Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634938)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №1 2016

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ В РАЗНЫХ ВАРИАНТАХ И РАЗНЫХ СТИЛЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (на материале англоязычных газетных и художественных текстов) (60,00 руб.)

0   0
Первый авторКондратенко
Страниц11
ID365456
АннотацияВ статье рассматриваются особенности функционирования фразовых глаголов в разных вариантах английского языка, а также проводится сравнительный анализ различных способов перевода фразовых глаголов на русский язык.
Кондратенко, Е.П. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ В РАЗНЫХ ВАРИАНТАХ И РАЗНЫХ СТИЛЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (на материале англоязычных газетных и художественных текстов) / Е.П. Кондратенко // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2016 .— №1 .— С. 148-158 .— URL: https://rucont.ru/efd/365456 (дата обращения: 02.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

№ 1 Е.П. Кондратенко ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ В РАЗНЫХ ВАРИАНТАХ И РАЗНЫХ СТИЛЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (на материале англоязычных газетных и художественных текстов) В статье рассматриваются особенности функционирования фразовых глаголов в разных вариантах английского языка, а также проводится сравнительный анализ различных способов перевода фразовых глаголов на русский язык. <...> The article discusses some features of phrasal verbs in different varieties of World Englishes and analyses different ways of translating phrasal verbs into Russian. <...> На протяжении долгого времени фразовые глаголы (ФГ) привлекают внимание лингвистов. <...> Данная работа посвящена сопоставительному изучению функционирования ФГ в американском, индийском и русском вариантах английского языка (АЯ), сравнивается частотность использования ФГ, анализируются некоторые особенности использования ФГ. <...> Кроме того, анализируются различные способы перевода ФГ на русский язык. <...> Идея такого сравнительного анализа ФГ возникла в связи с развитием теории вариантности АЯ1. <...> Лингвист Брадж Качру предложил метафорический способ представления вариантов мирового английского языка (World Englishes) в виде трех кругов: 1 — Внутренний круг, который включает страны, где английский язык является родным; 2 — Внешний круг, включающий страны, в которых английский является одним из государственных языков; 3 — Расширяющийся круг, куда входят страны, в которых английский язык является в первую очередь языком международного общения2. <...> : Прошина З.Г. Основные положения и спорные проблемы теории вариантности английского языка: Учебное пособие. <...> World Englishes: Agony and Ecstasy // Journal of Aesthetic Education Vol. <...> 148 Направление по изучению различных вариантов Внутреннего круга является довольно популярным в современной лингвистике. <...> Медведевой3 исследуется типология различий ФГ в британском и американском вариантах АЯ. <...> Исследователи подчеркивают, что в разных вариантах АЯ ФГ могут функционировать различным образом. <...> Вместе с тем исследования ФГ в других вариантах <...>