КОННОТАТИВНЫЙ АСПЕКТ В СЕМАНТИКЕ ПОРТУГАЛЬСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ О.А. <...> Сапрыкина Кафедра иберо-романского языкознания Филологический факультет Московский государственный университет им. <...> ГФ, ГСП-2, Москва, Россия, 119992 Статья посвящена проблеме коннотаций в содержании португальских фразеологизмов. <...> В работе представлена парадигма коннотаций: экспрессивные, эмоциональные и оценочные обертоны смыслов, культурные коннотации. <...> Культурные коннотации рассматриваются в качестве фрагментов культуры как универсальной и этнической памяти. <...> Рассматривается также категория телесности, занимающая значительное место в португальской лингвокультуре, которая фиксируется в телесном коде фразеологизмов. <...> Ключевые слова: фразеологические единицы, коннотации, образность фразеологизма, культурные и символические коннотации, телесный код культуры. <...> Коннотация — важная часть смысловой структуры языковой единицы. <...> Во фразеологизмах коннотативный пласт заметнее, шире, чем в других языковых выражениях. <...> Коннотации во фразеологических оборотах проявляются в сфере оценки, при передаче эмоций, зависят от жанровой специфики текста, коммуникативной ситуации, типа дискурса. <...> Термины «коннотация» и «денотация» впервые появились в теологических спорах в XIV веке. <...> Ельмслева, план выражения в коннотативной системе — это особая знаковая система, образованная денотативными означаемыми и денотативными означающими [6]. <...> У Ельмслева денотативные знаки служат выражением для содержания коннотаторов, которые располагают значениями отличными от денотативных. <...> В дальнейшем теория коннотация глубоко разрабатывалась в коннотативной семиотике Р. Бартом <...> Коннотативные смыслы, по Барту, можно вскрыть в денотативных (буквальных) сообщениях. <...> Коннотативные смыслы, как правило, имплицитны, суггестивны, расплывчаты и имеют форму ассоциаций [3]. <...> Коннотативный аспект в семантике португальских фразеологизмов Известны разные типы коннотаций <...>