Вопросы филологических наук, № 3, 2013 Хань Цюаньхуэй, доцент Педагогического университета Центрального Китая СОПОСТАВЛЕНИЕ СИМВОЛИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ ЛЕКСИКИ ЦВЕТОВ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ Мы живём в разноцветовом мире, цвета делают наш мир ярким и красивым. <...> Цвета отражают окраски разных предметов, и заключают в себе богатые содержания культуры и специальные значения. <...> А разные человеческие коллективы, разные народы в разные эпохи поразному воспринимают окружающий их цветовой мир. <...> В русском и китайском языках существует большое количество лексики цветов. <...> Лексика цветов имеет разные исходные и символические значения. <...> Мы обращаем внимание не только на исходные значения, но и на символические значения. <...> Обсуждение и исследование символических значений лексики цветов в русском и китайском языках имеют огромные теоретические и практические значения. <...> В статье мы обсуждаем символические значения этих цветов: красный, белый, чёрный, жёлтый и зелёный. <...> Символические значения красного цвета Красный цвет — очень важный цвет и в русском языке, и в китайском языке. <...> В дворцовых интерьерах предпочтение отдавалось мебели с красным лаковым покрытие, а дворцовые здания выдерживались в красно-золотой гамме: красные стены, крыши с золотым черепичным покрытием. <...> В Китае красный цвет ассоциируется с культом плодородия и свадебной обрядностью. <...> Само слово «свадьба» в китайском языке передаётся через сочетание «красное событие» (红事). <...> Одеяние китайского жениха и невесты и все свадебные атрибуты — исключительно красного цвета. <...> Русские тоже любят этот цвет, обычно он символизирует «красивый», «прекрасный», «хороший» и т. д. <...> Во время советского государства возникло ещё одно значение «передовой»: «красная доска» (доска почёта). <...> Особое значение в языке «красный» в сочетаниях типа «красный уголок», «красная изба». <...> Красный уголок — помещение в учреждении, общежитии и т. д, отведенное для культурно-просветительной <...>