Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635043)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Машины и механизмы  / №9 (120) 2015

СЧАСТЬЕ 80-ГО УРОВНЯ (30,00 руб.)

0   0
Первый авторМешавкина Юлия
Страниц7
ID425034
АннотацияСуммируя все, что я читала или слышала о счастье, я могу сказать, что это крайне странная категория. Оно бывает семейным, мещанским, случайным, шальным, истинным, переполняющим, горьким и даже ворованным. Оно может быть кажущимся, мимолетным, почти всегда – недолговечным. Надо умудриться его не упустить, но при этом нельзя его искать (оно должно само тебя найти). Особенно гиблое дело – искать его в приземленных вещах. В обыденном – можно, но вот в материальном и финансовом – ни в коем случае! Лучше перенаправить поиски в глубины своей высшей нервной деятельности, поскольку счастье, на самом деле, в нас самих. Но самое беспроигрышное – вообще отказаться от любых желаний и ожиданий. Вот тогда-то тебя и накроет. Стойко веет дезинформацией, вы не находите?
Мешавкина, Ю. СЧАСТЬЕ 80-ГО УРОВНЯ / Ю. Мешавкина // Машины и механизмы .— 2015 .— №9 (120) .— С. 34-40 .— URL: https://rucont.ru/efd/425034 (дата обращения: 03.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

СЧАСТЬЕ 80-ГО УРОВНЯ ТЕКСТ ЮЛИЯ МЕШАВКИНА механизм номера Суммируя все, что я читала или слышала о счастье, я могу сказать, что это крайне странная категория. <...> Особенно гиблое дело – искать его в приземленных вещах. <...> Лучше перенаправить поиски в глубины своей высшей нервной деятельности, поскольку счастье, на самом деле, в нас самих. <...> Р Разобраться в сути явления иногда помогает этимология. <...> В европейских языках слово счастье чаще всего обозначает удачу и везение: немецкое glueck – «шанс», английское happiness происходит от устаревшего hap – «случай», французское bonheur – «хорошее предсказание». <...> А в приставке можно разглядеть усеченное su – «хороший» из санскрита, и тогда получается «хорошая участь, хорошая доля». <...> В таком прочтении этимология все-таки указывает на необходимое условие обладания. <...> ДОВОЛЬНО СТРАННО, что феномен с таким интригующим определением – «состояние высшей удовлетворенности жизнью, чувство глубокого довольства и радости» – до сих пор изучался, в основном, философией, психологией да богословием. <...> С развитием нейробиологии в этой компании появилась точная наука, однако попытки разложить счастье по полочкам всегда отличал налет публицистики. <...> В 1972–1974 годах это даже подтвердил американский экономист и демограф Ричард Истерлин. <...> Он подсчитал, что уровень счастья растет прямо пропорционально доходу только до определенного момента. <...> Обеспеченный американец счастливее бедного, но если пропорционально увеличить доход обоих, счастливее не станет никто – после достижения определенного уровня дохода (скажем, в 20 тысяч долларов на душу населения) удовлетворенность жизни от него уже не зависит. <...> ЗАМЕРЕННОЕ СЧАСТЬЕ МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ОЦЕНКИ ЭКОНОМИЧЕСКОГО РОСТА Коллеги-экономисты на выводах Истерлина не успокоились. <...> И даже что замеренное счастье может использоваться для оценки экономического роста, конкурируя с ВВП. <...> 09/2015 035 механизм номера ВООБЩЕ, ПОКАЗАТЕЛЬ ВВП, о котором любят говорить <...>