Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.

Система лингвистических маркеров в контексте межкультурной коммуникации (60,00 руб.)

0   0
Первый авторДжантасова
АвторыЕсжанова С.Т., Егоров В.В.
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц2
ID259580
АннотацияРассмотрен вопрос формирования профессиональной коммуникативной компетентности при обучении английскому языку с учетом различий в речевом поведении представителей западной и восточной культур.
УДК378
ББК74.58
Джантасова, Д.Д. Система лингвистических маркеров в контексте межкультурной коммуникации / Д.Д. Джантасова, С.Т. Есжанова, В.В. Егоров // Высшее образование сегодня .— 2012 .— №1 .— С. 80-81 .— URL: https://rucont.ru/efd/259580 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Д.Д. Джантасова, С.Т. Есжанова, В.В. Егоров, Карагандинский государственный технический университет Система лингвистических маркеров в контексте межкультурной коммуникации В современных условиях интеграции в международное экономическое и образовательное пространство особое значение приобретает обучение основам межкультурной коммуникации, поскольку именно адекватное понимание культурных компонентов коммуникаций обеспечивает не только эффективное взаимодействие разноязычных партнеров по общению, но и способствует формированию навыков владения правилами международного сотрудничества. <...> Освоение культурного потенциала страны изучаемого языка оказывает 80 несомненное влияние на овладение культурой своей страны, собственного народа, так как процесс обучения иностранному языку объективно предполагает сравнение и сопоставление культурных ценностей. <...> Так, с одной стороны, семантика таких единиц, как «The Chinese» (китайцы), «The Japanese» (японцы), «Americans» (американцы) предполагает наличие у всех членов этих сообществ общего (истории, художественных и литературных ценностей и т.д.) и различий (языка, географического положения). <...> С другой стороны, оживленные дискуссии возникают по поводу самого термина «межкультурная коммуникация», поскольку речевое взаимодействие происходит не столько на уровне культур в самом широком смысле этого слова, а скорее на уровне межличностного общения между отдельными представителями этих сообществ. <...> В задачи настоящего исследования входит выяснение того, каким образом понятийный аппарат иноязычных В КУЛ ь ТУРНОМ ИЗМЕРЕНИИ культур и иноязычные речевые системы влияют на межличностное общение на уровне взаимодействия представителей различных культурных ареалов, где английский язык используется в качестве языка-посредника. <...> Формирование межкультурной компетенции на разных этапах обучения иностранному языку требует систематизации таких факторов, которые способствуют <...>