Вариативность в языковом сообществе греков-киприотов, живущих в Лондоне: Переключение кода, гендер и идентичность . <...> Исаева М.А., Мазкова И.Г. Формирование иноязычной коммуникативной компетентности у будущих менеджеров на основе контекстного подхода . <...> Английский деловой дискурс в развитии: Функционально-синергетические аспекты . <...> Метафора в креолизованном тексте: (На примере герметических текстов) . <...> Языковое пространство города: Лингвокультурологическое описание народно-разговорной речи горожан . <...> Two is a company: Dictionary of pair idioms = Два сапога пара: Словарь парных идиом . <...> Proper idioms and their origins = Словарь именных идиом . <...> ПИСЬМЕННОЕ НАСЛЕДИЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ – EL’MANUSCRIPT-2014: V Международная научная конференция. <...> В 15–20 сентября 2014 г. недалеко от г. Варны (Болгария) в санаторно-оздоровительном комплексе «Камчия» прошла V Международная научная конференция «Письменное наследие и информационные технологии – El’Manuscript-2014», посвященная вопросам разработки и создания современных средств хранения, разметки, обработки, анализа и электронной публикации рукописных и старопечатных памятников письменности и исторических источников, а также проблемам подготовки электронных ресурсов на основе средневековых документов и их использования в научных исследованиях, в области культуры и преподавания. <...> Инициаторами и организаторами конференций и школ явились научное сообщество «Письменное наследие» (textualheritage. org) и Ижевский государственный технический университет (2006, 2009), Казанский государственный университет (2008), Башкирский государственный педагогический университет им. <...> Гэрденфорс – профессор Лундского университета (Швеция), известный специалист в области когнитологии, автор восьми и соавтор 52 монографий, член Шведской Королевской академии словесности, истории и античности, Шведской Королевской академии наук, Европейской академии, Германской академии естествоиспытателей «Леопольдина», Почетный адъюнкт-профессор <...>
Социальные_и_гуманитарные_науки._Отечественная_и_зарубежная_литература._Серия_6_Языкознание._Реферативный_журнал_№3_2015.pdf
2015.03.001
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ИНСТИТУТ НАУЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ
ПО ОБЩЕСТВЕННЫМ НАУКАМ
1
СОЦИАЛЬНЫЕ
И
ГУМАНИТАРНЫЕ НАУ КИ
ОТЕЧЕСТВЕННАЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ
ЛИТЕРАТУРА
РЕФЕРАТИВНЫЙ ЖУРНАЛ
СЕРИЯ 6
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
2015 – 3
Издается с 1973 года
Выходит 4 раза в год
МОСКВА 2015
Стр.1
2
ББК 81
С 69
Центр гуманитарных научно-информационных
исследований
Отдел языкознания
Редакционная коллегия серии «Языкознание»:
В.З. Демьянков – д-р филол. наук, главный редактор,
В.М. Алпатов – д-р филол. наук, Н.С. Бабенко – канд.
филол. наук, И.Г. Добродомов – д-р филол. наук,
Е.А. Казак – канд. филол. наук, Л.Р. Комалова – канд.
филол. наук (отв. секретарь), А.М. Кузнецов – д-р филол.
наук, Ю.Н. Марчук – д-р филол. наук, А.В. Нагорная –
канд. филол. наук, Е.О. Опарина – канд. филол. наук,
В.А. Пищальникова – д-р филол. наук, В.А. Плунгян – д-р
филол. наук, Р.К. Потапова – д-р филол. наук,
В.В. Потапов – д-р филол. наук, М.Б. Раренко – канд.
филол. наук, С.А. Ромашко – канд. филол. наук,
В.А. Татаринов – д-р филол. наук, Н.Н. Трошина – канд.
филол. наук, М.Х. Шахбиева – канд. филол. наук
Э.Б. Яковлева – д-р филол. наук
Социальные и гуманитарные науки. ОтечестС
69
венная и зарубежная литература. Сер. 6, Языкознание:
РЖ / РАН. ИНИОН. Центр гуманит. научн.-информ.
исслед. Отд. языкознания. – М., 2015. – № 3. – 196 с.
В журнале представлены новые отечественные и зарубежные
исследования, посвященные проблемам общего и сравнительно-исторического
языкознания, теоретическим проблемам лингвистики,
работы по фонетике и фонологии, морфологии и синтаксису,
лексикологии и стилистике, по прикладному языкознанию, психолингвистике
и социолингвистике.
ББК 81
ISSN 2219-8776
© ИНИОН РАН, 2015
2015.03.001
Стр.2
2015.03.001
СОДЕРЖАНИЕ
3
ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ
ЯЗЫКОЗНАНИЯ
2015.03.001. Письменное наследие и информационные технологии
– EL’MANUSCRIPT-2014 .....................................................6
ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Теоретические проблемы и отдельные методы
2015.03.002. Гэрденфорс П. Геометрия значения: Семантика,
основанная на концептуальных пространствах ..........................27
2015.03.003. Кожокина А.В. Синкретизм выражения причинноследственного
и знакового отношений: (На материале
английского языка) .........................................................................51
2015.03.004. Мухортов Д.С. Значение слова в тисках речи ............60
Сравнительно-историческое языкознание. История языка
2015.03.005. Лебединская В.Г. История русской метрологической
системы: Лингвистический аспект ........................................65
2015.03.006. Овчинников Г.И. Пиктографическое письмо фестского
диска .......................................................................................72
Социолингвистика
2015.03.007. Абазова М.М. Речь кабардино-черкесской диаспоры
в Турции .....................................................................................77
2015.03.008–010. Проблемы социолингвистики на страницах
журнала «Социс». (Сводный реферат) .........................................83
2015.03.011. Рёш О. Международное общение в высшей школе –
каковы последствия для культуры? ..............................................86
Стр.3
4
2015.03.001
2015.03.012. Финнис К.А. Вариативность в языковом сообществе
греков-киприотов, живущих в Лондоне: Переключение
кода, гендер и идентичность .................................................. 89
Прикладное языкознание. Перевод и переводоведение
2015.03.013. Масленникова Е.М. Художественный перевод:
Новое о старом ................................................................................ 92
2015.03.014. Пашкеева И.Ю. Сложные слова в англоязычных
художественных текстах и их перевод на русский язык ........... 98
2015.03.015. Исаева М.А., Мазкова И.Г. Формирование иноязычной
коммуникативной компетентности у будущих
менеджеров на основе контекстного подхода .......................... 111
2015.03.016. Труды 16-й Международной конференции «Speech
and computer» (SPECOM 2014) ................................................... 113
Коммуникация. Дискурс. Речевые жанры
2015.03.017. Храмченко Д.С. Английский деловой дискурс в
развитии: Функционально-синергетические аспекты .............. 127
2015.03.018–020. Проблемы интернет-коммуникации на страницах
журнала «Политическая лингвистика». (Сводный
реферат) .......................................................................................... 133
2015.03.021. Булманн И., Фриче А. Культурообусловленные
виды проявления идентичности на онлайн-форумах ............... 139
2015.03.022. Бюкер Й. Тематические области в СМС- и
USENET-коммуникации: Сопоставительный анализ. .............. 141
2015.03.023. Хаммел Дж. Письменное общение в дигитальной
повседневности: Нарушения нормы и метаязыковая
рефлексия на онлайн-форумах..................................................... 142
2015.03.024. Зверев А.И. Метафора в креолизованном тексте:
(На примере герметических текстов) ......................................... 146
Лингвокультурология
2015.03.025. Орлова Н.В. Лингвокультурология ........................... 149
2015.03.026. Позднякова Е.Ю. Языковое пространство города:
Лингвокультурологическое описание народно-разговорной
речи горожан ................................................................................. 155
Стр.4
2015.03.001
5
2015.03.027. Никитина Л., Фуриока Ф. «Далекая страна снега...»:
Представления о России студентов, изучающих русский
язык ........................................................................................158
УРОВНИ ЯЗЫКА
Фонетика. Фонология
2015.03.028–031. Антропоцентрический подход в исследованиях
звучащей речи. (Сводный реферат) ...................................161
Грамматика. Морфология
2015.03.032. Коробкина Н.И. Современное окказиональное словообразование
как результат концептуальной интеграции .........168
Лексикология. Фразеология
2015.03.033. Шитова Л.Ф. Two is a company: Dictionary of pair
idioms = Два сапога пара: Словарь парных идиом .....................172
2015.03.034. Шитова Л.Ф. 350 idioms with their origin, or the
idiomatic can you eat and have it too = 350 идиом и их
происхождение, или Как невинность соблюсти и капитал
приобрести .....................................................................................174
2015.03.035. Шитова Л.Ф. Proper idioms and their origins =
Словарь именных идиом ..............................................................176
2015.03.036. Рейес А. Корпорации – это люди: Эмблематические
шкалы персонификации брендов в среде молодых
американцев азиатского происхождения ...................................178
2015.03.037. Кравцова Л.П. «Герои нашего времени» в зеркале
словаря и дискурса ........................................................................181
Диалектология
2015.03.038. Москалюк Л.И., Трубавина Н.В. Островная немецкая
диалектология .........................................................................184
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ И ЗАГЛАВИЙ
РАБОТ, ОПИСАННЫХ НЕ НА АВТОРА..................................189
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ..........................................................192
Стр.5