Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635151)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода.  / №4 2014

Роль контекста в восприятии и понимании иноязычных вкраплений в радиокоммуникации (60,00 руб.)

0   0
Первый авторВолкова
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц6
ID341253
АннотацияУспешность речевой коммуникации связана с такими психическими процессами, как восприятие и понимание, а также с коммуникативными качествами речи. В радиокоммуникации важнейшей формой проявления вербального контекста является звучащая речь, способствующая адекватному восприятию текста слушателями. Особый интерес вызывают тексты современных радиопередач, изобилующие словами и выражениями иностранного происхождения.
УДК81'33
Волкова, А. Роль контекста в восприятии и понимании иноязычных вкраплений в радиокоммуникации / А. Волкова // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. .— 2014 .— №4 .— С. 67-72 .— URL: https://rucont.ru/efd/341253 (дата обращения: 07.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Волкова, кандидат филологических наук, научный сотрудник Томского государственного университета; e-mail: volknas@rambler.ru РОЛЬ КОНТЕКСТА В ВОСПРИЯТИИ И ПОНИМАНИИ ИНОЯЗЫЧНЫХ ВКРАПЛЕНИЙ В РАДИОКОММУНИКАЦИИ* Успешность речевой коммуникации связана с такими психическими процессами, как восприятие и понимание (курсив мой. <...> А.), а также с коммуникативными качествами речи (курсив мой. <...> ). С исследовательской точки зрения особый интерес вызывают тексты современных радиопередач, которые изобилуют словами и выражениями иностранного происхождения. <...> Современная языковая ситуация характеризуется дестабилизацией литературных норм, либерализацией нормативных требований к речи и, как результат, внедрением иноязычной лексики во все сферы речи. <...> Проблема выбора интерпретации адресатом неизбежно связана с языковым и внеязыковым контекстом, который является неотъемлемой составляющей в формировании адекватного восприятия текста с иноязычными вкраплениями. <...> Важнейшей функцией контекста является смыслообразующая, в связи с чем целесообразно говорить о его влиянии на процесс восприятия и понимания текста. <...> Адекватное восприятие текста зависит не только от собственно вербального контекста, выраженного в языковых знаках и конструкциях, но и от ряда внеязыковых контекстов, являющихся неотъемлемой частью любого акта коммуникации. <...> В радиокоммуникации важнейшей формой проявления вербального контекста является звучащая речь, способствующая адекватному восприятию текста слушателем. <...> Успешность речевой коммуникации связана с такими психическими процессами, как восприятие и понимание (курсив мой. <...> А.), а также с коммуникативными качествами речи (курсив мой. <...> ). «Коммуникативный успех — реализация цели коммуникативного (речевого) акта, когда успешное сообщение без существенных помех передаётся адресантом и адекватно воспринимается, понимается, усваивается, оценивается (курсив мой. <...> Коммуникативным успехом называют <...>