Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация

Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2017 (160,00 руб.)

0   0
Страниц196
ID374450
АннотацияЖурнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация : Научный журнал .— Москва : Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (Издательский Дом) .— 2017 .— №3 .— 196 с. — URL: https://rucont.ru/efd/374450 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Метод совместного написания эссе и их взаимного оценивания при обучении письменно-речевым умениям . <...> Лингводидактический дискурс как область реализации культурно значимых концептов . <...> Культурно-специфические слова в дискурсе французов о России . <...> Культурно-языковые ценности советских фильмов в восприятии китайцев-русистов. <...> Вале-д’Аоста: основные вехи языковой политики и дискурс о французском языке в XX–XXI вв. <...> Академический ландшафт Международной организации Франкофонии как «место знания». <...> Трансформация идеи peregrinatio как духовного пути в ирландском Средневековье . <...> Образ Британской Северной Америки в мемуарах Сюзанны Муди “Roughing It in the Bush: or, Forest Life in Canada” . <...> VII Международная конференция «Феномен творческой личности в культуре: Фатющенковские чтения» . <...> The academic landscape of the International Organization of Francophonie as a “place of knowledge” . <...> The transformation of the idea of peregrinatio as a spiritual path in medieval Ireland . <...> Image of British North America in Susanna Moodie’s memoirs “Roughing It in the Bush: or, Forest Life in Canada”. <...> ” #“Make America Great Again by building walls and shit” (здесь уже включаются «цензоры осмеяния и отрицания» [Мински, 1988]. <...> Таким образом, продолжая концептуальную метафору [Ульяновский, 1995] «мем-мотиватор – это “АЛИБИ ДЛЯ СОЗНАНИЯ”» (так как он является эффективным средством обеспечения помимо вольного доверия и некритического отношения адресата к информации в результате умелых тактик и средств манипулирования), далее следует определить мем-демотиватор как «УЛИКИ ДЛЯ СОЗНАНИЯ», т.е. вещественные доказательства, установленные в результате проведенного рефрейминга и опровергающие ложное алиби на основе «показаний» когнитивных цензоров отрицания и осмеяния. <...> Для народа это было как надоевший мем-мотиватор: власть переходит почти по наследству, по праву семейного наследования: сначала Кеннеди, потом Буши, теперь Биллари Клинтоны, как их называли народные «цензоры осмеяния и отрицания». <...> В связи с этим можно сделать логичный вывод о том, что все выявленные закономерности возникновения ироничного <...>
Вестник_Московского_университета._Серия_19._Лингвистика_и_межкультурная_коммуникация_№3_2017_(1).pdf
УЧРЕДИТЕЛИ: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова; факультет иностранных языков и регионоведения МГУ РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ: Геккель Роберт (Goeckel Robert), доктор, профессор политологии и международных отношений, Университет штата Нью-Йорк, Колледж в Дженесео, США; Илсон Роберт (Ilson Robert), профессор, почетный научный сотрудник Университетского колледжа Лондона, член редколлегии ВМУ, серия 19; Лондон, Великобритания; Ратмайр Ренате (Rathmayr Renate), доктор, профессор, зав. кафедрой иностранных языков и деловой коммуникации Института славянских языков Венского университета экономики и бизнеса. Вена, Австрия; Сассекс Роланд (Sussex Roland), почетный профессор, кафедра прикладной лингвистики, факультет языков и сравнительно-культурных исследований, Университет Квинслэнда. Брисбан, Австралия; Чжэн Тиу (Zheng Tiwu), директор Института мировой литературы Шанхайского университета иностранных языков, член президиума МАПРЯЛ, почетный член Союза писателей России, почетный доктор ИДВ РАН. Шанхай, КНР; Ян Кэ (Yan Ke), профессор, директор Института европейских языков и культур Гуандунского университета иностранных языков и международной торговли. Гуанчжоу, КНР РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: Тер-Минасова С.Г. (главный редактор), доктор филологических наук, профессор, президент факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой теории преподавания иностранных языков; Молчанова Г.Г. (зам. главного редактора), доктор филологических наук, профессор, и.о. декана факультета иностранных языков и регионоведения, зав. кафедрой лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации; Загрязкина Т.Ю. (отв. секретарь), доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой французского языка и культуры Члены редколлегии: Вишнякова О.Д., доктор филологических наук, профессор; Запольская Н.Н., доктор филологических наук, доцент; Захаров В.В., доктор исторических наук, профессор; Комарова А.И., доктор филологических наук, профессор; Милославский И.Г., доктор филологических наук, профессор; Павловская А.В., доктор исторических наук, профессор; Полубиченко Л.В., доктор филологических наук, профессор; Прошина З.Г., доктор филологических наук, профессор; Раевская М.М., доктор филологических наук, доцент; Сафонова В.В., доктор педагогических наук, профессор; Шевлякова Д.А., доктор культурологии, доцент; Яковлева Е.Б., доктор филологических наук, профессор Редактор И.В. Краснослободцева Адрес редакции: 117192, Москва, Ломоносовский просп., д. 31, корп. 1. Тел.: 8-495-734-03-10. Факс: 8-495-932-88-67. Е-mail: vestnik19@yandex.ru Журнал зарегистрирован в Министерстве печати и информации РФ. Свидетельство о регистрации № 016651 от 7 октября 1997 г. Подписано в печать 11.10.2017. Формат 60×90 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура Таймс. Усл. печ. л. 12,0. Уч.-изд. л. 12,6. Тираж экз. Изд. № 10813. Заказ № Издательство Московского университета. 119991, Москва, ГСП-1, Ленинские горы, д. 1, стр. 15 (ул. Академика Хохлова, 11). Тел.: (495) 939-32-91; e-mail: secretary@msupublishing.ru Отдел реализации. Тел.: (495) 939-33-23, e-mail: zakaz@msupublishing.ru Сайт Издательства МГУ: http://msupublishing.ru © Издательство Московского университета. «Вестник Московского университета», 2017
Стр.6
СОДЕРЖАНИЕ КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Молчанова Г.Г. Когнитивный рефрейминг как эффективное средство предвыборной аргументации (сопоставительный аспект) . . . . . . . . . . . 7 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА Хухуни Г.Т., Осипова А.А. Об одном примере переводческой доместикации . . 16 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ Титова С.В., Харламенко И.В. Метод совместного написания эссе и их взаимного оценивания при обучении письменно-речевым умениям . . 26 Мишиева Е.М. Формирование национальной идентичности в процессе обучения английскому языку в школе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ЯЗЫК. ПОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРА Вишнякова О.Д., Климанова М.В. Лингводидактический дискурс как область реализации культурно значимых концептов . . . . . . . . . . . . 50 Смирнова В.Е. Культурно-специфические слова в дискурсе французов о России . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ли Ан. Культурно-языковые ценности советских фильмов в восприятии китайцев-русистов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Калуцков В.Н. На Украине и В Украине: взгляд культургеографа . . . . . . . Моисеева Д.П. Вале-д’Аоста: основные вехи языковой политики и дискурс о французском языке в XX–XXI вв. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ КУЛЬТУРЫ Комков О.А. К вопросу о концептуальных основаниях теории культуры . . 136 Лоевская М.М. Монастырский устав и монастырская еда: динамика развития . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Полякова С.В. Трансформация идеи peregrinatio как духовного пути в ирландском Средневековье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Романов К.С. Образ Британской Северной Америки в мемуарах Сюзанны Муди “Roughing It in the Bush: or, Forest Life in Canada” . . . . . . . . . . 166 Шолохова Я.И. Культурно-историческое измерение практик самоописания . . 175 Чижикова И.Д. Миф о столичности Саратова: самоидентификация горожан во второй половине XIX – начале XX в.. . . . . . . . . . . . . . . 182 НАША НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ (КОНФЕРЕНЦИИ, РЕЦЕНЗИИ, ОБЗОРЫ) . . . . . . . Карташева Н.В. VII Международная конференция «Феномен творческой личности в культуре: Фатющенковские чтения» . . . 189 . . . . . . . . 79 Жбанкова Е.В. Отечественная историография конца XIX – начала XX в. о роли и месте агрокультуры в русской культуре . . . . . . . . . . . . . . 89 Шевлякова Д.А. Предметные области в изучении национальной идентичности (на примере Италии) . . 101 . 111 Крюкова О.А. Академический ландшафт Международной организации Франкофонии как «место знания» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Шукунда С.З. Главная песня Австралии: культурологический аспект . . . . 128
Стр.7
CONTENTS COGNITIVE STUDIES Molchanova G.G. Cognitive reframing as an effective instrument of the political pre-election 2016 race (the comparative aspect) . . . . . . . . THEORY AND PRACTICE OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING Titova S.V., Kharlamenko I.V. The method of co-writing essays and their mutual evaluation in teaching writing and speaking skills . . LANGUAGE. COGNITION. CULTURE Vishnyakova O.D., Klimanova M.V. Linguodidactical discourse as an area of realization of culturally significant concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Smirnova V.E. Cultural-specific words in the French’s discourse about Russia . . 62 Li Ang. Cultural and linguistic values of Soviet films in the perception of Chinese Russianists. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 REGIONAL STUDIES Kalutskov V.N. In Ukraine and On Ukraine: the opinion of a cultural geographer . . . 79 Zhbankova E.V. Russian historiography of the late 19th – early 20th centuries on the role and place of agriculture in the Russian culture . . . . . . . . . 89 Shevlyakova D.A. Subject areas in the study of national identity (on the example of Italy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moiseyeva D.P. Vale d’Aosta: the main milestones of language policy and the discourse on the French language in the 20th – 21st centuries . . . . . . . . . . . . . Kryukova O.A. The academic landscape of the International Organization of Francophonie as a “place of knowledge” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Shukunda S.Z. Australia’s main song: the culturological aspect . . . . . . . . . . 128 TRADITIONS AND CURRENT TRENDS IN CULTURE Komkov O.A. On the conceptual foundations of the theory of culture . . . . . . . 136 Loevskaya M.M. Monastic charter and monastic food: the dynamics of development . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Polyakova S.V. The transformation of the idea of peregrinatio as a spiritual path in medieval Ireland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Romanov K.S. Image of British North America in Susanna Moodie’s memoirs “Roughing It in the Bush: or, Forest Life in Canada” . . . . . . . . 166 Sholokhova Ya.I. The cultural and historical dimension of the practices of self-description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Chizhikova I.D. The myth of metropolitan Saratov: the self-identification of the inhabitants in the second half of the 19th – early 20th century . . OUR ACADEMIC LIFE (CONFERENCES, REVIEWS) Kartasheva N.V. The VIIth International Conference “The Phenomenon of the Creative Person in Culture: Fatuschenkov Readings” . . . . . . . . . . . 189 . . . . 182 . . . . . . . . . . . . 26 Mishieva E.M. Fostering national identity though english language teaching at school level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . 7 THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION Khukhuni G.T., Osipova A.A. On one example of translation domestication . . . . 16 . 101 . 111
Стр.8

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ