Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635151)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика.  / №1 2015

ОСНОВАНИЯ ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (НА ПРИМЕРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА) (90,00 руб.)

0   0
Первый авторСимакова
Страниц4
ID509881
Аннотацияв статье показано, что основанием интерпретационной деятельности при чтении художественного служит комплекс умений, знаний и компетенций читателя, включающий рефлексивные умения, эмоциональный интеллект, владение интерпретационными техниками и др.
УДК82.9
Симакова, Е.С. ОСНОВАНИЯ ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (НА ПРИМЕРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА) / Е.С. Симакова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2015 .— №1 .— С. 55-58 .— URL: https://rucont.ru/efd/509881 (дата обращения: 07.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

УДК 82.9 ОСНОВАНИЯ ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (НА ПРИМЕРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА) Е. С. Симакова Рязанский государственный университет имени С. А. Есенина Поступила в редакцию 6 октября 2014 г. Аннотация: в статье показано, что основанием интерпретационной деятельности при чтении художественного служит комплекс умений, знаний и компетенций читателя, включающий рефлексивные умения, эмоциональный интеллект, владение интерпретационными техниками и др. <...> Текстовая деятельность – это система «действий на основе знаний, навыков и умений, позволяющих создавать тексты и воспринимать, интерпретировать, понимать их» [1, 7]. <...> Одним из видов текстовой деятельности является интерпретационная, направленная на создание нового («своего») текста, отражающего осознание адресатом авторской интенции [1, 9]. <...> Определение интерпретационной деятельности уточняется О. В. Касперской: «Интерпретационная деятельность трактуется как вторичная коммуникативная деятельность адресата, основанная на способности языковой личности к пониманию текстов, опирающаяся на систему знаний о тексте, на владение практическими навыками различных видов анализа текста и направленная на создание нового текста, отражающего осознание адресатом авторской интенции» [2, 10]. <...> Этот ментальный или словесно выраженный «встречный» (по терминологии Н. И. Жинкина, Ю. А. Сорокина) текст не просто воспроизводит в определённом объёме смыслы прочитанного, но и содержит оценку текста-оригинала, в нём осуществляется диалог с автором, формулируется собственная позиция и выдвинутые тезисы обосновываются с большей или меньшей степенью развёрнутости. <...> Природу интерпретационной деятельности в разное время мыслители связывали с разными факторами: божественным, надличностным происхождением; иррациональными источниками, выходящими за пределы человеческого сознания типа интуиции и инсайта; непосредственным опытом; работой сознания и его функцией <...>