Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики

Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики №3 2014 (50,00 руб.)

0   0
Страниц160
ID350122
АннотацияМАТЕРИАЛЫ И ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ. ИЗДАНИЕ С 2015Г. НЕ ВЫХОДИТ!!!
Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики .— Екатеринбург : Уральский государственный педагогический университет .— 2014 .— №3 .— 160 с. — URL: https://rucont.ru/efd/350122 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Обучение аспирантов реферированию профессиннально-ориентированных текстов . 34 Ерофеева Е. <...> Речевой портрет в круге смежных понятий . 79 Мальцева И. <...> Концептуальная метафора «здание» в дискурсе публичных обращений Б. <...> О некоторых аспектах качественной языковой подготовки бакалавров-лингвистов . 150 Ерофеева Е. <...> Цель занятия – совершенствование навыков чтения специальных текстов, содержащих лексико-речевые конструкции, необходимые для осуществления коммуникации на английском языке в сфере образования лиц с ограниченными возможностями здоровья. <...> Сведения об авторе: Алексеева Елена Михайловна, кандидат филологических наук, ст.преподаватель кафедры профессионально-ориентированного языкового образования. <...> Alexeeva E.M. Ekaterinburg, Russia DEVICES FOR THE DISABLED METHODIC WORKING STUDIES IN ENGLISH FOR SPECIAL NEEDS STUDENTS Keywords: types of device, disabled people, assistive technology. <...> Devices that help them perform an activity are called assistive technology. <...> Assistive technology can help people reach their personal and professional goals. 5 © Алексеева Е. <...> It is used for text communication via a telephone line, ideal for people who have hearing or speech difficulties. 3 A Braille . is an impact printer that prints text as Braille, by punching dots onto paper. 5 A speech synthesizer is used in conjunction with a screen . to convert screen contents into spoken words. 9 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК Leggett K. This is America – How technology can help disabled people live more normal lives [Electronic resource] // VOA Special English. – The Ultra Network Service [Online], 2007. – URL: http://www.unsv.com. Santiago R.E. Infotech. <...> Сведения об авторе: Алексеева Мария Леонардовна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков. <...> В данной статье речь пойдет о новой разработке в области лексикографии перевода – справочнике «Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русcкого перевода» А. <...> В справочнике отобраны единицы перевода, представляющие наибольшие затруднения при трансляции в данной языковой паре, при их передаче в иной языковой, культурный и исторический контекст возможны семантические потери <...>
Актуальные_проблемы_германистики,_романистики_и_русистики_№3_2014.pdf
УДК 811.1/.2 ББК Ш 140/159 А 43 Под редакцией: Доктора педагогических наук, профессора Н.Н. Сергеевой Научный редактор: Кандидат педагогических наук, доцент Е.Е. Горшкова А 43 Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. Материалы и тезисы докладов ежегодной международной конференции. Екатеринбург, 7 февраля 2014 г. [Текст] / Урал. гос. пед. инт. – Екатеринбург, 2014. – Ч.III. – 158 с. Сборник включает тезисы докладов и сообщений, представленных в рамках конференции «Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики», организованной кафедрой профессионально-ориентированного языкового образования ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет» 7 февраля 2014 г. Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических и лингвистических специальностей высших учебных заведений. ISBN 978-5-7186-0584-6 УДК 811.1/.2 ББК Ш 140/159 А 43 © Институт иностранных языков, 2014 © ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет», 2014 2
Стр.2
Содержание Статьи Алексеева Е.М. Технические средства реабилитации людей с ограничением жизнедеятельности: методическая разработка по анлийскому языку для студентов-дефектологов ...................................... 5 Алексеева М. Л. Трудности перевода как объект лексикографии ......... 11 Барышева Д.В. Использование компьютерных технологий при изучении иноязычной лексики медицинского профиля в системе среднего профессионального образования ............................................. 17 Богоявленская Ю.В. Вопрос об объеме понятия «парцелляция» в современной лингвистике ......................................................................... 24 Болотникова Е.А. Проблема читателя и его роль в оценке современного литературоведения ............................................................ 29 Васильева М.А. Обучение аспирантов реферированию профессиннально-ориентированных текстов ......................................... 34 Ерофеева Е.В. Речевые акты торжественного принятия обязательства во французском дискурсе ................................................. 37 Зеленина Л.Е. Специфика коммуникативного поведения итальянских деловых партнеров .............................................................. 42 Казакова О.П. Многоапектность цели занятия по иностранному языку для специальных целей .................................................................. 48 Колесова Е.М. Препятствия аудирования аутентичных информационных радиопередач .............................................................. 54 Кропотухина П.В. Ландшафтные метафоры в британском политическом дискурсе ............................................................................ 58 Кузина Ю.В. Волшебник страны Оз — посредник между мирами ...... 64 Лукина О.И. Партитивные отношения фонетических терминов во французском языке .................................................................................... 72 Макеева С.О. Речевой портрет в круге смежных понятий .................... 79 Мальцева И.Г. Антропологические этапы развития в творчестве Роберта Мюллера ...................................................................................... 86 Марова Н.Д. Проблемы театации текста ................................................. 92 Овечкина Ю.Р. Роль оценивания в обучении иноязычной письменной коммуникации студентов высших учебных заведений .... 99 3
Стр.3
Петров М.В. Концептуальная метафора «здание» в дискурсе публичных обращений Б. Обамы и Д. Кэмерона ................................. 103 Походзей Г.В. Интеграция регионоведения как науки в процесс обучения иностранному языку (ИЯ) ..................................................... 115 Темерева О.А. Иноязычная межкультурная компетенции студентов в системе дополнительного языкового образования ......... 125 Фаттахова Я.Р. Особенности перевода фразеологических единиц . 130 Шустрова Е.В. Модель «Э. Сноуден – природное явление» в графике США .......................................................................................... 137 Яковлева В.А. Роль самостоятельной работы при обучении иностранному языку в современных условиях .................................... 143 Тезисы докладов Барышева Д.В. Использование компьютерных технологий при обучении иноязычной лексике медицинского профиля студентов системе среднего специального образования. ...................................... 147 Богоявленская Ю.В. Проблема разграничения парцелляции и присоединения ......................................................................................... 149 Гиниатуллин И. А. О некоторых аспектах качественной языковой подготовки бакалавров-лингвистов ....................................................... 150 Ерофеева Е.В. Ретроспективные и проспективные извинения как система стратегий в ситуации конфликта ............................................. 151 Колесова Е.М. Препятствия аудирования аутентичных информационных радиопередач ............................................................ 153 Мальцева И.Г. Антропологическая модель развития Р. Мюллера ..... 153 Марова Н.Д. Функции театации текста ................................................. 154 Мысик М.С. Профессиональные умения будущего учителя иностранного языка в рамках курса «Современные средства оценивания результатов обучения» ....................................................... 156 Петров М.В. Сопоставительный анализ концептуальной метафоры «ЗДАНИЕ» в дискурсе публичных обращений Б. Обамы и Д. Кэмерона ............................................................................................. 156 Походзей Г.В. Учет национально-регионального компонента при обучении иностранному языку .............................................................. 158 4
Стр.4