Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635043)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Литературоведческий журнал  / №2 2015

ДАНТЕ И ЛЕРМОНТОВ (260,00 руб.)

0   0
Первый авторОлейник
Страниц16
ID469792
АннотацияВ статье выявляются прямые и скрытые цитаты из «Божественной комедии» Данте, содержащиеся в художественных произведениях Лермонтова. Анализ их роли и функций в лермонтовском творчестве позволяет оценивать не только полноту и глубину освоения русским романтиком художественного наследия прославленного итальянца, но и ту свободу, с которой Лермонтов пользовался этим наследием, беседуя фактически на равных с величайшими из самых великих
Олейник, В.Т. ДАНТЕ И ЛЕРМОНТОВ / В.Т. Олейник // Литературоведческий журнал .— 2015 .— №2 .— С. 89-104 .— URL: https://rucont.ru/efd/469792 (дата обращения: 03.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Данте и Лермонтов 89 В.Т. Олейник ДАНТЕ И ЛЕРМОНТОВ Аннотация В статье выявляются прямые и скрытые цитаты из «Божественной комедии» Данте, содержащиеся в художественных произведениях Лермонтова. <...> Анализ их роли и функций в лермонтовском творчестве позволяет оценивать не только полноту и глубину освоения русским романтиком художественного наследия прославленного итальянца, но и ту свободу, с которой Лермонтов пользовался этим наследием, беседуя фактически на равных с величайшими из самых великих. <...> Ключевые слова: поэзия эпохи Ренессанса, русский постромантизм, Данте, Лермонтов, сравнительное изучение литератур, литературные влияния, реминисценции, скрытые цитаты, метамифология и символика, жанр эсхатологических видений. <...> В качестве единственного прямого доказательства того, что Лермонтов читал «Божественную комедию», исследователи приводят цитату из его неоконченного романа «Вадим»: «… <...> Казалось, на узорах их сморщенной коры был написан адскими буквами этот известный стих Данте: Lasciate ogni speranza voi ch’entrate! <...> 90 В.Т. Олейник Лермонтов ко времени работы над романом (конец 1832 г. – 1833 г.) уже познакомился с шедевром великого итальянца и, найдя повод, продемонстрировал свою эрудицию. <...> Не существует никаких свидетельств, что русский поэт настолько свободно владел итальянским языком, что мог читать «Божественную комедию» в оригинале. <...> По-видимому, он процитировал стих Данте в качестве популярного в то время крылатого выражения, известного именно в итальянском варианте. <...> Лермонтов и сам подчеркнул, что приводит «этот известный стих Данте», т.е. он мог бы процитировать его, даже не прочитав самой поэмы. <...> Этой цитатой тема влияния Данте на творчество Лермонтова в «Лермонтовской энциклопедии» ограничивается, поскольку никаких иных связей между ними за полтора века изучения творчества гениального русского поэта литературоведы не обнаружили. <...> Это удивительно, так как поэзия Лермонтова пронизана темами и мотивами <...>