Сравнительный анализ фонемы и слогоморфемы в английском и китайском языках // Язык и культура. <...> Усиление аналитизма в лексике современного немецкого и русского языков // Язык и культура. <...> К вопросу о словообразовательной синонимии в древнегерманских языках // Язык и культура. <...> Иноязычная коммуникативная компетентность в современной педагогической практике: компонентный анализ // Язык и культура. <...> Отбор фоновых знаний социокультурной тематики // Язык и культура. <...> Проблема анализа ошибок в художественном переводе (на примере отрывка из повести Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура») // Язык и культура. <...> «Storyline» как средство обучения иноязычному общению // Язык и культура. <...> Европейское сотрудничество в построении многоязычного и поликультурного общества // Язык и культура. <...> Европейский языковый портфель - средство оценки и самооценки знаний студентов по иностранному языку // Язык и культура. <...> 56–61. языкозНаНие УДК 81.22 сравНиТельНый аНализ ФоНемы и слогоморФемы в аНглийском и киТайском языкаХ Т.с. жукаускене аннотация. <...> Предпринимается попытка на основе сравнительного анализа английского и китайского языков рассмотреть морфологическую структуру слов и их фонемный состав, а также провести лексический анализ составляющих элементов слов. ключевые слова: фонема; слогоморфема; слог; фонетическая структура; сравнительная характеристика; типология слова; фонология; слоговые языки; неслоговые языки; слоговая структура. <...> Фонологическая типология слова – одна из слабо разработанных областей теории языка. <...> В связи с тем, что основная, первичная функция фонем и других звуковых средств – определять состав значащих единиц языка, фонетиче 6 Т.С. Жукаускене ская сегментация речи, как показал И.А. Бодуэн де Куртенэ, соотнесена, прежде всего, с морфологической и является ее производной. <...> Этот факт поддается сомнению, когда тип фонологической единицы ставится в прямую зависимость от минимальной «длины <...>
Язык_и_культура._Приложение_№1_2012.pdf
Язык и культура. Приложение. 2012. № 1.
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
5–12
Жукаускене Т. С. Сравнительный анализ фонемы и слогоморфемы в английском и китайском языках // Язык
и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 5–12.
13–17
Зеличенко Н. И. Усиление аналитизма в лексике современного немецкого и русского языков // Язык и
культура. Приложение. 2012. № 1. C. 13–17.
18–23
Новицкая И. В. К вопросу о словообразовательной синонимии в древнегерманских языках // Язык и
культура. Приложение. 2012. № 1. C. 18–23.
ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
24–27
Абакумова Н. Н. , Губа П. С. Иноязычная коммуникативная компетентность в современной педагогической
практике: компонентный анализ // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 24–27.
28–32
Дегиль И. М. Отбор фоновых знаний социокультурной тематики // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1.
C. 28–32.
33–42
Классен Е. В. , Обдалова О. А. Проблема анализа ошибок в художественном переводе (на примере отрывка
из повести Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура») // Язык и культура. Приложение.
2012. № 1. C. 33–42.
43–46
Кузнецова Е. М. Педагогическая концепция С. Френе как технология формирования общекультурных
компетенций // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 43–46.
47–51
Митчелл Л. А. «Storyline» как средство обучения иноязычному общению // Язык и культура. Приложение.
2012. № 1. C. 47–51.
52–55
Смокотин В. М. Европейское сотрудничество в построении многоязычного и поликультурного общества //
Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 52–55.
56–61
Стр.1
Шилина Е. Н. Европейский языковый портфель - средство оценки и самооценки знаний студентов по
иностранному языку // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 56–61.
Стр.2
языкозНаНие
УДК 81.22
сравНиТельНый аНализ ФоНемы и слогоморФемы
в аНглийском и киТайском языкаХ
Т.с. жукаускене
аннотация. Анализируются две языковые системы: фонетическая и
морфологическая. Предпринимается попытка на основе сравнительного
анализа английского и китайского языков рассмотреть морфологическую
структуру слов и их фонемный состав, а также провести лексический анализ
составляющих элементов слов.
ключевые слова: фонема; слогоморфема; слог; фонетическая структура;
сравнительная характеристика; типология слова; фонология; слоговые
языки; неслоговые языки; слоговая структура.
Фонетическое изучение языка занимает периферийное положение
в лингвистических теориях. Более того, привлечение фонетических сведений
при лингвистическом описании языка является одним из необходимых
условий прогресса в лингвистике.
Фонологическая типология слова – одна из слабо разработанных
областей теории языка. В ее задачу входит выявление функциональных
свойств фонем и других звуковых средств. Фонология позволяет описать
характер звукового строя отдельных языков, однако некоторые ее
аспекты препятствуют созданию цельносистемной типологии, что отрицательно
сказывается на решении некоторых общелингвистических
проблем [1].
Связь между звучанием и значением знака не определяется строением
языка. Значение того или иного звучания не зависит от звукового
строя языка, и можно считать, что изучение сочетания «значение – звучание»
не может входить в задачи фонологии. Основная функция звуковых
средств, с этой точки зрения, сводится к различению экспонентов знаков
(плана выражения). Утверждается, что фонология изучает количество
возможностей фонем, а не качество того содержания, в передачи которого
они принимают участие.
В определении основной функции звуковых единиц и закономерностей
их организации в значащих единицах следует опираться на принципы
системного подхода к языку, на свойства самой системы языка.
В связи с тем, что основная, первичная функция фонем и других звуковых
средств – определять состав значащих единиц языка, фонетиче
Стр.3