Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634617)
Контекстум
.
Грани  / № 99 1976

Преодоление зла. Заметки о книгах Аллы Кторовой (190,00 руб.)

0   0
Первый авторБольшухин Юрий
Страниц21
ID355963
АннотацияСтатья посвящена творчеству писательницы русской эмиграции Кторовой Аллы (Виктории Ивановны Кочуровой). Вни­мание привлекает импрессионистическая мозаика: люди и судьбы. При этом внимание Кторовой почти целиком сосредоточено на личной жизни женщин, в особенности — на их зна­комствах и дружбе; читатель почти не полу­чает представления об их работе или о политических взглядах.
Большухин, Ю. Преодоление зла. Заметки о книгах Аллы Кторовой / Ю. Большухин // Грани .— 1976 .— № 99 .— С. 174-194 .— URL: https://rucont.ru/efd/355963 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

БОЛЫНУХИН Преодоление зла Заметки о книгах Аллы Кторовой Один из самых своеобразных русских писателей нашего времени, Алла Кторова, говорит в начале повести «Юрин переулок»* вот что: «Развязка, завязка. <...> Любимая автором книга «Лицо Жар-Птицы» вышла со взятым в скобки подзаглавием: «Обрывки неоконченного антиромана»**. <...> Neimanis Buchbetrieb-Verlag GmbH, Munchen 1974 и «Лицо Жар-Птицы», Издание Русского книжного дела в США. <...> 174 ГРАН И Иным любителям отечественной словесности, людям со вкусами плотно утрамбованными, как деревенский просёлок в засушливое лето, это показалось манерничаньем. <...> Алла Кторова понимает (или, может быть, чует), что литературное произведение только тогда по-настоящему живо, когда оно полностью самобытно и не стеснено принятой за образец, пусть прекрасной, да не соответственной ему формой. <...> Это никоим образом не значит, что писатель выбрасывает бесценное наследие прошлого за борт 175 ГРАН И и орудует собственными средствами, произвольно. <...> Иными словами, обязанность писателя — рассказывать о людях настоящую, полную правду, какова она есть, без умолчаний и без округлений. <...> Кторовой, вышедшая в переводе на датский в 1962 и на немецкий — в 1963 г., повествует о гениальном музыканте-мальчике Юре Чарунове, лобастом, разноглазом, насмешливом, остроумном и не без хулиганистости; о его товарищах и товарках, об учителях, о его любви к соученице, которую зовут Вика Тикке, о его нелепой доле. <...> «Юрин переулок» по-русски напечатан во второй книге автора «Экспонат молчащий и др.», вышедшей у А. <...> Нейманиса в Мюнхене в 1974 г. К этой книге вернемся немного позже, ради хроно177 ГРАН И логической последовательности и чтобы, как выражаются докладчики, «проследить развитие» кторовского искусства. <...> Много народу, да еще Москва, Красная площадь, Китайская стена, Соломенная сторожка (проблематическая, а может быть, и реальная?) <...> . Владя, Владилена, дочка ткача с Трехгорки и знаменитой на всю Москву портнихи Зины, лишилась родителей в раннем <...>