Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 474748)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента

Г-н Сосницкий на московской сцене в роли городничего

0   0
Первый авторБелинский Виссарион Григорьевич
Страниц2
ID2466
Кому рекомендованоТеатральная критика
Белинский, В.Г. Г-н Сосницкий на московской сцене в роли городничего : Статья / В.Г. Белинский .— 1838 .— 2 с. — Критика

Предпросмотр (выдержки из произведения)

В. Г. Белинский Г-н Сосницкий на московской сцене в роли городничего Белинский В. Г. Собрание сочинений. <...> И здесь мы говорим так, просто, чтобы только сказать, а совсем не для каких-нибудь сравнений: это дело не касается Щепкина, и Щепкин не касается этого дела... <...> Другое дело -- г. Живокини, но и здесь сравнение невыгодно ДЛЯ петербургского артиста:1 фарсы -- ЭТО СХОДСТВО; веселость, достолюбезность какая-то В самых фарсах И решительный талант ВО всем прочем -- ЭТО разница. <...> Гете сказал, ЧТО ОН никогда не почитал себя обязанным читать ПЛОХИХ авторов, НО ЧТО ОН вменял себе В обязанность смотреть на посредственных и дурных актеров, чтобы тем лучше ценить хороших2. <...> Не для каких-нибудь сравнений, а как факт, говорим мы, что только 13 апреля постигли мы талант Щепкина во всей его бесконечной силе3. <...> Он подает большие надежды для этой роли, только ему нужно привыкнуть к ней. <...> Но пока мы еще не видели настоящего Хлестакова: лицо, манеры и тон г. Самарина слишком умны и благородны для роли Хлестакова, и, по этой причине, он, не будучи в состоянии выполнять ее субъективно, еще не возвысился до ее объективного понимания и исполнения. <...> Изучение -- дело великое: вот чего особенно не должно забывать г. Самарину. <...> Но, во всяком случае, и пьеса, и театр, и публика в положительном выигрыше от того, что г. Самарин сменил г. Ленского, которого игра СЛИШКОМ субьективна И ПРОИЗВОДИТ неприятное впечатление какою-то ГРУбОЮ, НИСКОЛЬКО не художественною естественностию4. <...> Не ГОВОРИМ О Г. Степанове, игравшем РОЛЬ СУДЬИ: его игра чудесна; НО скажем, ЧТО Г. ОРЛОВ, В РОЛИ Ocnna, превзошел самого себя. <...> Да, У ЭТОГО артиста решительный комический талант, И МЫ очень жалеем, ЧТО ОН так ГРУбО обманывается В своем призвании И искажает трагическими РОЛЯМИ свое прекрасное дарование. <...> Сыграть ХОРОШО комическую РОЛЬ так же ТРУДНО И так же славно, как И сыграть ХОРОШО трагическую РОЛЬ, И еще выше И славнее, нежели сыграть ДУРНО ХОТЯ бЫ самого Гамлета. <...> ПО ЭТОЙ же причине <...>
Г-н_Сосницкий_на_московской_сцене_в_роли_городничего.pdf
В. Г. Белинский Г-н Сосницкий на московской сцене в роли городничего Белинский В. Г. Собрание сочинений. В 9-ти томах. Т. 2. Статьи, рецензии и заметки, апрель 1838 -- январь 1840. Ред. Н. К. Гей. Подготовка текста В. Э. Бограда. Статья и примеч. В. Г. Березиной. М., "Художественная литература", 1977. OCR Бычков М. Н. И здесь мы говорим так, просто, чтобы только сказать, а совсем не для каких-нибудь сравнений: это дело не касается Щепкина, и Щепкин не касается этого дела... Другое дело -- г. Живокини, но и здесь сравнение невыгодно для петербургского артиста:1 фарсы -- это сходство; веселость, достолюбезность какая-то в самых фарсах и решительный талант во всем прочем -- это разница. Гете сказал, что он никогда не почитал себя обязанным читать плохих авторов, но что он вменял себе в обязанность смотреть на посредственных и дурных актеров, чтобы тем лучше ценить хороших2. Не для каких-нибудь сравнений, а как факт, говорим мы, что только 13 апреля постигли мы талант Щепкина во всей его бесконечной силе3. Не правда ли, что мысль Гете превосходна? Кстати: г. Самарин дебютировал в роли Хлестакова. Он подает большие надежды для этой роли, только ему нужно привыкнуть к ней. Но пока мы еще не видели настоящего Хлестакова: лицо, манеры и тон г. Самарина слишком умны и благородны для роли Хлестакова, и, по этой причине, он, не будучи в состоянии выполнять ее субъективно, еще не возвысился до ее объективного понимания и исполнения. Но повторяем: он подает надежды, за что и был вызван публикою. Изучение -- дело великое: вот чего особенно не должно забывать г. Самарину. Впрочем, начало его было удачно, хотя еще и далеко не совершенно. Но, во всяком случае, и пьеса, и театр, и публика в положительном выигрыше от того, что г. Самарин сменил г. Ленского, которого игра слишком субъективна и производит неприятное впечатление какою-то грубою, нисколько не художественною естественностию4. Не говорим о г. Степанове, игравшем роль судьи: его игра чудесна; но скажем, что г. Орлов, в роли Осипа, превзошел самого себя. Да, у этого артиста решительный комический талант, и мы очень жалеем, что он так грубо обманывается в своем призвании и искажает трагическими ролями свое прекрасное дарование. Сыграть хорошо комическую роль так же трудно и так же славно, как и сыграть хорошо трагическую роль, и еще выше и славнее, нежели сыграть дурно хотя бы самого Гамлета. По этой же причине, несмотря на то, что в одном журнале очень жестоко и очень остроумно нападают на тех, которые удивляются или подражают Гоголю, создание такой роли, как роль Осипа, в тысячу, в миллион раз выше всяких пародий на Шекспира5, и уж, конечно, ничем не ниже создания такой роли, как, например, роль Уголино или Инно, как ни превосходны обе эти роли... Вообще "Ревизор" у нас идет хоть куда: есть общность в ходе целой пьесы, а это не шутка. В последний раз, о котором мы говорим, кроме городничего, все играли более или менее хорошо, начиная от почтенного судьи Тяпкина-Ляпкина до Мишки. ПРИМЕЧАНИЯ СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ В тексте примечаний приняты следующие сокращения: Белинский, АН СССР -- В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., тт. I-- XIII.М., Изд-во АН СССР, 19531959. "Белинский и корреспонденты" -- В. Г. Белинский и его корреспонденты. М., Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина, 1948. Белинский. Письма -- Белинский. Письма. Редакция и примечания Е. А. Ляцкого, тт. I--III, СПб., 1914. "Воспоминания" -- В. Г. Белинский в воспоминаниях современников. Гослитиздат, 1962.
Стр.1