Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634928)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Учитель  / №2 2011

Фонетические особенности астраханского диалекта (Из опыта работы) (50,00 руб.)

0   0
Первый авторСидорова
Страниц2
ID454964
АннотацияВ АСТРАХАНСКОМ диалекте, как и в любом южнорусском говоре, самое главное отличие – аканье, то есть безударные гласные после твердых согласных не различаются. Однако в живой речи учащихся нашей школы встречаются такие фонетические феномены, которые не указаны в книгах по русской диалектологии. Именно их повторяемость и типичность заставили нас обратиться к данной теме. Мы надеемся, что эта статья частично объяснит происхождение некоторых нетипичных ошибок учащихся нашего региона, поможет выстроить преподавателям русского языка новые методы работы над ошибками и просто будет интересна коллегам
Сидорова, Е. Фонетические особенности астраханского диалекта (Из опыта работы) / Е. Сидорова // Учитель .— 2011 .— №2 .— С. 5-6 .— URL: https://rucont.ru/efd/454964 (дата обращения: 30.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Учитель ¹2'2011 УРОК: ОПЫТ, МЕТОДИКА 5 Фонетические особенности астраханского диалекта (Из опыта работы) В АСТРАХАНСКОМ диалекте, как и в любом южнорусском говоре, самое главное отличие – аканье, то есть безударные гласные после твердых согласных не различаются. <...> Однако в живой речи учащихся нашей школы встречаются такие фонетические феномены, которые не указаны в книгах по русской диалектологии. <...> Мы надеемся, что эта статья частично объяснит происхождение некоторых нетипичных ошибок учащихся нашего региона, поможет выстроить преподавателям русского языка новые методы работы над ошибками и просто будет интересна коллегам. <...> На уроках русского языка и литературы, особенно при анализе контрольных и проверочных работ, выявляются подчас такие ошибки у детей, которые характерны только для Астрахани и являются отражением диалектных особенностей речи горожан. <...> Так как сама автор статьи не коренная астраханка, ей с начала работы в местной школе резко бросились в глаза следующие нетипичные особенности и ошибки в письменной и устной речи учащихся. <...> Например, в слове ВОИНЫ учащиеся заменяют И на Й – ВОЙНЫ, не видя семантической разницы в данных словах и, собственно говоря, не различая согласный [Й] от гласного [И]. <...> Связано это с сильным влиянием на русскоговорящих астраханцев живой татарской речи. <...> В ней, как и в любом тюркском языке, нет различения Й-И. (к тому же в некоторых тюркских ветвях этой языковой семьи всегда имеется j в качестве заменителя зубных звуков.) <...> Отражается подобное явление в написании и – самое интересное – в произношении одного и того же имени: Наиля и Найля, Раися и Райся. <...> Вторая нетипичная фонетическая особенность – сильное произнесение в безударной позиции гласного [А] после мягкого согласного. <...> И это не диссимилятивное яканье или недиссимилятивное, характерный для южных территорий говор, а именно различение данного гласного звука. <...> Вероятно, с этим фонетическим явлением связаны и трудность <...>