Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Семантико-типологическая характеристика налоговой терминологии английского, русского и казахского языков

0   0
АвторыСагнаева Жанар Берикжановна
ИздательствоФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Страниц75
ID346182
АннотацияВ магистерской диссертации представлены результаты сравнительно-типологического анализа налоговой терминологии на материале трех разноструктурных языков: русского, английского и казахского.
Семантико-типологическая характеристика налоговой терминологии английского, русского и казахского языков / Ж.Б. Сагнаева .— Иркутск : ФГБОУ ВПО "ИГЛУ", 2016 .— 75 с. — URL: https://rucont.ru/efd/346182 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический университет» Евразийский лингвистический институт в г. Иркутске (филиал) Кафедра немецкой филологии Сагнаева Жанар Берикжановна Семантико-типологическая характеристика налоговой терминологии английского, русского и казахского языков Выпускная квалификационная работа студента группы ЕАЛИ 7-5-92 Направление подготовки/ специальность: 45.04.02Лингвистика Направленность (профиль): Сравнительное языкознание Научный руководитель: доктор филологических наук, заместитель директора МГЛУ ЕАЛИ по учебно-воспитательной и научной работе Семенова Т.И. ____________ «___» января 2016 г. Заведующий кафедрой: кандидат филологических наук, доцент Кутянина Е.М. ____________ «___»января 2016 г. Заведующий выпускающей кафедрой: кандидат филологических наук, доцент Кутянина Е.М. ____________ «___»января 2016 г. Иркутск 2016 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ. <...> 4 ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕРМИНОВ НАЛОГОВОГО ПРАВА. <...> 26 ГЛАВА II СЕМАНТИКО- СТРУКТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕРМИНОВ НАЛОГОВОГО ПРАВА . <...> 31 2.1 Семантические особенности терминов налогового права в сопоставляемых языках. <...> 31 2.1.1 Языковая репрезентация терминов налогового права в русском языке. <...> 35 2.1.2 Языковая репрезентация терминов налогового права в английском языке. <...> 37 2.1.3 Языковая репрезентация терминов налогового права в языке. <...> 43 2.2 Структурно-семантический анализ терминов налогового права в казахском сопоставляемых языках. <...> 47 2.3 Основные способы терминообразования в сфере налогового права в сопоставляемых языках. <...> Сегодня решение многих кардинальных проблем выявления организации терминосистем становится возможным благодаря распространению когнитивного подхода, который позволяет вовлекать в сферу анализа принципы восприятия всех объектов, явлений окружающего мира в их взаимодействии <...>
Семантико-типологическая_характеристика_налоговой_терминологии_английского,_русского_и_казахского_языков.pdf
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический университет» Евразийский лингвистический институт в г. Иркутске (филиал) Кафедра немецкой филологии Сагнаева Жанар Берикжановна Семантико-типологическая характеристика налоговой терминологии английского, русского и казахского языков Выпускная квалификационная работа студента группы ЕАЛИ 7-5-92 Направление подготовки/ специальность: 45.04.02Лингвистика Направленность (профиль): Сравнительное языкознание Научный руководитель: доктор филологических наук, заместитель директора МГЛУ ЕАЛИ по учебно-воспитательной и научной работе Семенова Т.И. ____________ «___» января 2016 г. Заведующий кафедрой: кандидат филологических наук, доцент Кутянина Е.М. ____________ «___»января 2016 г. Заведующий выпускающей кафедрой: кандидат филологических наук, доцент Кутянина Е.М. ____________ «___»января 2016 г. Иркутск 2016
Стр.1
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ........................................................................................................4 ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕРМИНОВ НАЛОГОВОГО ПРАВА...................................................................................................................14 1.1 Становление и развитие понятия налога в системе русского, английского, казахского налогового права........................................................14 1.2 Категория налога как объект лингвистического исследования..........................................................................................................19 1.2.1 Термин как основная единица терминологии.........................22 1.3 Современная характеристика термина «налог» в сопоставляемых языках.....................................................................................................................26 ГЛАВА II СЕМАНТИКО- СТРУКТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕРМИНОВ НАЛОГОВОГО ПРАВА ...............................................................31 2.1 Семантические особенности терминов налогового права в сопоставляемых языках........................................................................................31 2.1.1 Языковая репрезентация терминов налогового права в русском языке.......................................................................................................35 2.1.2 Языковая репрезентация терминов налогового права в английском языке................................................................................................37 2.1.3 Языковая репрезентация терминов налогового права в языке..................................................................................................43 2.2 Структурно-семантический анализ терминов налогового права в казахском сопоставляемых языках........................................................................................47 2.3 Основные способы терминообразования в сфере налогового права в сопоставляемых языках...........................................................................55 ЗАКЛЮЧЕНИЕ...............................................................................................60 БИБЛИОГРАФИЯ...........................................................................................62 СПИСОК СЛОВАРЕЙ....................................................................................67
Стр.2
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ.......................................................69 ПРИЛОЖЕНИЕ...............................................................................................70
Стр.3
ВВЕДЕНИЕ Налоговое право в современном обществе играет очень важную роль. Юридические термины широко используются в различных сферах речевой коммуникации, что мотивирует интерес лингвистов к проблемам номинации специальных понятий системы налогообложения. На современном этапе развития общества этот интерес не только не ослабевает, но и продолжает непрерывно возрастать. Сегодня решение многих кардинальных проблем выявления организации терминосистем становится возможным благодаря распространению когнитивного подхода, который позволяет вовлекать в сферу анализа принципы восприятия всех объектов, явлений окружающего мира в их взаимодействии и взаимоотношениях. Настоящее исследование посвящено сравнительно-сопоставительному межъязыковому анализу концептуальных структур терминологических единиц области современного налогового права в английском, казахском и русском языках с целью выявления системно-языковых, когнитивных, концептуальных основ семантики терминов, обуславливающих определение их эквивалентных соотношений и особенности функционирования в специализированных текстах. В сравнительно-сопоставительном плане важно выявление межъязыковых терминологических соответствий и лакун. Актуальность темы исследования обусловлена вкладом в сопоставительное изучение терминосистем налогового права в английском, казахском и русском языках. Актуальным для современной лингвистики также является изучение проблемы взаимовлияния языка и культуры в сфере, ранее специально в этом направлении не исследовавшейся – терминологии налогового права. Возрастающая роль права в современном обществе требует от лингвистов более пристального внимания к налоговой терминологии. Осознание значения и места права в жизни общества имеет особую важность для Казахстана и России, институты и граждане которой до сего дня
Стр.4
переживают последствия глубокого правового кризиса. Этим мотивирован интерес к стабильной и эффективной системе права, которую представляет собой английская (и в целом англо-американская) правовая система. Кроме того, расширение контактов в специализированной сфере налогообложения заставляет лингвистов постоянно сталкиваться с проблемами терминологической номинации специальных понятий юридической области знаний. Соответственно, потребность России и Казахстана в специалистах, владеющих не только английским языком, но и специальными знаниями в области английского налогового права, способных сопоставить правовые реалии англоязычного и русскоязычного социумов, в настоящее время постоянно возрастает. В практике обучения иностранному языку студентов юридических специальностей концептуальный анализ терминов налогового права оказывает непосредственное влияние на формирование вторичной языковой личности с профессиональным видением конкретной специальной отрасли. С другой стороны, в настоящее время решение многих теоретических проблем языкознания становится возможным только при использовании применительно к языковым явлениям когнитивного подхода, который позволяет вовлекать в сферу анализа принципы восприятия всех объектов, явлений окружающего мира в их взаимодействии и взаимоотношениях. В сфере теории английское, казахское и русское гражданское право дают примеры разработанных терминосистем, исследование и сопоставление которых становится возможным только благодаря когнитивным принципам [27]. При сопоставлении терминосистем, соответствующих основным правовым доктринам современности – англосаксонской и романогерманской, когнитивный подход является достаточно продуктивным. В ходе исследования терминологии следует учитывать, что в основании современного английского налогового права лежит англосаксонская система, в то время как гражданское право Казахстана и России базируется на
Стр.5