№ 3 МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «СТАРЫЕ И НОВЫЕ ГРАНИЦЫ» 12–13 мая 2014 г. в Варшаве прошла Международная научная конференция «Старые и новые границы» (“Granice stare i nowe”), организованная Институтом славистики Польской академии наук, Институтом западной и южной славистики Варшавского университета и Фондом славистики. <...> Прошедшая конференция была пятой встречей из цикла «Конструкции и деструкции идентичности» (“Kоnstrukcje i destrukcje tożsamości”). <...> Конференция открылась лекцией “O sumieniu granic” («О совести границ») проф. <...> Г. Шват-Гылыбовой из Института славистики ПАН, литературоведа и культуролога, которая в своем выступлении уделила внимание многообразию подходов к определению границ и характеризующим их противоречиям. <...> «Концепты “граница” и “заграница” в отношениях СССР (России) и Болгарии»; Э. Скорупская-Рачиньская <...> “Zmienność granic normy językowej (na materiale źrуdeł leksykografi cznych). <...> Prohibita w polszczyźnie XX wieku” («Изменчивость границ языковой нормы (на материале лексикографических источников). <...> Запрещенные слова в польском языке ХХ века») и И. <...> Янсоне «Отражение пограничных языковых контактов в ономастике (на примере Эргемского прихода)». <...> 234 Дальнейшая работа конференции проходила по двум секциям, в рамках которых было заслушано 10 докладов. <...> в докладе “«Łagodna germanizacja» – o eksperckiej działalności niemieckich młodogramatykуw na polu destrukcji tożsamości językowej w zaborze pruskim” («“Мягкая германизация” – об экспертной деятельности немецких младограмматиков в области деструкции языковой идентичности на территории Польши, аннексированной Пруссией») рассказал о сотрудничестве в начале ХХ в. властей с лингвистами в области дезинтеграции языковой идентичности поляков на территории, аннексированной Пруссией. <...> из Института политических исследований ПАН предметом своего сообщения избрал правовой и социологический аспекты восприятия двуязычных табличек с названиями населенных пунктов и учреждений в воеводстве опольском и силезском, пытаясь ответить на вопрос о влиянии двуязычных <...>