Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №4 2015

ВОСПИТАНИЕ ТОЛЕРАНТНОСТИ К АКЦЕНТАМ ИНОСТРАННОЙ РЕЧИ НА УРОКАХ ФОНЕТИКИ В ЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ (60,00 руб.)

0   0
Первый авторКолесникова
АвторыКоренев А.А.
Страниц9
ID357630
АннотацияНастоящая статья посвящена проблеме воспитания толерантного отношения русскоговорящих студентов к акцентам «неносителей» английского языка в условиях популяризации концепции English as a Lingua Franca на уроках фонетики. В статье приведен анализ восприятия иностранной речи носителями английского языка, представлены результаты исследования отношения русскоговорящих студентов к речи «неносителей» и их готовность сотрудничать с представителями не англоговорящих стран.
Колесникова, А.Н. ВОСПИТАНИЕ ТОЛЕРАНТНОСТИ К АКЦЕНТАМ ИНОСТРАННОЙ РЕЧИ НА УРОКАХ ФОНЕТИКИ В ЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ / А.Н. Колесникова, А.А. Коренев // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2015 .— №4 .— С. 130-138 .— URL: https://rucont.ru/efd/357630 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Коренев ВОСПИТАНИЕ ТОЛЕРАНТНОСТИ К АКЦЕНТАМ ИНОСТРАННОЙ РЕЧИ НА УРОКАХ ФОНЕТИКИ В ЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ Настоящая статья посвящена проблеме воспитания толерантного отношения русскоговорящих студентов к акцентам «неносителей» английского языка в условиях популяризации концепции English as a Lingua Franca на уроках фонетики. <...> В статье приведен анализ восприятия иностранной речи носителями английского языка, представлены результаты исследования отношения русскоговорящих студентов к речи «неносителей» и их готовность сотрудничать с представителями не англоговорящих стран. <...> This article talks about the problem of tolerant attitude of Russian students towards accents of non-natives while using English as a Llingua Franca and establishing communication between speakers of different languages. <...> The article contains the analysis of the non-natives’ speech perception by natives, and focuses more specifically on the relations between non-natives and the way Russian students treat foreign accents. <...> Key words: phonetics, teaching phonetics, English as a Lingua Franca, mediation, effective communication. <...> В современных условиях стремительного развития потребности мирового сообщества в введении межкультурной коммуникации и установлении диалога культур не вызывает сомнения возросшая значимость предмета «Фонетика иностранного языка» как орудия достижения эффективного и продуктивного общения. <...> Сильный акцент говорящего, наличие фонетических и фонологических ошибок, отсутствие интонационных маркировок, нарушения проКолесникова Александра Николаевна — преподаватель кафедры теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова. <...> К проблеме иностранного акцента обращались зарубежные ученые A. <...> Trudgill1, Wells2, признавая в своих исследованиях негативное отношение реципиента к сильному акценту говорящего на иностранном языке. <...> Изучая социальную значимость иностранного акцента, Г.М. Вишневская отмечает: «Изучение воздействия “чужого качества” речи на партнера по общению является одной из важнейших проблем межкультурной коммуникации. <...> Чаще всего акцент оценивается носителем языка отрицательно <...>