УДК 81’42 ВЕЖЛИВОСТЬ И ПРЕРЫВАНИЕ ДЕЛОВОГО РАЗГОВОРА В АМЕРИКАНСКОЙ, ВЬЕТНАМСКОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРАХ Н. Ч. <...> Хиеп Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 7 апреля 2016 г. Аннотация: в статье рассматриваются общие положения теории вежливости, способы выражения вежливости в деловом диалоге на английском, вьетнамском и русском языках. <...> Внимание уделяется реализации стратегий вежливости в ситуации прерывания делового разговора. <...> Сформулированы определение понятия «прерывание разговора» и языковые маркеры этого действия в диалоге. <...> Abstract: the article is devoted to the general concepts of the politeness theory and styles of polite communication in the English, Vietnamese and Russian languages. <...> The research is based on the samples of polite interrupting phrases in business discourse. <...> The definitions and markers of speech interrupting are presented. <...> Key words: communication postulates, business communication, category of politeness, interrupting of speech. <...> В последнее время большое количество статьей, монографий, диссертаций посвящено вопросам вежливости и различным аспектам ее изучения. <...> Среди существующих концепций можно выделить несколько основных: вежливость как тактика «сохранения лица»; вежливость как речевые максимы, норма; вежливость как такт; вежливость как понятие дискурса; вежливость как этическая и прагмалингвистическая категория; вежливость как оценка статуса человека [1]. <...> Так, по мнению В. И. Карасика, вежливость представляет собой, прежде всего, способы выражения уважения к другому человеку, хотя и не сводится только к выражению уважения [2]. <...> Проблематика вежливости как лингвистического феномена включает такие вопросы, как разработка концепции вежливости, изучение социально-психологических факторов, определяющих формы и функции вежливого поведения, установление взаимосвязи категории вежливости и типа дискурса, описание языкового выражения вежливости. <...> В лингвистике категория вежливости рассматривается в рамках общей стратегии речевого поведения или при анализе особенностей речевых актов в конкретном языке (извинения, благодарности, комплименты <...>