Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634942)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторХалаф Халдун Арян
Страниц5
ID508358
Аннотацияв статье рассматривается семантика и функционирование некоторых арабских религиозных терминов, заимствованных русским языком и обозначающих исламскую религиозную действительность в условиях современного русского дискурса
УДК811.411.21’37
Халаф, Х.А. ИСЛАМИЗМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ / Х.А. Халаф // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2015 .— №1 .— С. 87-91 .— URL: https://rucont.ru/efd/508358 (дата обращения: 02.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

УДК 811.411.21’37 ИСЛАМИЗМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Халдун Арян Халаф Эль-Мсафер Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 17 сентября 2014 г. Аннотация: в статье рассматривается семантика и функционирование некоторых арабских религиозных терминов, заимствованных русским языком и обозначающих исламскую религиозную действительность в условиях современного русского дискурса. <...> На процессы вхождения иноязычной лексики в состав русского литературного языка научное сообщество и общественные деятели стали обращать внимание еще в XVIII в., но фундаментальные исследования по теории заимствования как отечественных, так и зарубежных ученых относятся, несомненно, к ХХ столетию. <...> Крейна и других основаны, как правило, на анализе заимствований из европейских языков. <...> Вопрос же изучения арабской лексики в составе русского языка до сих пор остается открытым, особенно это касается слов, связанных с религией, с исламом. <...> Это способствовало появлению целого ряда лингвистических работ, связанных с изучением религиозной лексики, в основном православной. <...> Ислам является второй по числу верующих традиционной религией России, поэтому представляется необходимым и актуальным обращение к исследованию исламской лексики (исламизмов) в современном русском языке. <...> К проблемам вхождения арабской лексики в русский язык обращались такие исследователи, как Аль-Кадими Махмуд Гази Чаллюб, Е. Э. Биржакова, Л. А. Воинова, Л. Л. Кутина, И. И. Огиенко, И. У. Асфандияров, Ф. <...> Нами © Халдун Арян Халаф Эль-Мсафер, 2015 86 рассматривается ряд слов, давно и прочно вошедших в разные сферы многоконфессионального и многонационального российского государства. <...> Для лингвокультурологического анализа были взяты наиболее часто употребляющиеся в русском дискурсе слова, представленные по мере снижения частоты их использования. <...> К таким словам, в первую очередь, относится слово «Аллах». <...> Обратимся к толкованию слова в словарях арабского языка <...>