАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ Статья посвящена проблеме включения древнего философского текста в контекст актуальной повседневности. <...> Автор исходит из предпосылки, согласно которой философская мысль прошлых эпох обладает символическим содержанием, доступным переводу (интерпретации) на язык современных терминов. <...> Данная герменевтическая процедура осуществляется на примере гностического трактата «Толкование о душе», входящего в кодекс Библиотеки Наг-Хаммади. <...> Трактат базируется на гностическом мифе о Софии, которая в различных редакциях предстает божественной Премудростью и символизирует собой душу. <...> В варианте, представленном в «Толковании», душа уподобляется блуднице, которая «отпала от Отца» и «оказалась в руках многочисленных разбойников». <...> Оказавшись в бедственном положении, она глубоко раскаивается, обретает спасение и возвращается к изначальной целостности. <...> Автор статьи показывает, каким образом данный философско-мифологический сюжет может быть применен для понимания текущих социокультурных процессов. <...> В качестве примера берутся современные практики удовольствия: их действующий «культурный императив» к получению немедленного и безграничного наслаждения связывается с описанным отпадением души от первоначального естества. <...> Гностический миф, в свою очередь, мыслится как напоминание о возможности обретения счастья и избавления. <...> Тем самым перевод символического содержания «Толкования о душе» решает две задачи. <...> Во-первых, он помогает современному человеку обрести иной взгляд на проблему собственной фрустрации и неудовлетворенности. <...> Во-вторых, не позволяет древнему философскому знанию превратиться в музейный экспонат. <...> В заключение автор предостерегает от необдуманного использования описанной герменевтической процедуры и дает соответствующие методические рекомендации. <...> Ключевые слова: гностицизм <...>