Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635212)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Грани  / № 43 1959

Поэзия Эмилии Дикинсон (90,00 руб.)

0   0
Первый авторМожайская
Страниц7
ID484340
АннотацияСтатья посвящена переводам стихотворений Э. Дикинсона.
Можайская, О. Поэзия Эмилии Дикинсон / О. Можайская // Грани .— 1959 .— № 43 .— С. 193-199 .— URL: https://rucont.ru/efd/484340 (дата обращения: 10.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Можайская Поэзия Эмилии Дикинсон В 1945 году в США было обнаружено большое количество неизвестных стихов Эмилии Дикинсон. <...> Поэтесса жила сто лет назад (1830—1886), но в свое время она не была ни понята, ни оценена. <...> Только теперь, когда вышли в свет найденные и никогда прежде не печатавшиеся стихи, она вправе считаться одним из лучших поэтов Америки. <...> И, может быть, это — не случайность, что признание пришло только теперь, когда мировая литература пережила эпохи символизма и сюрреализма. <...> Эмилия Дикинсон прожила всю жизнь в городишке Амхерст. <...> Отклик пережитого ею одиночества мы находим в стихах: Меня пытались в прозу, Но тщетно, запереть, Как запирали в детстве, Чтоб усмирить, в чулан. <...> Замкнутая поневоле в себе Эмилия находит утешение в чтении любимых авторов, в своей любви к природе. <...> Чтоб луг создать, дай мне трилистник И пчелу, — Одну пчелу, трилистник И мечту. <...> . Я опьяняюсь воздухом, Хмелею от росы, Иду, шатаясь, в летний день, И мой кабак — лазурь. <...> МОЖАЙСКАЯ А вот стихи, свидетельствующие о власти Слова над душой человеческой: Он пил бесценные слова, И дух его окреп. <...> Он пляской встретил серый день, Забыв, что беден он и слаб, Что он — ничтожный прах. <...> . О, какую нам Свободу может даровать Освобожденный дух! <...> Эмилию Дикинсон не отнесешь ни к какой поэтической группе или школе. <...> Мысль ее для современников была слишком дерзкой. <...> Однако, именно ее самое определяют слова, сказанные поэтессой об одном поэте: Он быт поэт: он мог извлечь Из обыденного Тот смысл, что поражает. <...> Высокую эссенцию Из тех простых пород, Что погибают У нашей двери. <...> И удивляемся, как до сих пор Ее не уловили сами. <...> Поэт - - он открыватель Невиданных картин, Нас этим обрекая На бедность без конца. <...> Например, для нас представление о серафиме связано с библейским повествованием. <...> Для нее же это — веселый ребенок в белой шляпе, в часы школьной перемены играющий с девочкойпоэтом . <...> . Дикинсон — предвестница сюрреализма: Мне белой шляхтой машут серафимы, Святые к окнам <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ