Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634558)
Контекстум
.

Идентификация личности билингва по иностранному акценту (1500,00 руб.)

0   0
Первый авторАбрамова И. Е.
ИздательствоМ.: ФЛИНТА
Страниц184
ID244018
АннотацияВ настоящее время, когда миграция населения (в том числе и русского) достигла колоссальных размеров, многие наши соотечественники, изучившие английский язык вне естественной языковой среды, работают в англоязычной среде и используют речь на неродном языке как средство повседневного общения на работе, в быту, на отдыхе. В монографии предпринята попытка ответить на вопрос, может ли фонетическая вариативность акцентной речи билингва, изучившего язык в аудитории, служить для носителей английского языка маркером его предполагаемого социального статуса и индикатором личностных характеристик.
ISBN978-5-9765-1495-9
УДК811’28
ББК81.2-67
Абрамова, И.Е. Идентификация личности билингва по иностранному акценту : монография / И.Е. Абрамова .— 2-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2017 .— 184 с. — Библиогр.: с. 136-183 .— ISBN 978-5-9765-1495-9 .— URL: https://rucont.ru/efd/244018 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

И. Е. Абрамова ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЛИЧНОСТИ БИЛИНГВА ПО ИНОСТРАННОМУ АКЦЕНТУ •ФЛИНТА• И. Е. Абрамова ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЛИЧНОСТИ БИЛИНГВА ПО ИНОСТРАННОМУ АКЦЕНТУ Монография Москва Издательство «ФЛИНТА» 2012 УДК 811’28 ББК 81.2-67 А16 Абрамова И.Е. <...> А16 Идентификация личности билингва по иностранному акценту [Электронный ресурс] : монография / И.Е. Абрамова. <...> В монографии предпринята попытка ответить на вопрос, может ли фонетическая вариативность акцентной речи билингва, изучившего язык в аудитории, служить для носителей английского языка маркером его предполагаемого социального статуса и индикатором личностных характеристик. <...> Восприятие степени проявления иностранного акцента аудиторами с разной фонологической базой……………………. <...> Оценка степени иностранного (русского) акцента носителями орфоэпического стандарта (mainstream RP) ……………………………. <...> Оценка степени иностранного (русского) акцента носителями территориального типа произношения (modified RP/Birmingham…………………………………. <...> Фонетический акцент с социолингвистической точки зрения …………………………………. <...> Результаты прогнозирования социального статуса билингвов носителями mainstream RP ……………. <...> Фонетический акцент как источник информации о личности…………………………. <...> Тема монографии была выбрана, исходя из потребности ответить на конкретные вопросы, возникающие при исследовании речевой коммуникации обучающихся билингвов, а именно: каковы особенности овладения произносительной нормой иностранного языка под руководством экстралингвистические факторы, русского преподавателя; какие свойственные ситуации учебного билингвизма, влияют на формирование иностранного акцента; может ли фонетическая вариативность акцентной речи билингва, изучившего язык в аудитории, служить для носителей английского языка маркером его предполагаемого социального статуса и индикатором личностных характеристик. <...> Их акцентная речь позволяет слушателю получать разноообразные сведения <...>
Идентификация_личности_билингва_по_иностранному_акценту.pdf
И. Е. Абрамова ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЛИЧНОСТИ БИЛИНГВА ПО ИНОСТРАННОМУ АКЦЕНТУ Монография 2-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2017
Стр.1
УДК 811’28 ББК 81.2-67 А16 Абрамова И.Е. А16 Идентификация личности билингва по иностранному акценту [Электронный ресурс] : монография / И.Е. Абрамова. − 2-е изд., стер. − М. : ФЛИНТА, 2017. − 184 с. ISBN 978-5-9765-1495-9 В настоящее время, когда миграция населения (в том числе и русского) достигла колоссальных размеров, многие наши соотечественники, изучившие английский язык вне естественной языковой среды, работают в англоязычной среде и используют речь на неродном языке как средство повседневного общения на работе, в быту, на отдыхе. В монографии предпринята попытка ответить на вопрос, может ли фонетическая вариативность акцентной речи билингва, изучившего язык в аудитории, служить для носителей английского языка маркером его предполагаемого социального статуса и индикатором личностных характеристик. УДК 811’28 ББК 81.2-67 ISBN 978-5-9765-1495-9 © Абрамова И.Е., 2017 © Издательство «ФЛИНТА», 2017
Стр.2
ОГЛАВЛЕНИЕ Введение……………………………………………………………………..……5 Часть 1. Современные представления социолингвистики ………...……10 1.1. Вводные замечания ………………………………………………….…….10 1.2. Основные положения теории нормы и вариативности: социолингвистический аспект…………………………………………..………11 1.3. Социальная обусловленность языковых явлений…………………….…..25 1.4. Социальная перцепция и стереотипы восприятия партнеров по коммуникации………………………………………………..….33 1.5. Выводы………………………………………………………………...…….39 Часть 2. Восприятие степени проявления иностранного акцента аудиторами с разной фонологической базой…………………….43 2.1. Вводные замечания ………………………………………….…………….43 2.2. Особенности языковой социализации и речевого поведения билингвальной личности в учебной аудитории……………………….……………………………………………….43 2.3. Оценка степени иностранного (русского) акцента носителями орфоэпического стандарта (mainstream RP) …………………………….……55 2. 4. Оценка степени иностранного (русского) акцента носителями территориального типа произношения (modified RP/Birmingham…………………………………..……………………………....62 2.5. Оценка степени иностранного (русского) акцента билингвами……………………….……………………………….…………….66 2.6. Сопоставительный анализ полученных данных……………………….….71 2.7. Выводы……………………….……………………….………..……...…….79 Часть 3. Фонетический акцент как социальный маркер…………………82 3.1. Вводные замечания …………………………………………………….….82 3
Стр.3
3.2. Фонетический акцент с социолингвистической точки зрения ………………………………….………………………………….84 3.3. Материал и методика эксперимента……………………………………..101 3.4. Результаты прогнозирования социального статуса билингвов носителями mainstream RP ……………..........................................102 3.5. Выводы……………………….……………………….…………..……….105 Часть 4. Фонетический акцент как источник информации о личности………………………….……………………….……………...…….107 4.1. Вводные замечания ………………………………………………...…….107 4.2. Идентификация личности по голосу и речи………………………….….107 4.3. Результаты прогнозирования английскими и русскими аудиторами личностных качеств дикторов, читающих по-английски................................……………………………...….116 4.4. Результаты прогнозирования русскими аудиторами личностных качеств дикторов, читающих по-русски…………….…………125 4.5. Выводы………………………………………………………………..……131 Заключение…………………………………………………………………..….134 Библиография……………………….……………………….…………….……136 4
Стр.4