Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635151)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Грани  / № 70 1969

Певец Гватемалы (90,00 руб.)

0   0
Первый авторМожайская
Страниц6
ID492478
АннотацияСтатья посвящена испанской художественной литературе 20 века, М. А. Астуриасу
Можайская, О. Певец Гватемалы / О. Можайская // Грани .— 1969 .— № 70 .— С. 167-172 .— URL: https://rucont.ru/efd/492478 (дата обращения: 07.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Можайская Певец Гватемалы (Мигель Анхел Астуриас) Испанская художественная литература XX века богата талантами как в самой Испании, так и в странах Южной Америки. <...> По-видимому, Шведская Академия в начале века была мало осведомлена об испанской литературе; лишь сравнительно недавно иностранцы познакомились с ней по переводам. <...> В его лице, с большим, правда, запозданием, эта премия также присуждалась двум другим большим поэтам, уже умершим — Антонио Мачадо и Федерико Гарсиа Лорка. <...> В Латинской Америке Нобелевской премии удостоились: чилийская поэтесса Габриэлла Мистраль в 1945 г., а в 1968 г. гватемалец Мигель Анхел Астуриас, оба исключительно одаренные писатели. <...> Свое литературное поприще он начал переводом легенд древних майя на испанский язык. <...> Эти «Легенды Гватемалы» были напечатаны в Мадриде в 1930 г. В это же время он был студентом Сорбонны и слушал лекции проф. <...> Рено, специалиста по изучению текстов рукописей исчезнувших племен ацтеков и майя. <...> С ними ознакомился поэт Поль Валери и пришел в восторг от поэтической экзотики, которую он назвал в одном из писем к друзьям «гватемальским эликсиром». <...> Послушный советам метра, Астуриас возвращается в Гватемалу, хотя это сопряжено для него с большими материальными трудностями. <...> В странах с испанским населением испокон века шла борьба между передовыми, либерально настроенными людьми и неограниченной монархической властью, а в наши дни — с разного рода диктаторами, для которых свобода слова кажется всегда чем-то несвоевременным и опасным. <...> В южно-американских республиках эти проблемы еще острее. <...> Большая бедность и отсталость народа делает его легкой добычей авантюристов; образованный же культурный класс отделен от народа почти непроходимым рвом. <...> Культура, религия и язык этих стран — наследие испанских завоевателей, темные же языческие истоки продолжают жить в душе и памяти народной. <...> Вымирающие племена индейцев, потомки древних майя и ацтеков сами внесли <...>