СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КАТЕГОРИЙ МОДАЛЬНОСТИ АНГЛИЙСКИХ И РУССКИХ ГЛАГОЛОВ О.Г. Горбатенко, А.Б. Костромин Российский университет дружбы народов ул. <...> Актуальность статьи заключается в том, что английские и русские модальные глаголы описываются в рамках сравнительного анализа. <...> Характеризуются английские и русские модальные глаголы как с грамматической точки зрения, так и со смысловой стороны. <...> В статье рассматриваются проблемы перевода модальных глаголов; предлагаются способы их решения. <...> Ключевые слова: модальность, модальные глаголы, непродуктивный глагол, многофункциональные глаголы, высказывание, оттенок значения, смысловая сторона, предикативность. <...> Глаголы долженствования в английском языке принимают форму модальных глаголов. <...> Они обозначают возможность, способность, необходимость и вероятность совершения действия. <...> Модальные глаголы в английском языке имеют одну форму для всех лиц и чисел. <...> Отрицательная форма образуется при помощи частицы not. <...> Модальность в лингвистике — выражение отношения говорящего к содержанию высказывания. <...> Модальность — грамматико-семантическая категория, выражающая отношение говорящего к высказыванию, его оценку отношения сообщаемого к действительности [2]. <...> Содержание высказывания может мыслиться как реальное или нереальное, возможное или невозможное, желательное или нежелательное. <...> Модальные значения вместе со значениями времени и лица образуют категорию предикативности. <...> Модальность выражается грамматическими и лексическими средствами (формами наклонений, модальными словами, частицами, интонацией). <...> Видо-временные формы глаголов правильнее рассматривать как отдельные модальные глаголы, а не как формы одного глагола в связи с их значительной разницей в употреблении. <...> В некоторых случаях это также касается отрицательных форм. <...> Каждый модальный глагол имеет как минимум два значения: вероятность или возможность и выражение мнения, суждения, отношения <...>