Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 659197)
Контекстум

Голос черепахи (70,00 руб.)

0   0
Первый авторТрауберг Наталья
ИздательствоМ.: Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея
Страниц93
ID293297
АннотацияВ сборник вошли статьи, эссе и переводы, сделанные Н.Л. Трауберг специально для журнала «Страницы: богословие, культура, образование», издаваемого Библейско-богословским институтом св. апостола Андрея. Наталья Леонидовна стояла у истоков этого журнала и у основания института, читала в нем лекции, работала над изданием книг. Всю свою жизнь она отдала переводу, хотя называла свою профессию «переписчик», потому что считала, что переводить книги нужно с учетом российской ментальности и особенностей русского языка, при этом она умела сохранить и красоту оригинала. В искусстве перевода ей не было равных. Но и ее оригинальные произведения не менее интересны, чем переводы. Они небольшие, но емкие, метафоричные, иногда парадоксальные, заставляющие читателя по-новому взглянуть на привычные вещи и узреть подлинный смысл явлений. Некоторые из вошедших в сборник произведений нигде кроме «Страниц» не публиковались.
ISBN978-5-89647-212-4
УДК929
ББК86.2
Трауберг, Н. Голос черепахи / Н. Трауберг .— Москва : Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея, 2009 .— 93 с. — ISBN 978-5-89647-212-4 .— URL: https://rucont.ru/efd/293297 (дата обращения: 09.10.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Наталья Трауберг ГОЛОС ЧЕРЕПАХИ © Виктория Ивлева, 2007 г. Наталья Трауберг ГОЛОС ЧЕРЕПАХИ ББК 86.2 УДК 929 НАТАЛЬЯ ТРАУБЕРГ. <...> Редактор: Арина Гусева Дизайн и верстка: Алина Саулова В оформлении книги использованы рисунки Натальи Трауберг Издательство ББИ благодарит Викторию Ивлеву за любезно предоставленное фото (стр. <...> 2) В сборник вошли статьи, эссе и переводы, сделанные Н. Л. Трауберг специально для журнала «Страницы: богословие, культура, образование», издаваемого Библейско-богословским институтом св. апостола Андрея. <...> Наталья Леонидовна стояла у истоков этого журнала и у основания института, читала в нем лекции, работала над изданием книг. <...> В искусстве перевода ей не было равных. <...> 3, Москва, 109316 www.standrews.ru содержание От редакции 7 ГЛА ВА I. <...> ПРОФЕССИЯ – ПЕ РЕПИСЧИК Профессия — переписчик 12 Королевский злодей 16 Только детские книги 19 ГЛА ВА II. <...> ЧЕС Т Е Р ТОН И ДРУ ГИЕ Неизвестный Честертон 24 Малькольм Маггридж 31 О книге «Экуменический джихад» 40 ГЛА ВА I I I . <...> МИР ПОД ОЛИВАМИ На вершине земли 52 Мир под оливами 65 La sue voluntade 70 ГЛА ВА IV. <...> Отцы-пустыники 84 Цветы показались на земле, время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей. <...> Песнь песней 2, 12 В этот сборник, которым Библейско-богословский институт св. апостола Андрея отдает дань памяти Наталье Леонидовне Трауберг, дорогому для нас человеку, вошли статьи, эссе и переводы, сделанные ею специально для нашего журнала «Страницы: богословие, культура, образование». <...> Наталья Леонидовна стояла у истоков этого журнала, ласково называла его «Странички», входила в его редколлегию и редколлегию альманаха «Мира Библии», писала и переводила, предлагала авторов, горячо принимала участие в обсуждениях номеров, как переводчик и редактор работала над изданием многих книг ББИ. <...> Наталья Леонидовна стояла и у истоков института, можно сказать, она была нашей крестной, именно она подсказала имя апостола Андрея как святого покровителя ББИ. <...> Многие годы она читала в ББИ курсы <...>
Голос_черепахи.pdf
ББК 86.2 УДК 929 НАТАЛЬЯ ТРАУБЕРГ. ГОЛОС ЧЕРЕПАХИ. М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея. 2009 г. – 96 с. Редактор: Арина Гусева Дизайн и верстка: Алина Саулова В оформлении книги использованы рисунки Натальи Трауберг Издательство ББИ благодарит Викторию Ивлеву за любезно предоставленное фото (стр. 2) В сборник вошли статьи, эссе и переводы, сделанные Н. Л. Трауберг специально для журнала «Страницы: богословие, культура, образование», издаваемого Библейско-богословским институтом св. апостола Андрея. Наталья Леонидовна стояла у истоков этого журнала и у основания института, читала в нем лекции, работала над изданием книг. Всю свою жизнь она отдала переводу, хотя называла свою профессию «переписчик», потому что считала, что переводить книги нужно с учетом российской ментальности и особенностей русского языка, при этом она умела сохранить и красоту оригинала. В искусстве перевода ей не было равных. Но и ее оригинальные произведения не менее интересны, чем переводы. Они небольшие, но емкие, метафоричные, иногда парадоксальные, заставляющие читателя по-новому взглянуть на привычные вещи и узреть подлинный смысл явлений. Некоторые из вошедших в сборник произведений нигде кроме «Страниц» не публиковались. ISBN: 978-5-89647-212-4 © Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2009 ул. Иерусалимская, д. 3, Москва, 109316 www.standrews.ru
Стр.4
содержание От редакции 7 ГЛА ВА I. ПРОФЕССИЯ – ПЕ РЕПИСЧИК Профессия — переписчик 12 Королевский злодей 16 Только детские книги 19 ГЛА ВА II. ЧЕС Т Е Р ТОН И ДРУ ГИЕ Неизвестный Честертон 24 Малькольм Маггридж 31 О книге «Экуменический джихад» 40 ГЛА ВА I I I . МИР ПОД ОЛИВАМИ На вершине земли 52 Мир под оливами 65 La sue voluntade 70 ГЛА ВА IV. ПЕ РЕВОДЫ Г. К. Честертон. Смех 76 П. Г. Вудхауз. Несколько слов о юморе 80 С. Тагуэлл. Отцы-пустыники 84
Стр.5