Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634938)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Грани  / № 16 1952

У Тэффи (90,00 руб.)

0   0
Первый авторРжевский
Страниц2
ID341668
АннотацияАвтор рассказывает об общении и переписке с Тэффи Н. А.
Ржевский, Л. У Тэффи / Л. Ржевский // Грани .— 1952 .— № 16 .— С. 7-9 .— URL: https://rucont.ru/efd/341668 (дата обращения: 02.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

У Н.А.Тэффи И подумать! было это всего месяца четыре назад: доискались по раскаленному тропически Парижу Буассьер 59, позвонили — и открыла Надежда Александровна, обворожительно приветливая и — как молодо выглядит! <...> («Ну кто б сказал, что отпраздновала пятидесятилетний литературный юбилей! — удивлялась восторженно моя спутница, А. С. Шишкова. <...> »). На столезельтерская бутылка во льду, еще — что-то коньячное, фрукты. <...> — Потом, оешив, вероятно, что эгоистическая рассеянность у меня природная, по ассоциации рассказала о Д. <...> — Как пришел он к ней однажды и принес вишен в бумажном кульке: — Вымыть бы, — говорит. <...> А. четырнадцатые «Грани > со своей заметкой о ее «Земной радуге > — книге поистине чудесного, жизнеутверждающего мастерства). <...> А. поднялась было что-то отыскать из стихов и — присела снова: «Не могу, доктор запретил нагибаться. <...> . .» О сердце поговорили немного: вспомнилась мне чудодейственная мазь из Бад Наугайма. <...> . . При прощанье спутница моя глазами — на полку с книгами (вообще стеснительная, а тут — на тебе!) <...> Вот и «Ведьмы» у меня нету, только во французском переводе. <...> И никак не могу своего «Авантюрного романа» достать, был переведен на итальянский, так и итальянского нет». <...> А. снова: получили пневматичку в отель и потом по телефону: «Приходите. <...> Так и пришли «пустые», как говорят московские обыватели. <...> Потребовала от А. С. Шишковой стихов, и сама прочитала т-\ своих стихотворения, одно — об ^ном известном нам всем поэте, другое — просто лирическое, в старой 8 ГРАН И манере (почему-то вспомнилась мне тут талантливая Мирра Лохвицкая, сестра Н. <...> — Уже не состоялось, а на Буассьер — и не состоится никогда. <...> ). В парижском, лишенном кислорода, метро, на обратном пути, нес в себе это впечатление — большого таланта, человечности, усталой, но всё жизнерадостной улыбки на жизнь. <...> . . Какой-то пьяный солдат со товарищи, мотаясь от толчков в проходе, мрачно орал с перерывами: — Qui est mon Dieu? <...> Это «Qui» извергал он особо неистово, как выстрел <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ