В. Г. Белинский
Жертва... Сочинение г-жи Монборн
Белинский В. Г. Собрание сочинений. В 9-ти томах.
Т. 1. Статьи, рецензии и заметки 1834--1836. Дмитрий Калинин.
Вступит. статья к собр. соч. Н. К. Гея.
Статья и примеч. к первому тому Ю. В. Манна.
Подготовка текста В. Э. Бограда.
М., "Художественная литература", 1976
OCR Бычков М. Н.
ЖЕРТВА. Литературный эскиз. Сочинение г-жи Монборн. Перевод с французского Z... Москва. В
типографии Н. Степанова. 1835. 300. (12).
В последнее время в Европе, или, лучше сказать, во Франции (а это почти одно и то же) глухо
начал раздаваться какой-то ропот против священнейшего гражданско-религиозного установления - брака;
начали обнаруживаться какие-то сомнения насчет его законности и даже необходимости; теперь этот
ропот превратился в какой-то неистовый вопль, а сомнения начали предлагаться во всеуслышание, в виде
какой-то аксиомы. Теоретических доказательств нет, да, благодаря нелепости этой мысли, и не может
быть; итак, прибегли к другому способу, к практическому, и избрали орудием искусство, которое во
Франции никогда не существовало само для себя, но всегда служило каким-нибудь внешним,
практическим целям. И вот, начиная с первых корифеев французской литературы {См. "Телескоп" 1834.
Часть XXIII, стр. 2491.} до нищенской литературной братии, все, тайно или явно, вооружились против
брака, у всех, в основании каждого произведения, начала пробиваться эта arriere-pensee {задняя мысль
(франц.). - Ред.}. Но женщины-писательницы, главою которых явилась знаменитая Жорж Занд и которых
во Франции так же много, как на Руси бездарных стихотворцев и романистов, женщины-писательницы,
говорю я... но постойте... позвольте мне на минуту уклониться от материи... я страх как люблю
отступления; это мой конек...
Что такое женщина-писательница?Женщина имеет ли право быть писательницею?
Вопрос очень не новый: его предлагала и решала еще покойница бабушка мадам Жанлис, которая,
как всем известно, была из самых задорных писательниц. Брюзгливая старушка (я не умею представить ее
иначе, как под формою старой брюзги) сказала и доказала (не помню, где именно), что авторство ни в
каком случае не есть дело женщины2. Поистине беспримерное самоотвержение!.. Впрочем, может быть, в
этом случае ей хотелось упрочить за собою литературную монополию, и потому мы вправе ей не поверить
и рассмотреть этот вопрос по-своему.
В мире все имеет свое назначение, все прекрасно в пределах своего назначения и дурно вне его;
это вечный, неизменяемый закон провидения. Женщина-амазонка, какая-нибудь храбрая Брадаманта3 в
поэме, может быть не больше как смешна, но в действительности она существо в высочайшей степени
отвратительное и чудовищное; мужчина с женоподобным характером есть самый ядовитый пасквиль на
человека.
Tout est bon, tout est bieii, tout est grand a sa place!
{Все хорошо, все прекрасно, все важно, но на своем месте! (франц.). - Ред.}
Жизнь человеческая есть не сон, не мечта, не греза; цель ее не наслаждение, не счастие, не
блаженство; нет, она есть великий дар провидения. Безумный хватается за этот дар, как за игрушку, и
легкомысленно играет им, как игрушкою; мудрый принимает его с покорностию, но и с трепетом, ибо
знает, что это есть драгоценный залог, который он должен будет некогда возвратить в чистоте и целости,
что это есть тяжкий, страдальческий крест, наградою которого будет терновый венец и чувство
исполненного долга. Выразить достоинство человеческое, проявить в себе идею божества - вот
назначение смертного, и вот почему, вследствие справедливого закона вечной премудрости, сила
заключается в слабости, величие - в ничтожестве, бесконечность - в ограниченности, и вот почему
Стр.1